فرانسیسی میں صبح بخیر

گڈ مارننگ فرانسیسی میں کہنے کے لئے سب سے عام جملے میں سے ایک ہے۔! آپ اس جملے کو دن بھر استعمال کر سکتے ہیں۔ (نہ صرف صبح کے وقت یا دوپہر سے پہلے جیسا کہ ہم انگریزی بولنے والے ممالک میں کرتے ہیں۔).

فرانسیسی میں صبح بخیر کہنے کا طریقہ سیکھیں۔, اسے کب کہنا ہے, اور اگر آپ فرانسیسی بولنے والے نوسکھئیے کی طرح نظر نہیں آنا چاہتے تو کیا کرنے سے گریز کریں۔.

 

سب سے عام جملے میں سے ایک جو آپ دوسری زبانوں میں کہنا سیکھ سکتے ہیں۔, "صبح بخیر." یہاں تک کہ اگر آپ صرف جانتے ہیں۔ مختلف زبانوں میں صبح بخیر کیسے کہیں۔, آپ کم از کم اجنبیوں اور دوستوں کو یکساں طور پر سلام کرنے کے قابل ہو جائیں گے - اور ایسا خوشگوار انداز میں کریں۔, خوشگوار طریقہ!

 

فرانسیسی میں گڈ مارننگ کیسے کہیں۔

گڈ مارننگ فرانسیسی میں کہنے کے لئے سب سے عام جملے میں سے ایک ہے۔! آپ اس جملے کو دن بھر استعمال کر سکتے ہیں۔ (نہ صرف صبح کے وقت یا دوپہر سے پہلے جیسا کہ ہم انگریزی بولنے والے ممالک میں کرتے ہیں۔).

 

فرانسیسی میں صبح بخیر کہنا, آپ کہیں گے, "ہیلو!"

ہیلو تلفظ

میں فرانسیسی, تلفظ سب کچھ ہے (یا عملی طور پر سب کچھ, کم از کم)!

 

جب ان کی زبان کو قتل کرنے کی بات آتی ہے تو فرانسیسی بہت کچھ معاف کر سکتے ہیں۔, لیکن وہ ان لوگوں کو ہلکے سے نہیں دیکھتے جو الفاظ کا غلط تلفظ کرتے ہیں۔. حقیقت میں, الفاظ کا غلط تلفظ شاید سب سے بڑا جرم ہے جو فرانسیسی طالب علم کر سکتا ہے۔!

 

فرانسیسی میں صبح بخیر کہتے وقت, بونجور کا تلفظ کرنا, آپ کو محض لفظ نکالنے اور کہنے کی آزمائش ہو سکتی ہے۔, "بہن جور۔" اور جب کہ یہ ہمارے انگریزی کانوں کے لیے بہت حد تک بے بنیاد نہیں ہے۔, یہ فرانس میں عملی طور پر ایک جرم ہے۔. اگر آپ بونجور کہنا چاہتے ہیں اور مقامی کی طرح آواز دینا چاہتے ہیں۔, آپ کہنا چاہیں گے, "باؤن-زور۔"

 

اگر آپ واقعی مقامی کی طرح آواز اٹھانا چاہتے ہیں۔, آپ زبان میں ترجمہ کرنے والی ایپ کے ساتھ فرانسیسی الفاظ کہنے کی مشق کر سکتے ہیں۔, ووکر کی طرح.

 

ووکر ٹیکسٹ ٹو اسپیچ پیش کرتا ہے۔, تقریر سے متن, اور یہاں تک کہ آواز سے آواز کا ترجمہ. سب سے اچھی بات یہ ہے کہ جب آپ کے پاس وائی فائی یا سیل سروس ہو تو آپ اپنے فون پر ایپ ڈاؤن لوڈ کر سکتے ہیں اور آپ کا سگنل ضائع ہونے پر بھی اسے استعمال کرنا جاری رکھ سکتے ہیں۔.

 

ووکر ان میں سے ایک ہے۔ زبان کی بہترین ترجمے والی ایپس میں دستیاب ہے۔ iOS کے لیے ایپل اسٹور یا پھر اینڈرائیڈ کے لیے گوگل پلے اسٹور.

بونجور کب کہنا ہے۔

بونجور کو بہت سے حالات میں درست طریقے سے استعمال کیا جا سکتا ہے - نہ صرف یہ کہ کسی کو صبح بخیر کی خواہش کرنے کے لیے جب پہلی بار بیدار ہوں۔!

