Spanish Conjugation ng Pandiwa

Ang pag-aaral ng Spanish Spanish conjugation ay hindi madali.

 

Naiisip natin na mas madaling magsaulo ng ilang salita at parirala (katulad hello sa ibang mga wika) at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay. Iyon ang dahilan kung bakit ginawa namin ang madaling gamiting cheat sheet at ang aming libre at bayad na apps sa pag-aaral ng wika.

 

at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay: Bakit Alamin ang Spanish Conjugation ng Pandiwa?

Kapag tungkol sa Pagsasalin sa wikang Espanyol, at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay mga panuntunan ng Spanish conjugation ng pandiwa kaysa ito ay ang kabisaduhin ang mga pinag-ugnay na anyo ng bawat pandiwa (pinag-uusapan natin dito ang libu-libong mga pandiwa) at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay. Ang pag-unawa sa mga patakaran ng isang wika ay makakatulong sa iyo na mas madaling maunawaan ang pagsasalin.

 

Bago ka matutong mag-conjugate ng mga pandiwa, kakailanganin mong malaman ang mga panghalip at ilan sa mga pahiwatig na pahiwatig ng parehong regular at hindi regular na mga pandiwa. Mga infinitive form ng pandiwa Mahalaga ang mga salita bago mo sila pagsamahin.

 

Kabilang sa mga halimbawa ng infinitives:

 

  • Maging
  • Para sabihin
  • Magsalita
  • Para kunin
  • Para buhatin
  • Para umakyat

 

Sa Ingles, inilalagay namin ang salitang 'to' sa harap ng pandiwa kapag ginagamit namin ang infinitive form ng salita.

Mga Panghalip na Espanyol

Panghalip ay mahalagang mga salita para sa mga tao. Kinuha nila ang lugar ng pangalan ng isang tao. Sa halip na sabihin, "Pumunta si Alice sa tindahan,”Masasabi mo, "Nagpunta siya sa tindahan." O kahit na, "Pumunta siya sa tindahan,"Kapag pinag-uusapan natin ang tungkol sa isang lalaki.

 

Yo = Ako

Tú, usted, ustedes = ikaw, ikaw (pormal), kayong lahat

Él, ella, usted = siya, siya, ikaw

Nosotros, nosotras = Kami (lalaki at babae)

 

Ang mga panghalip na ito ay ginagamit nang katulad sa mga panghalip sa Ingles. Pumunta ako sa tindahan. Nagluto ka na. Marunong rin siyang tumugtog ng piano.

Regular na Pandiwa

Mga regular na pandiwa ay ang pinakamadaling magkakaugnay sa Espanyol. at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay.

 

Paano mo malalaman kung aling mga pandiwa ang regular? Mahalagang kailangan mong kabisaduhin ang mga ito. At marami sa kanila. Mayroong mahalagang daan-daang mga regular na pandiwang Espanyol.

 

Kasama sa pinakakaraniwang mga regular na pandiwa:

 

  • Magsalita: hablar
  • Tawagan: llamar
  • Uminom (o kumuha): tomar
  • Para mabuhay: vivir
  • Ipasa (as in lumipas ang oras): pasar
  • Ang mag hintay: esperar
  • Upang makatanggap: recibir
  • Magtrabaho: trabajar
  • Tapusin: terminar
  • Kailangan: necesitar

 

Talagang mas mahusay ka sa pagmemorya ng hindi regular na Spanish Spanish conjugation dahil medyo may mas kaunting iregular kaysa sa mga regular na pandiwa.

Hindi regular na mga pandiwa

at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay. Ang ilan lamang sa hindi regular na mga pandiwa ay may kasamang:

 

  • Maging: ser
  • Maramdaman: estar
  • Para magkaroon: tener
  • Para makapag: poder
  • Upang pumunta: ir
  • Ilagay: poner

 

Tulad ng nakikita mo, marami sa mga hindi regular na pandiwa na ito ay ilan sa mga karaniwang ginagamit na pandiwa. Ano ang mas karaniwan kaysa sa 'maging' at 'pakiramdam?’Pinag-uusapan nating lahat ang tungkol sa kung sino tayo at kung ano ang pakiramdam natin sa lahat ng oras.

 

Conjugating Present Tense

Ang pinagsasabay na mga pandiwang Espanyol ay pinakamadali sa kasalukuyang panahon. Iyon ay dahil ginagamit namin ang kasalukuyan.

 

"Pumunta ako sa tindahan."

 

"Sumakay siya ng bisikleta."

 

"Kumuha siya ng cookie."

 

Syempre, Ginagamit din natin ang dati at hinaharap na paghuhusay din. Ngunit ang pag-aaral ng kasalukuyang panahunan muna ay makakatulong sa iyo na mas madaling maghalo.

 

Magsimula tayo sa isang madaling regular na pandiwa:

 

Magsalita: usapan.

 

Yo habl-o

Tú habla-s

Él, ella, usted habla

Nosotros habla-mos

 

Pinalitan mo ang r (o ar sa ilang mga kaso) kasama ang o, s at mos.

 

Subukan natin ang isang pandiwa na nagtatapos sa ir: para mabuhay (o, para mabuhay).

 

Yo viv-o

Tú viv-es

Él, ella, usted viv-e

Nosotros vivimos

 

Maaari mong makita sa kasong ito na pinalitan mo ang ir (o sa isang kaso, ang r) kasama ang o, e, ay marinig.

 

Conjugating Past Tense

at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay, at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay. (o, balikan ang dating dati).

 

Magsimula tayo sa ating madaling regular na pandiwa:

 

Magsalita: hablar.

 

Yo habl-é

Tú habla-ste

Él, ella, usted habló

Nosotros habla-mos

 

Pinalitan mo ang ar (o ang r sa isang kaso lamang) kasama ang é, ikaw ay, ó at mos.

 

Subukan natin ang ating pandiwa na nagtatapos sa ir: vivir (o, para mabuhay).

 

Yo viv-í

Tú viv-iste

Él, ella, usted viv-ió

Nosotros vivimos

 

Maaari mong makita sa kasong ito na pinalitan mo ang r ng ste, ó o mos (at sa kaso ng yo viv-í, tinanggal mo lahat ang r).

 

Mahalagang malaman na ito ang pinakapangunahing past past tense Spanish conjugation. Sa Espanyol, mayroon ka ring preterite at hindi perpektong nakaraan din.

 

Conjugating Future Tense

Ngayon alam na namin kung paano mag-conjugate kasalukuyan at past tense, maglakbay tayo sa hinaharap.

 

Magsimula tayo sa ating madaling regular na pandiwa:

 

Magsalita: hablar.

 

Yo hablar-é

Tú hablar-ás

Él, ella, usted hablar-a

Nosotros hablar-emos

 

Sa halip na palitan ang r, panatilihin mo ang infinitive form ng pandiwa at idagdag ang é, pakpak, a at emos.

 

Mga tip para sa Spanish Conjugation ng Pandiwa

at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay. Iyon ang dahilan kung bakit inirerekumenda namin ang pagkuha ng mga bagay na mabagal at pagpunta sa iyong sariling bilis. Inirerekumenda rin namin pagda-download ng isang app ng pagsasalin ng wika upang matulungan kang marinig ang bigkas at matukoy kung ang mga pandiwa ay regular o hindi regular sa una.

Isa sa mga pinakamahusay na apps sa pagsasalin ng wika at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay.

at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay, Ang pinakamahusay na mga app sa pagsasalin ng wika ay makakatulong sa amin na makipag-usap sa ibang mga kultura, at mga pandiwang Espanyol kaysa ito ay upang matutunan ang mga tuntunin ng banghay, Ang pinakamahusay na mga app sa pagsasalin ng wika ay makakatulong sa amin na makipag-usap sa ibang mga kultura, dapat ay makapag-download ka ng diksyunaryo ng hindi gaanong karaniwang mga wika, at iba pa.

 

Pagsasalin ng Wikang Espanyol

Naghahanap ng pagsasalin sa wikang Espanyol o tagasalin na nagsasalita ng Espanyol? Sinusubukan mo ring malaman negosyo parirala Ingles o kailangan salin sa edukasyon, nakuha namin kayo sakop.

 

Ang Espanyol ay isang wikang romansa (ang pamilya ng wika na nagmula sa Vulgar Latin). Ito ang pang-apat na pinakakaraniwang wika sa buong mundo at sinasalita sa apat na kontinente. Ang Espanyol ay ang opisyal na wika o pambansang wika ng isang napakalaki 21 mga bansa, kasama na:

 

  • Argentina
  • Bolivia
  • Chile
  • Colombia
  • Costa Rica
  • Cuba
  • Dominican Republic
  • Ecuador
  • Equatorial Guinea
  • Ang Tagapagligtas
  • Guatemala
  • Honduras
  • Mexico
  • Nicaragua
  • Panama
  • Paraguay
  • Peru
  • Puerto Rico
  • Espanya
  • Uruguay
  • Venezuela

 

437 milyong tao ang nagsasalita ng Espanyol bilang isang katutubong wika, at may higit pa sa 522 milyong kabuuang mga nagsasalita ng Espanya sa buong mundo. Ang Estados Unidos lamang ang tahanan 41 milyong tao na nagsasalita ng Espanyol bilang isang unang wika pati na rin 12 milyong nagsasalita ng bilingual.

 

Sa 2004, maraming mga lugar ng U.S. ay tahanan ng mga puro bulsa ng mga nagsasalita ng Espanya, kasama na:

 

  • Hialeah, FL
  • Laredo, TX
  • Brownsville, TX
  • Silangan L.A., YAN
  • Santa Ana, YAN
  • Hakbang, TX
  • Miami, FL
  • Ang bundok, YAN

 

Ang pinakapokus na mga lugar ng mga nagsasalita ng Espanya sa buong mundo ay kasama ang Hilaga, Sentral, at Timog Amerika.

Kasaysayan ng Wikang Kastila

Ang Espanyol ay nagmula sa Iberian Peninsula (ang kasalukuyang lokasyon ng modernong-panahong Espanya at Portugal).

 

Galing ito sa Vulgar Latin, partikular ang uri ng Vulgar Latin na sinasalita sa rehiyon ng Castile ng Espanya. Ang wikang ito kalaunan ay halo-halong kasama ang Moorish Arabe at nabago sa bersyon ng wikang madalas nating naririnig ngayon. Ang iba pang mga pagkakaiba-iba ng Espanyol ay nagmula sa Andalusia (at ang Andalusian Spanish ay sinasalita pa rin sa mga timog na bahagi ng bansa).

 

Tulad ng paggalugad at pagsakop ng mga Espanyol sa iba pang mga lugar sa mundo, patuloy na nagbago ang wika (kung kaya't iba ang Latin American Spanish sa European Spanish). Halimbawa, Ang mga taga-Argentina at Uruguayans ay nagsasalita ng dyalekyong Rioplatense (na nagmula sa Castilian Spanish). Ang dayalekto na ito ay gumagamit ng panghalip iyong sa halip na ikaw.

Pagsasalin ng Wikang Ingles sa Espanyol

Ang pagsalin ng Ingles sa Espanyol ay hindi kasing dali ng pagsasalin ng Ingles sa Aleman (o ibang wikang Aleman). Pa, ang pagtalon mula Ingles hanggang Espanyol ay hindi mahirap tulad ng pagtalon mula sa Ingles patungo sa isang wikang may iba't ibang alpabeto, tulad ng Mandarin.

 

Dahil ang Espanyol ay napakalawak na sinasalita sa Amerika, karamihan sa mga lokal ay nakakarinig ng mga karaniwang salita. Spanglish (isang pagkakaiba-iba ng Espanyol at Ingles) ay ginagamit din ng mas madalas sa Mexico, ang Caribbean, at ang U.S.

 

Ang pitong pinaka-karaniwang diyalekto ng Espanyol ay kasama:

 

  • Andean-Pacific (Andean Venezuela, Colombia, Ecuador, Peru, at West Bolivia)
  • Caribbean (Cuba, Caribbean Colombia, Caribbean Mexico, Dominican Republic, Gulf Coast Mexico, Puerto Rico, Panama, at Venezuela)
  • Gitnang Amerikano
  • Taga-Chile (Chile at Cuyo)
  • Mehikano
  • Bagong Mehikano
  • Rioplatense (Argentina, Silangang Bolivia, Paraguay, at Uruguay)

 

Kung nagpaplano kang isalin ang Ingles sa Espanyol, kakailanganin mong malaman kung aling diyalekto ang iyong nakikipag-usap.

 

Ang istruktura ng pangungusap na Espanyol ay naiiba din sa Ingles. Hindi tulad sa English, ang istraktura ng pangungusap na Espanyol ay nagdidikta na ang mga pang-uri ay sumusunod sa mga pangngalan - hindi kabaligtaran.

 

May tapos na 150,000 Mga salitang Espanyol sa diksyunaryo, gayunpaman marami sa mga salitang ito ay pareho sa mga Ingles.

 

Sinusubukang matuto ng Espanyol online? Kailangan ang pinakamahusay na app ng pagsasalin ng wika para sa paglalakbay, paaralan, o negosyo? Inirerekumenda namin ang paggamit ng software ng translation ng machine na mayroong isang tool sa pagsasalin ng Espanya at madaling maisalin ang teksto sa pagsasalita, tulad ng Vocre app, magagamit sa Google-play para sa Android o ang tindahan ng mansanas para sa iOS.

 

Ang software tulad ng Google Translate o app ng pag-aaral ng wika ng Microsoft ay hindi nag-aalok ng parehong kawastuhan sa pagsasalin ng Ingles tulad ng mga bayad na app.

Mga Tagasalin na Nagsasalita ng Espanyol

Kung ikukumpara sa ibang mga tagasalin ng wika, Ang mga tagapagsalin na nagsasalita ng English-to-Spanish at mga serbisyo sa pagsasalin ay hindi madalas na naniningil. Habang ang ilang mga tagasalin ng wika ay maaaring singilin halos $100 isang oras, mayroong maraming mga tagapagsalin na nagsasalita ng Espanyol na naniningil lamang sa paligid $25 isang oras.

 

Bakit ang pagkakaiba ng gastos? Mayroong tone-toneladang mga app, mga programa, at mga tool na nag-i-automate ng pagsasalin ng Ingles / Espanyol para sa iyo - nangangahulugang makakakuha ka ng tumpak na pagsasalin nang hindi kumukuha ng tao na susundan ka sa paligid at isalin ang teksto at audio.

 

Kahit na sinusubukan mong isalin ang mas mahahabang mga teksto, ang isang programa sa programa ng pagsasalin ng wika o app ay isang mahusay na solusyon sa gastos.

 

Suriin ang aming tool sa online na pagsasalin na makakatulong sa iyong malaman ang mga pangunahing salita at parirala, tulad ng hello sa ibang mga wika.

Libreng Mga Bayad na Apps ng Vs para sa Pagsasalin ng Espanya

Maraming libreng app na magagamit para sa pagsasalin sa wikang Espanyol. Sa totoo lang, Ang MyLanguage app ng Vocre ay isa lamang sa mga libreng app.

 

Ang pinakamalaking pagkakaiba sa pagitan ng mga bayad at libreng app? Ang mga tampok.

 

Karamihan sa mga libreng app ay nag-aalok ng pangunahing teksto ng pagsasalin sa wikang Espanyol, habang ang mga bayad na app at pag-upgrade ay nag-aalok ng pagsasalin ng boses, input ng boses, at output ng boses. Pinapayagan ka ng mga tampok na ito na makipag-usap nang direkta sa isang app at makakuha ng audio output nang real-time. Pinapayagan ka ng ilang mga app na mag-input ng teksto sa interface at makakuha ng audio output at kabaligtaran.

Mga Tip para sa Pagsasalin ng Wikang Espanyol

Kung sinusubukan mong malaman ang Espanyol para sa negosyo, paglalakbay, o edukasyon, baka gusto mong samantalahin ang iilan mga tip para sa pag-aaral ng bagong wika nang mabilis. Manood ng iilan Mga pelikulang Espanyol sa Netflix upang simulang gamitin ang iyong vocab sa pagkilos, o gumamit ng isang app ng pagsasalin ng wika upang mailagay ang iyong pagbigkas.

Mas Maraming Pagsasalin sa Online

Sa Vocre, naniniwala kami na hindi mo dapat kailanganing kumuha ng mahal na tagasalin na nagsasalita ng Espanyol para lang makipag-usap sa isang tao. Maaaring isalin ng aming awtomatikong translation app ang nakasulat at oral na komunikasyon.

 

Nag-aalok kami ng higit na pagsasalin sa online sa mga sumusunod na wika:

 

  • Mga afrikaans
  • Albanian
  • Amharic
  • Arabe
  • Azerbaijani
  • Basque
  • Bengali
  • Bosnian
  • Cambodian
  • Cebuano
  • Intsik
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • Esperanto
  • Estonian
  • Pranses
  • Gujarati
  • Hindi
  • Icelandic
  • Kannada
  • Khmer
  • Koreano
  • Kurdish
  • Kyrgyz
  • Tuberculosis
  • Lithuanian
  • Luxembourgish
  • Macedonian
  • Malay
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • Polish
  • Portuges
  • Punjabi
  • Romaniano
  • Serbiano
  • Suweko
  • Tamil
  • Thai

Maligayang Pasko sa Iba't Ibang Wika

Alamin kung paano bigkasin ang Maligayang Pasko sa iba't ibang wika. O kaya naman, kung ang tatanggap ng iyong pagbati ay hindi nagdiriwang ng anumang pista opisyal ng Disyembre, maaari mong malaman kung paano sabihin hello sa ibang mga wika sa halip.

 

Ipinagdiriwang ang Pasko sa buong mundo.

 

Ito ay ipinagdiriwang pangunahin ng mga Kristiyano, ngunit ang holiday na ito ay mayroon ding sekular na kapatid na babae na ipinagdiriwang kahit ng mga hindi nagdiriwang ng kapanganakan ni Jesus.

 

Kahit nasaan ka man sa mundo (o kung anong wika ang ginagamit mo), masasabi mo, "Maligayang Pasko, maligayang bakasyon, Maligayang hanukkah, o masaya Kwanzaa.

Kung saan ipinagdiriwang ang Pasko?

Tunay na ipinagdiriwang ang Pasko sa buong mundo — bagaman, maaaring hindi pareho ang hitsura ng holiday sa iba't ibang bansa.

 

160 ipinagdiriwang ng mga bansa ang Pasko. Ipinagdiriwang ng mga Amerikano ang Pasko tuwing Disyembre 25 (gaya ng mga mamamayan ng ibang bansa), ipinagdiriwang ng Armenian Apostolic Church ang Pasko tuwing Enero 6, Ang Coptic Christmas at Orthodox Christmas ay sa Enero 7.

 

Hindi ipinagdiriwang ang Pasko sa mga sumusunod na bansa:

 

Afghanistan, Algeria, Azerbaijan, Bahrain, Bhutan, Cambodia, Tsina (maliban sa Hong Kong at Macau), Comoros, Iran, Israel, Hapon, Kuwait, Laos, Libya, ang Maldives, Mauritania, Mongolia, Morocco, Hilagang Korea, Oman, Qatar, ang Sahrawi Republic, Saudi Arabia, Somalia, Taiwan (Republika ng Tsina), Tajikistan, Thailand, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, ang United Arab Emirates, Uzbekistan, Vietnam, at Yemen.

 

Syempre, palaging may mga pagbubukod. Maraming dayuhan sa mga bansang nabanggit ang nagdiriwang pa rin ng Pasko, ngunit ang holiday ay hindi isang opisyal na holiday na kinikilala ng gobyerno.

 

Ipinagdiriwang ang Pasko sa Japan — hindi talaga bilang isang relihiyosong holiday kundi bilang isang sekular na holiday — puno ng mga pagpapalitan ng regalo at mga Christmas tree.

Inclusive Holiday Greetings

Maraming pagkakataon kapag sinasabi, "Maligayang Pasko,” maaaring hindi angkop. Sa magkakaibang bansa (lalo na kung saan nagdiriwang ng Pasko ang karamihan ng mga residente), ipagpalagay na ang lahat ay nagdiriwang ay nakakasakit.

 

Kahit na maraming nagdiriwang ng Pasko ay ginagawa ito ng sekular (at hindi Kristiyano), ipagpalagay na ang lahat ay nagdiriwang ng holiday ay hindi ang pinakamahusay na paraan upang batiin ang lahat ng isang maligayang holiday.

 

Kung gusto mong maging inclusive, lagi mong masasabi, “Maligayang bakasyon!” O, maaari mong hilingin sa isang tao ang isang masayang pagbati na iniayon sa kanilang sariling mga pagdiriwang at tradisyon.

 

Habang ang Kwanzaa at Hannukah ay hindi dapat ituring na "African-American" o "Jewish" na Pasko (ang mga holiday na ito ay may sariling kahulugan sa kultura at relihiyon, hiwalay sa pasko; pa, nagaganap din sila sa buwan ng Disyembre), kung isa ito sa walong araw ng Hannukah o pitong araw ng Kwanzaa at ang tatanggap ng iyong pagbati ay nagdiriwang, ganap na angkop na batiin ang isang tao ng maligayang Hannukay o maligayang Kwanzaa.

 

Siguraduhin lamang na alam mong ipinagdiriwang ng tao ang holiday sa iyong pagbati. Huwag ipagpalagay na ang bawat African-American ay nagdiriwang ng Kwanzaa, at huwag ipagpalagay na ang lahat mula sa Isreal o isang Hudyo na background ay nagdiriwang ng Hannukah.

 

Kapag nagdududa, batiin lamang ang isang tao ng isang maligayang bakasyon, o gumamit ng karaniwang parirala sa ibang wika at kalimutan ang tungkol sa kapaskuhan nang buo sa iyong pagbati.

 

Gustong matutunan kung paano sabihin na gustong sabihin ang Maligayang Pasko sa iba't ibang wika na hindi nakalista sa ibaba — o mga pagbati sa holiday maliban sa Maligayang Pasko?

 

I-download ang app ng pagsasalin ng Vocre. Gumagamit ang aming app ng voice-to-text at maaaring gamitin nang mayroon o walang internet access. I-download lang ang digital na diksyunaryo at alamin kung paano magsabi ng mga karaniwang parirala, mga salita, at mga pangungusap sa ibang wika.

 

Vocre ay magagamit sa Apple Store para sa iOS at ang Google Play Store para sa Android.

Maligayang Pasko sa Iba't Ibang Wika

Handa nang matutong magsabi ng Maligayang Pasko sa iba't ibang wika? Alamin kung paano sabihin ang Maligayang Pasko sa Espanyol, Pranses, Italyano, Intsik, at iba pang karaniwang wika.

Maligayang Pasko sa Espanyol

Karamihan sa mga nagsasalita ng Ingles ay marunong magsabi ng Maligayang Pasko sa Espanyol — marahil ay salamat sa sikat na kantang holiday, "Maligayang Pasko."

 

Sa Espanyol, Ang ibig sabihin ng Feliz ay masaya at ang ibig sabihin ng Navidad ay Pasko. Isa itong simpleng isa-para-isang pagsasalin mula sa Espanyol patungo sa Ingles at a karaniwang pariralang Espanyol.

 

Ang Pasko ay malawakang ipinagdiriwang sa buong Latin America, kabilang ang Mexico (higit sa 70% ng mga Mexicano ay Katoliko), Gitnang Amerika, at Timog Amerika. Nagho-host din ang Spain ng maraming pagdiriwang ng Pasko, kabilang ang Epiphany noong Enero 6.

 

Maligayang Pasko sa Pranses

Kung gusto mong sabihin Maligayang Pasko sa Pranses, sasabihin mo lang, "Maligayang Pasko." Hindi tulad ng Espanyol, ito ay hindi isang salita-sa-salitang pagsasalin mula sa Pranses patungo sa Ingles.

 

Ang ibig sabihin ng Joyeux ay kagalakan at ang ibig sabihin ng Noël ay noel. Ang Latin na kahulugan ng Natalis (na pinanggalingan ni Noël), ibig sabihin kaarawan. Kaya, Ang ibig sabihin ng Joyeux Noël ay masayang kaarawan, habang ipinagdiriwang ng Pasko ang kapanganakan ni Kristo.

Maligayang Pasko sa Italyano

Kung gusto mong sabihin Maligayang Pasko sa Italyano, sasabihin mo, "Maligayang Pasko." Ang ibig sabihin ng Merry ay mabuti at Pasko, katulad ni Noël sa Pranses, nagmula sa salitang Latin na Natalis.

 

Sinasabi ng mga eksperto na ang unang Pasko ay ipinagdiriwang sa Italya sa Roma. Kaya, kung ipinagdiriwang mo ang Pasko sa makatarungang bansang ito, binibigyang-pugay mo ang kasaysayan ng holiday!

Maligayang Pasko sa wikang Hapon

Alam na natin na maraming Japanese ang nagdiriwang ng sekular na bersyon ng Pasko (katulad ng kung paano nagdiriwang ang mga Amerikano). Kung nasa Japan ka tuwing Pasko, masasabi mo, “Merīkurisumasu.” Ang ibig sabihin ng Merī ay Maligaya at ang kurisumasu ay nangangahulugang Pasko.

Maligayang Pasko sa Armenian

Depende kung kabilang ka sa Armenian Apostolic Church (isa sa pinakamatandang relihiyong Kristiyano) o hindi, maaari mong ipagdiwang ang Pasko sa Disyembre 25 o Enero 6.

 

Kung gusto mong sabihin ang Maligayang Pasko sa Armenian, sasabihin mo, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." Isinasalin ito sa pagbati para sa banal na kapanganakan.

Maligayang Pasko sa Aleman

Ang isa pang bansa na kilala sa maluho nitong pagdiriwang ng Pasko ay ang Germany. Libu-libong tao ang dumagsa sa bansang ito upang bisitahin ang mga kakaibang Christmas market nito para sa mga kakaibang regalo, caroling, at maiinit na inuming may alkohol.

 

Kung gusto mong sabihin Maligayang Pasko sa Aleman, sasabihin mo, "Maligayang Pasko." Ang ibig sabihin ng Frohe ay masaya at ang Weihnachten ay nangangahulugang Pasko - isa pang pagsasalin ng salita-sa-salita!

Maligayang Pasko sa Hawaiian

Ang Estados Unidos. ay sobrang magkakaibang, makatuwiran na maaaring kailanganin mong matutunan kung paano magsabi ng Maligayang Pasko sa iba't ibang wika kung gusto mong batiin ang iyong mga kapitbahay ng isang masayang holiday.

 

Ang isa sa mga estado kung saan maaari mong batiin ang isang tao ng Maligayang Pasko sa ibang wika ay ang Hawaii. Mas mababa sa 0.1% ng populasyon ng Hawaii ay nagsasalita ng Hawaiian, ngunit ang pagbating ito ay medyo kilala sa buong isla — gayundin sa iba pang bahagi ng U.S.

 

Kung gusto mong sabihin ang Maligayang Pasko sa Hawaiian, sasabihin mo, "Maligayang Pasko."

Karamihan sa mga Karaniwang Salita sa Espanyol: Magandang Umaga sa Espanyol

Pagsasalin ng mga pariralang Ingles sa Espanyol (parang 'magandang umaga’ sa Espanyol) maaaring maging isang masayang hamon — lalo na kapag mayroon kang ilang mga tip at trick sa iyong arsenal.

 

Gustong malaman kung paano sabihin ang mga pinakakaraniwang salita sa Espanyol? Magbasa para matutunan ang tungkol sa ilan sa mga pinakakaraniwang pagsasalin ng Spanish-to-English pati na rin ang mga tip sa pagbigkas.

 

Alamin kung paano magsabi ng magandang umaga sa Espanyol at iba pang karaniwang mga salita at parirala sa Espanyol.

 

Magandang Umaga sa Espanyol

Magandang umaga sa Espanyol — pinakakaraniwan “Magandang umaga!” — ay isang pagbati na sasabihin kapag una mong binati ang isang tao.

“Buenos” nangangahulugang mabuti, at “araw” ay pangmaramihan para sa araw (kaya't kapareho ng pagsasabi ng magagandang araw).

 

Paano sabihin ang pinakakaraniwang mga salita sa Espanyol

Marami sa mga pinakakaraniwang salita sa Ingles ay ang pinakakaraniwang salita din sa Espanyol!

 

Alam mo ba na ang mga wikang Ingles at Espanyol ay parehong nagbabahagi ng marami sa parehong mga salita? Nangangahulugan iyon na maaaring mas marami ka nang nalalaman 1,000 Mga salitang Espanyol sa pamamagitan lamang ng pag-alam sa kanilang mga katapat na Ingles.

 

Kilala din sa English-Spanish cognates, ilan sa mga salitang ito na ibinahagi ng parehong wika ay kinabibilangan ng aktor, sibil at pamilyar — kahit na marami sa mga salitang ito ay binibigkas nang iba sa Espanyol kaysa sa Ingles.

 

Kung paano sabihin “Hi” sa Espanyol

Isa pa sa mga pinakakaraniwang salita sa Espanyol, napakadaling sabihin “Hi” sa Espanyol. Ito ay lamang “Kamusta”, at ito ay binibigkas, oh-lah. Napakadali talaga!

 

Nais mo bang matuto Pagbigkas ng Espanyol? Maaaring isalin ng aming app sa pagsasalin ng wika ang anumang sasabihin mo sa ibang wika.

 

Paano magsabi ng "Paalam" sa Espanyol

Habang hindi kasing dali ng 'hi' sa Espanyol, ang pagsasabi ng 'paalam' ay medyo madali din. Maaaring alam mo na kung paano magsabi ng 'paalam' sa Espanyol, dahil ang salitang ito ay karaniwang ginagamit sa maraming mga pelikula at palabas sa TV.

 

Ang salitang Ingles na 'goodbye' ay isinalin sa 'adios' sa Espanyol, at binibigkas ito, ah-dee-ose.

 

Paano sabihin ang "Bathroom" sa Espanyol

Ang isa pang madaling salita upang isalin mula sa Ingles patungo sa Espanyol ay ang salitang 'banyo'. Tulad ng sa English, ang salitang ito ay nagsisimula sa letrang 'b', na ginagawang mas madaling matandaan kaysa sa ibang mga pagsasalin ng English-to-Spanish!

 

Ang salitang Ingles na 'banyo' ay isinalin sa 'bano' sa Espanyol. Kung gusto mo magtanong, "Nasaan ang palikuran?” simpleng sabi, "Nasaan ang palikuran."

 

Sino ang nagsasalita ng Espanyol?

Ang Espanyol ay isang wikang sinasalita sa Mexico at Espanya, at ang opisyal na wika sa kabuuan ng 20 mga bansa at sinasalita bilang unang wika sa paglipas 450 milyong tao sa buong mundo.

 

Ang Espanyol na sinasalita sa Espanya ay madalas na tinutukoy bilang Castilian Spanish. Ang mga diyalektong Espanyol ay magkaunawaan.

 

Paglalakbay sa ibang bansa sa isang bansang nagsasalita ng Espanyol? Tingnan ang pinakamahusay na mga app para sa huling minutong paglalakbay.

 

Ilang bansa ang nagsasalita ng Espanyol?

Espanyol ang opisyal na wika sa 20 mga bansa, karamihan sa Central at South America at isang U.S. teritoryo (Puerto Rico). Syempre, Espanyol din ang opisyal na wika ng bansang may pangalan nito — Spain! At saka, may tapos na 59 milyong nagsasalita ng Espanyol sa Estados Unidos.

 

Kasama sa bilang ng mga nagsasalita ng Espanyol sa marami sa pinakamalaking diaspora sa mundo ng mga naturang tagapagsalita:

 

  • Mexico (130 milyon)
  • Colombia (50 milyon)
  • Espanya (47 milyon)
  • Argentina (45 milyon)
  • Peru (32 milyon)
  • Venezuela (29 milyon)
  • Chile (18 milyon)
  • Guatemala (17 milyon)
  • Ecuador (17 milyon)
  • Bolivia (1 milyon)
  • Cuba (11 milyon)
  • Dominican Republic (10 milyon)
  • Honduras (9 milyon)
  • Paraguay (7 milyon)
  • Ang Tagapagligtas (6 milyon)
  • Nicaragua (6 milyon)
  • Costa Rica (5 milyon)
  • Panama (3 milyon)
  • Uruguay (3 milyon)
  • Equatorial Guinea (857 thousand)
  • Puerto Rico (3 milyon)

Ilang diyalekto ng Espanyol ang mayroon?

Dahil ang Espanyol ay isang malawak na wika, marami itong diyalekto. Ngunit sa kabutihang palad, ang lahat ng mga dayalekto ay kapwa nauunawaan - ibig sabihin ang isang tagapagsalita ng isang diyalekto ay nakakaunawa at nakakausap ng isang tagapagsalita sa ibang diyalekto.

 

Pa, mahalagang tandaan na maaaring magkaiba ang mga salitang ginamit sa iba't ibang lugar sa mundo. Malaki ang pagkakaiba ng European Spanish sa Latin American Spanish, at marami sa mga salitang karaniwang ginagamit sa Espanya ay hindi katulad ng mga salitang ginagamit sa Latin America.

 

Dahil pinag-uusapan natin ang pagsasalin ng Ingles sa Espanyol (at kabaliktaran), dapat din nating tandaan na ang pag-unawa sa iba't ibang diyalekto ng Espanyol ay maaaring hindi madali para sa mga baguhan ng wikang Espanyol.

 

Mga diyalekto ng Espanyol

Dahil ang Espanyol ay sinasalita sa napakaraming iba't ibang mga bansa at kontinente sa buong mundo, marami ring iba't ibang diyalekto ng wikang ito.

 

Ang ilan sa mga pinakakaraniwang diyalekto ng Espanyol na sinasalita ay ang Castilian Spanish, Bagong Mexican Espanyol, Mexican Espanyol, Central American Spanish (Espanyol na sinasalita sa Costa Rica, Ang Tagapagligtas, Guatemala, Honduras at Nicaragua).

 

Kastila ng Kastila

Ang baryasyong ito ng Espanyol ay ang opisyal na wika sa Espanya. Dito nagmula ang Espanyol. Bilang karagdagan sa Castilian, Ang Espanya ay tahanan ng mga kaugnay na wikang Basque, Catalan at Galician.

 

Latin American Spanish

Latin American Spanish (gaya ng ipinahihiwatig ng pangalan) ay sinasalita sa Latin America — o North America, Central America at South America.

 

Kabilang dito ang New Mexican Spanish, Mexican Espanyol, Central American Spanish, Andes na Espanyol, Rioplatense Spanish at Caribbean Spanish.

 

Bagong Mexican Espanyol

Maraming nagsasalita ng tradisyonal na New Mexican Spanish ang mga inapo ng mga kolonista mula sa Spain at New World na dumating sa New Mexico noong ika-16 hanggang ika-18 siglo..

 

Mexican Espanyol

Mas maraming nagsasalita ng Mexican Spanish kaysa sa iba pang Spanish dialect. Higit pa sa 20% ng mga nagsasalita ng Espanyol sa mundo ay nagsasalita ng Mexican Spanish.

 

Central American Spanish

Ang Central American Spanish ay ang pangkalahatang pangalan ng mga diyalektong wikang Espanyol na sinasalita sa Central America. Mas tiyak, ang termino ay tumutukoy sa wikang Espanyol na sinasalita sa Costa Rica, Ang Tagapagligtas, Guatemala, Honduras, at Nicaragua.

 

Andes na Espanyol

Andes na Espanyol ay isang diyalekto ng Espanyol na sinasalita sa gitnang Andes, mula sa kanlurang Venezuela, timog Colombia, na may impluwensya hanggang sa timog ng hilagang Chile at hilagang-kanluran ng Argentina, dumadaan sa Ecuador, Peru, at Bolivia.

 

Rioplatense Espanyol

Rioplatense Espanyol, kilala rin bilang Rioplatense Castilian, ay isang iba't ibang Espanyol na sinasalita pangunahin sa at sa paligid ng Río de la Plata Basin ng Argentina at Uruguay. Tinutukoy din ito bilang River Plate Spanish o Argentine Spanish.

 

Caribbean Spanish

Ang wikang Espanyol ay ipinakilala sa Caribbean noong 1492 kasama ang mga paglalakbay ni Christopher Columbus.

 

Ito ay sinasalita na ngayon sa Cuba, Puerto Rico at ang Dominican Republic. Sinasalita din ito sa mga baybayin ng Caribbean ng tatlong mga bansa sa Central at South America, kabilang ang Panama, Venezuela at Colombia.

 

Dahil maraming mga isla ng Caribbean ay mga kolonya din ng Pransya, Ang Pranses ay malawak na sinasalita sa lugar na ito ng mundo.

 

Kasaysayan ng Wikang Kastila

Ang wikang Espanyol ay umiral nang higit sa 1,500 taon! Parang French, Italyano, Portuges at Romanian, