Chào buổi sáng bằng tiếng Hy Lạp

Nếu bạn biết cách chào buổi sáng bằng các ngôn ngữ khác nhau, bạn sẽ có thể mở các kênh liên lạc ở bất cứ nơi nào mà chuyến đi của bạn đưa bạn đến.

Chào buổi sáng bằng tiếng Hy Lạp, khi nào thì nói, và những điều cần tránh làm nếu bạn không muốn trông giống như một người mới nói tiếng Hy Lạp. Chào buổi sáng là một trong những cụm từ phổ biến nhất mà bạn có thể học nói bằng khá nhiều ngôn ngữ phương Tây.

 

Sự thật về tiếng Hy Lạp

Tiếng Hy Lạp là một ngôn ngữ Ấn-Âu được coi là ngôn ngữ có lịch sử lâu đời nhất của họ ngôn ngữ này.. Bảng chữ cái Hy Lạp đã được sử dụng gần như 3,000 năm, và nó còn hơn cả 3,000 tuổi.

 

Dưới đây là một vài sự thật thú vị về tiếng Hy Lạp và một vài lý do tại sao bạn có thể muốn tự học tiếng Hy Lạp.

Ai nói tiếng Hy Lạp?

Nhiều hơn 13 hàng triệu người nói tiếng Hy Lạp trên toàn thế giới. Đó là ngôn ngữ chính của Địa Trung Hải.

 

Về 365,000 những người ở Hoa Kỳ. nói tiếng Hy Lạp, và đất nước đã chứng kiến ​​một làn sóng nhập cư lớn trong những năm 1800 và 1900. Hàng chục nghìn người Hy Lạp đổ xô đến đây để thoát nghèo trở về quê hương.

 

Hôm nay, dân số lớn nhất của công dân Hy Lạp ở Hoa Kỳ. Sống tại New York (đặc biệt là ở Queens ở Thành phố New York) và New Jersey.

Tại sao phải học tiếng Hy Lạp?

Tiếng Hy Lạp là một ngôn ngữ quan trọng! Nhiều từ và chữ cái bằng tiếng Anh của chúng ta đến từ tiếng Hy Lạp, và nhiều tác phẩm văn học vĩ đại được viết bằng tiếng Hy Lạp.

 

Nếu bạn muốn đọc Illiad, Medea, Thuốc độc, hoặc các tác phẩm nổi tiếng khác của Hy Lạp khi chúng được viết - bằng tiếng Hy Lạp - bạn sẽ cần học cách nói ngôn ngữ này.

 

Tiếng Hy Lạp là chữ cái và omega của bảng chữ cái: từ bảng chữ cái có nghĩa là alpha cộng với beta! Alpha là chữ cái đầu tiên trong bảng chữ cái Hy Lạp (Một) và beta là chữ cái thứ hai trong bảng chữ cái của họ (B).

 

Mặc dù không phải tất cả các chữ cái tiếng Anh đều tương ứng chặt chẽ với các chữ cái Hy Lạp (chữ cái cuối cùng trong bảng chữ cái Hy Lạp không phải là Z - nó là omega, có nghĩa là kết thúc của mọi thứ).

 

Tân Ước ban đầu thậm chí còn được viết bằng tiếng Hy Lạp (không phải tiếng Latinh hay tiếng Ý!).

Tiếng Hy Lạp khó như thế nào đối với người nói tiếng Anh?

Chúng tôi sẽ không phủ đường cho bạn: Tiếng Hy Lạp không phải là một ngôn ngữ dễ học nếu ngôn ngữ đầu tiên của bạn là tiếng Anh.

 

Đúng, chúng tôi chia sẻ rất nhiều từ (và những lá thư), nhưng hai ngôn ngữ đến từ các họ ngôn ngữ hoàn toàn riêng biệt (Tiếng Anh là một ngôn ngữ Đức).

 

Các chuyên gia tin rằng việc học tiếng Hy Lạp đối với một người nói tiếng Anh cũng khó như học tiếng Hindi hoặc Farsi. Tất nhiên, bảng chữ cái Hy Lạp hoàn toàn khác với bảng chữ cái tiếng Anh, vì vậy bạn sẽ cần học một bảng chữ cái riêng biệt ngoài vocab mới, văn phạm, và cấu trúc câu.

 

Hãy xem các mẹo của chúng tôi về cách học tiếng Hy Lạp dưới đây, việc học những kiến ​​thức sâu sắc của ngôn ngữ này có khiến bạn thất vọng không.

Cách nói Chào buổi sáng bằng tiếng Hy Lạp

Chào buổi sáng là một câu nói rất phổ biến ở Hy Lạp! Bạn có thể sử dụng cụm từ này nhiều trong ngày (không chỉ là việc đầu tiên vào buổi sáng hoặc trước buổi trưa như chúng ta vẫn làm ở các nước nói tiếng Anh).

 

Nói chào buổi sáng bằng tiếng Hy Lạp, bạn sẽ nói, "Kaliméra!”

 

Vì bảng chữ cái Hy Lạp khác với bảng chữ cái tiếng Anh, bạn sẽ thấy từ kaliméra được viết như thế này: buổi sáng tốt lành.

Cách phát âm Kaliméra

Hầu hết những người nói tiếng Anh đều thấy việc phát âm các từ tiếng Hy Lạp dễ dàng hơn các từ trong các ngôn ngữ không bắt nguồn từ tiếng Latinh.

 

Tất nhiên, bạn sẽ không phát âm mọi thứ bằng tiếng Hy Lạp giống như bạn phát âm bằng tiếng Anh! Tin tốt là phát âm các từ tiếng Hy Lạp dễ hơn một chút so với phát âm các từ trong một số ngôn ngữ khác. (chẳng hạn như tiếng anh).

 

Muốn có nhiều tin tức tốt hơn nữa? Không có chữ cái im lặng nào trong tiếng Hy Lạp! Điều đó có nghĩa là bạn sẽ không cần phải lo lắng về việc một chữ cái có được phát âm hay không - không giống như trong tiếng Anh có các từ như gnome, Tên, hoặc thậm chí đánh bom.

 

Khi nói chào buổi sáng bằng tiếng Hy Lạp, bạn có thể sắp xếp âm thanh của từ đó và nói, "Kah-lee-meh-rah."

 

Chỉ cần nhớ lưu ý trọng âm phía trên chữ e và nhấn mạnh “meh” khi phát âm từ này.

 

Nếu bạn thực sự muốn nghe như một người bản địa, bạn có thể muốn thực hành nói các từ Hy Lạp bằng ứng dụng dịch ngôn ngữ, như Vocre.

 

Vocre cung cấp chuyển văn bản thành giọng nói, chuyển lời nói thành văn bản, và thậm chí dịch giọng nói sang giọng nói. Phần tốt nhất là bạn có thể tải xuống ứng dụng trên điện thoại của mình khi bạn có Wi-Fi hoặc dịch vụ di động và tiếp tục sử dụng ngay cả khi tín hiệu của bạn bị mất.

 

Vocre là một trong những ứng dụng dịch ngôn ngữ tốt nhất có sẵn trong Apple Store dành cho iOS hoặc là Cửa hàng Google Play dành cho Android.

Khi nào cần nói Kaliméra

Đối với nhiều người trong chúng ta nói tiếng Anh, biết khi nào cần nói lời chào buổi sáng là một chút bối rối. Các nền văn hóa khác nhau sử dụng cụm từ này khác nhiều so với chúng ta ở Hoa Kỳ.

 

Bạn có thể sử dụng kaliméra để chào ai đó điều đầu tiên vào buổi sáng hoặc bất cứ lúc nào vào buổi sáng.. Bạn cũng có thể sử dụng cụm từ này vào buổi chiều.

 

Khi kết hợp với từ yassas, kaliméra chỉ đơn giản có nghĩa là xin chào. Nếu bạn kết hợp kaliméra với yassas, bạn sẽ chào hỏi ai đó trang trọng hơn (đó là lý tưởng nếu bạn muốn tôn trọng ai đó, như với một người lớn tuổi hơn hoặc một người nào đó có nhiều quyền hạn hơn).

 

Riêng Yassas là một lời chào rất thân mật.

 

Nếu bạn muốn chào ai đó vào buổi chiều, bạn có thể nói, “kalo mesimeri. ” Tuy nhiên, nhiều người nói tiếng Hy Lạp không sử dụng cụm từ này, vì vậy hãy tránh xa điều này nếu bạn muốn người khác nghĩ rằng bạn là người địa phương hoặc thông thạo tiếng Hy Lạp.

 

Bạn có thể sử dụng kalispera để chào buổi tối hoặc kalinychta để nói chúc ngủ ngon.

Lời chào tiếng Hy Lạp

Không muốn chào buổi sáng khi bạn chào ai đó? Học cách nói xin chào bằng các ngôn ngữ khác có thể giúp bạn tăng cường học ngôn ngữ.

 

Có rất nhiều lời chào tiếng Hy Lạp bạn có thể sử dụng để chào, này, bạn khỏe không, Rất vui được gặp bạn, và nhiều hơn nữa! Chúng bao gồm:

 

  • Yassas: xin chào
  • Ti kaneisi?: Bạn dạo này thế nào?
  • Chárika gia ti gnorimía: Rất vui được gặp bạn

 

Nếu bạn đang lang thang trên đường phố Hy Lạp và bạn rõ ràng là người nước ngoài, rất có thể bạn sẽ nghe thấy những lời chào tiếng Hy Lạp phổ biến nhất. Tuy nhiên, bạn có thể muốn làm quen với càng nhiều lời chào tiếng Hy Lạp càng tốt!

 

Tin tốt là nếu bạn chưa biết nhiều từ này trước chuyến đi của mình, bạn có thể sẽ biết họ khi bạn trở về nhà.

Kalimena / Kalo Mena

Một truyền thống ở Hy Lạp mà chúng tôi không thực hiện ở Hoa Kỳ. là để chúc ai đó một tháng hạnh phúc vào ngày đầu tiên của tháng. Nó giống như nói, Chúc mừng năm mới!"Nhưng bạn nói điều đó vào ngày đầu tiên của mỗi tháng - không chỉ vài ngày đầu tiên của tháng Giêng.

 

Trở lại thời cổ đại, ngày đầu tiên của mỗi tháng được coi là một kỳ nghỉ nhỏ (như Thứ Bảy hoặc Chủ Nhật ở Hoa Kỳ., tùy thuộc vào văn hóa của bạn).

 

Chúng tôi biết chúng tôi muốn bỏ phiếu để quay lại kỷ niệm ngày đầu tiên của mỗi tháng như một ngày lễ!

Antío Sas / Kalinychta / Kalispera

Nếu bạn muốn sử dụng tương đương với kaliméra buổi tối, bạn có thể nói, “Kalispera,” (nói buổi tối tốt lành) hoặc là, "kalinychta",” (nói lời chúc ngủ ngon), hoặc bạn có thể nói… “kaliméra!”

 

Kalispera có thể được sử dụng bất cứ lúc nào trong suốt buổi tối (sau 5 buổi chiều.), nhưng kalinychta chỉ được sử dụng như một cách để nói lời chúc ngủ ngon trước khi bạn đi ngủ.

 

Bạn cũng có thể đơn giản nói lời tạm biệt hoặc, "Antio sas."

Kalo̱sórisma

danh từ chào mừng. hoan nghênh

Một cách chào thông thường khác bằng tiếng Hy Lạp là kalo̱sórisma, điều đó đơn giản có nghĩa là hoan nghênh.

 

Một cách khác để chào ai đó đang đến nhà bạn là, “Kalo̱sórisma,”Hoặc chào mừng. Bạn cũng có thể nghe thấy từ này khi bạn lần đầu tiên đến đất nước hoặc đến khách sạn của bạn. Bạn cũng có thể nghe thấy từ này tại các nhà hàng hoặc cửa hàng, quá.

Tiếng Hy Lạp không thể dịch

Có rất nhiều từ và cụm từ chỉ đơn giản là không thể dịch từ các ngôn ngữ khác sang tiếng Anh.

 

Vì sự khác biệt về văn hóa, nhiều từ trong các ngôn ngữ khác không có mục đích bằng tiếng Anh (mặc dù chúng tôi tình cờ nghĩ rằng chúng tôi nên nhảy vào nhóm này và tạo một số bản dịch tiếng Anh cho những từ cực hay này!).

 

Một số tiếng Hy Lạp yêu thích của chúng tôi những từ không thể dịch sang tiếng Anh bao gồm:

 

Meraki: Khi bạn làm điều gì đó với rất nhiều tâm hồn, yêu và quý, hoặc trạng thái dòng chảy rằng một phần nhỏ của bạn được truyền vào những gì bạn đang làm.

 

Philoxenia: Ngưỡng mộ một người mà bạn không biết; yêu một người lạ một cách thân thiện.

 

Nepenthe: Một việc hoặc hành động giúp bạn quên đi nỗi đau khổ của mình, sự lo ngại, căng thẳng, hoặc những cảm giác tiêu cực khác.

 

Eudaimonia: Cảm thấy hạnh phúc và hài lòng trong chuyến du lịch.

 

Chúng tôi tình cờ yêu cái cuối cùng đó - nhưng rồi lại, chúng ta có thể thành kiến!

Nhận Vocre ngay!