 

U.S. میں. (اور دیگر انگریزی بولنے والے ممالک), ہم اکثر تب ہی صبح بخیر کہتے ہیں جب ہم پہلی بار بیدار ہوتے ہیں۔. لیکن دوسرے ممالک میں, یہ صبح بھر استعمال کیا جاتا ہے, اکثر صحیح تک 11:59 صبح.

 

بونجور ایک غیر رسمی لفظ بھی ہے اور نیم رسمی لفظ بھی, یعنی آپ اسے دوستوں کے ساتھ استعمال کر سکتے ہیں۔, رشتہ دار, اور یہاں تک کہ کچھ لوگ جن سے آپ ابھی ملے ہیں۔.

غیر رسمی استعمال

انگریزی بولنے والے ممالک میں, ہم صبح بخیر کا جملہ غیر رسمی طور پر استعمال کرتے ہیں۔, اگرچہ ہم کسی اجنبی کو سڑک پر گزرتے وقت گڈ مارننگ بھی کہہ سکتے ہیں۔.

 

اسی طرح, آپ اپنے دوستوں اور کنبہ کے افراد کو فرانسیسی میں گڈ مارننگ کہنے کے لیے لفظ بونجور کہہ سکتے ہیں۔, بھی.

 

فرانسیسی میں پاگل چیز یہ ہے کہ آپ کسی کو بونجور کہہ سکتے ہیں۔, اکثر اس بات سے قطع نظر کہ دن کا کیا وقت ہے۔! دن بھر دوسروں کو بونجور کہنا مناسب ہے - اکثر شام سے پہلے تک.

 

اس کا مطلب یہ ہے کہ بونجور کا مطلب صرف صبح بخیر نہیں ہے۔, لیکن اس کا مطلب بھی اچھا دن ہے۔, بھی.

نیم رسمی استعمال

آپ کسی ایسے شخص کو سلام کرنے کے لیے بونجور کا استعمال کر سکتے ہیں جس سے آپ واقف ہوں یا غیر رسمی انداز میں, اور آپ نیم رسمی حالات میں بونجور بھی کہہ سکتے ہیں۔, بھی.

 

اس پر اس طرح غور کریں۔: اگر آپ کسی تقریب میں بزنس کے ساتھ آرام دہ اور پرسکون انداز پہن رہے ہیں۔, آپ شاید bonjour کہہ سکتے ہیں اور غور کریں کہ آپ اس لفظ کو مناسب طریقے سے استعمال کر رہے ہوں گے۔. اس کا مطلب ہے کہ آپ یہ جملہ اس کے لیے استعمال کر سکتے ہیں۔ انگریزی میں کاروباری ملاقاتیں اور فرانسیسی میں.

 

آپ کو صرف صوابدید استعمال کرنے کی ضرورت ہوگی اگر آپ اس لفظ کو ایسی صورت حال میں استعمال کر رہے ہیں جہاں اسے استعمال کرنا انتہائی رسمی سمجھا جا سکتا ہے۔.

 

مثال کے طور پر, آپ اسے جنازے میں استعمال نہیں کرنا چاہتے, کسی اہم شخص کو سلام کرنا, یا اس سے زیادہ اونچے قد کے کسی سے ملنا.

فرانسیسی میں عام غلطیاں (یا نوسکھئیے کی طرح آواز دینے سے کیسے بچیں۔)

بہت سے ہیں عام غلطیاں جو انگریزی بولنے والے فرانسیسی بولنے کی کوشش کرتے وقت استعمال کرتے ہیں۔. جب آپ یہ غلطیاں کرتے ہیں۔, آپ فوری طور پر ایک نوسکھئیے کی طرح آواز دیں گے۔.

 

سب سے عام غلطیاں جو انگریزی بولنے والے فرانسیسی سیکھتے وقت استعمال کرتے ہیں ان میں لغوی ترجمہ کا استعمال شامل ہے۔ (لفظ بہ لفظ ترجمہ), غلط تلفظ کرنے والے الفاظ (فرانسیسی میں ایک بڑی غلط بات), اور جھوٹے دوستوں کو ملانا (یا انگریزی الفاظ جیسے فرانسیسی الفاظ کا استعمال کرنا).

لغوی ترجمے کا استعمال نہ کریں۔

ہم سب وہاں موجود ہیں۔: ہم ایک فرانسیسی جملے کے لفظ کو لفظ کے بدلے ہیک کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔. اس کے بجائے, ہم صرف سزا کو قتل کرتے ہیں۔, لفظ, یا جملہ! انگریزی سے فرانسیسی ترجمہ اس کی وجہ سے مشکل ہیں.

 

ہر ایک کو یہ دکھانے کا ایک بہترین طریقہ ہے کہ آپ ایک نوآموز فرانسیسی بولنے والے ہیں لفظی ترجمے کا استعمال کرنا. سب سے زیادہ عام طور پر بوٹ شدہ فرانسیسی تراجم میں سے ایک بون میٹن ہے۔.

 

بون کا مطلب ہے اچھا اور متین کا مطلب ہے صبح. اس کا مطلب ہے کہ آپ اس جملے کو صبح بخیر کہنے کے لیے استعمال کر سکتے ہیں۔, ٹھیک ہے?

 

غلط!

 

اگر آپ بون متین کہتے ہیں۔, ہر کوئی فوری طور پر جان لے گا کہ آپ فرانسیسی زبان میں نئے ہیں۔. خود کریں (اور ہر وہ شخص جو آپ کے لیے انتہائی شرمندگی محسوس کر سکتا ہے۔) اور ہر قیمت پر یہ کہنے سے گریز کریں۔.

تلفظ معاملات

تلفظ فرانسیسی سیکھنے کے سب سے اہم ٹکڑوں میں سے ایک ہے۔. بہت سے انگریزی بولنے والے الفاظ کو آواز دینے کی کوشش کرتے ہیں اور تلفظ کو مکمل طور پر گھمبیر کرتے ہیں۔.

 

جب آپ کسی لفظ کا غلط تلفظ کرتے ہیں۔ (خاص طور پر اگر آپ ایسا کرتے ہیں تو اسے انگریزی لفظ کے طور پر نکالنے کی کوشش کرتے ہیں۔), آپ نادانستہ طور پر ہر فرانسیسی بولنے والے کو یہ بات سنائیں گے کہ آپ فرانسیسی نوسکھئیے ہیں.

 

اگر آپ اپنے فرانسیسی سامعین کو متاثر کرنا چاہتے ہیں۔ (یا, ایماندار بنیں: صرف ان کو ناراض کرنے سے بچیں), ہر لفظ کا صحیح تلفظ سیکھیں۔. اس کا بہترین طریقہ یہ ہے کہ لفظ کا تلفظ سنیں۔.

 

آپ زبان میں ترجمہ کرنے والی ایپ استعمال کر سکتے ہیں۔, جیسے Vocre, جو ٹیکسٹ ٹو وائس ترجمہ پیش کرتا ہے۔.

جھوٹے دوست

جھوٹے دوست ان الفاظ کے لیے ایک اصطلاح ہے جن کے ہجے دو زبانوں میں ایک جیسے ہوتے ہیں لیکن ان کے دو بالکل مختلف معنی ہوتے ہیں۔.

 

فرانسیسی زبان میں, بہت سے الفاظ ایسے ہیں جو انگریزی الفاظ سے ملتے جلتے نظر آتے ہیں۔, اگرچہ ان کے معنی بالکل مختلف ہیں۔.

 

عام طور پر غلط استعمال ہونے والے فرانسیسی جھوٹے دوستوں کی مثالوں میں سکے شامل ہیں۔ (انگریزی میں اس کا مطلب ہے سکے کا پیسہ; فرانسیسی زبان میں, اس کا مطلب ہے کونے), نقد (اس کے برعکس, یہ انگریزی لفظ پیسے کی طرح لگتا ہے لیکن اس کا مطلب ہے تبدیلی), اور فی الحال (جو اصل میں انگریزی لفظ کی طرح لگتا ہے لیکن 'دراصل' کا مطلب ابھی فرانسیسی میں ہے۔).

 

جب ہم مشق کر رہے ہوتے ہیں تو ہم اپنا بہترین فیصلہ استعمال کر سکتے ہیں یا اندازہ لگا سکتے ہیں کہ کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔, لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔.

لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔

لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔?

 

لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔, لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔, آپ کیسے ہو, آپ سے مل کر خوشی ہوئی, لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔! لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔:

 

  • لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔: ہیلو
  • لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔?: آپ کیسے ہو?
  • ہیلو: لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔
  • لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔: آپ سے مل کر خوشی ہوئی
  • لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔?: لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔?

لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔

لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔? لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔ (لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔, لیکن یہ جاننا یا پوچھنا ہمیشہ بہتر ہے کہ اگر آپ اپنے فرانسیسی دوستوں کو متاثر کرنے کی کوشش کر رہے ہیں تو کسی لفظ کا کیا مطلب ہے۔).

 

آپ یہ جملہ استعمال کر سکتے ہیں جب آپ کسی کو الوداع کہہ رہے ہوں۔ (خاص طور پر اگر کوئی ایسا شخص ہے جس کے ساتھ آپ قدرے زیادہ رسمی ہیں — جیسے کہ کوئی کلائنٹ یا سڑک پر کوئی اجنبی).

صحت

اگر آپ دوستوں یا رشتہ داروں کے ساتھ تھوڑا کم رسمی ہونا چاہتے ہیں۔, آپ ہمیشہ ہیلو یا الوداع کہنے کے بجائے سلام کہہ سکتے ہیں۔.

 

سیلوٹ فرانسیسی کے برابر ہے۔, "ارے, کیا چل رہا ہے?"یہ اسی طرح ہے جیسے انگریز کہتے ہیں۔, "چیئرز,"ہیلو یا الوداع کہنے کے بجائے.

 

سلام کا سیدھا ترجمہ نجات ہے۔. یہ لفظ کہتے وقت, آخر میں T آواز نہ کہیں۔ (آپ اپنے آپ کو فرانسیسی بولنے والے نوسکھئیے کے طور پر فوراً چھوڑ دیں گے۔!).

 

جو کچھ تم کرتے ہو, جب آپ نئے سال کے موقع پر ٹوسٹ کر رہے ہوں تو سلام نہ کہیں۔ (یا اس معاملے کے لیے کوئی اور وقت!).

 

انگریزی بولنے والے اکثر سلوٹ کا غلط استعمال کرتے ہیں کیونکہ سلام کا مطلب ہوتا ہے۔ آپ کی صحت کے لئے اطالوی میں. فرانسیسی زبان میں, اس کا مطلب بالکل نہیں ہے. اگر آپ فرانسیسی میں ٹوسٹ کرنا چاہتے ہیں تو آپ کو کہنا چاہئے۔, "چیئرز,"یا, "چیئرز,"دونوں کا مطلب ہے۔ آپ کی صحت کے لئے فرانسیسی زبان میں.

خوش آمدید

فرانسیسی میں ایک اور عام مبارکباد bienvenue ہے۔, جس کا سادہ مطلب ہے خوش آمدید.

 

آپ یہ سلام اس وقت کہہ سکتے ہیں جب کسی کو اپنے گھر یا ملک میں پہلی بار خوش آمدید کہتے ہو۔.

 

خوش آمدید کی مردانہ شکل خوش آئند ہے۔.

 

جو آپ نہیں کرنا چاہتے وہ یہ ہے کہ جب آپ کہنا چاہیں تو bienvenue کا جملہ استعمال کریں۔, "خوش آمدید," فرانسیسی زبان میں. ان دو فقروں کا مطلب دو بالکل مختلف جذبات ہیں۔.

 

اگر آپ کہنا چاہتے ہیں۔, "خوش آمدید," فرانسیسی زبان میں, آپ کہیں گے, "خوش آمدید,جس کا ترجمہ ہوتا ہے۔, اس کا کوئی مطلب نہیں.

عام فرانسیسی جملے

کچھ مزید جاننے کے لیے تیار ہیں۔ عام فرانسیسی جملے?

 

ذیل میں کسی نئے سے ملنے کے لیے عام جملے اور الفاظ کی فہرست ہے۔, پوچھ رہا ہے (شائستگی سے) اگر فرانسیسی بولنے والا بھی انگریزی بولتا ہے۔, آپ الوداع کہنا چاہتے ہیں؟, یا اگر آپ وضاحت کرنا چاہتے ہیں کہ آپ فرانسیسی نہیں بولتے (ابھی تک!).

 

  • کیا آپ انگلش بول سکتے ہیں?: کیا آپ انگلش بول سکتے ہیں?
  • معذرت: معذرت
  • خدا حافظ: الوداع!
  • میں فرنچ نہیں بولتا: میں فرنچ نہیں بولتا
  • مسز/مسٹر/مس: مسز مسٹر مس
  • معذرت: معاف کرنا
  • بعد میں ملتے ہیں!: پھر ملیں گے!
  • آپ کا شکریہ/بہت شکریہ: شکریہ، بہت بہت شکریہ

اب Vocre حاصل کریں!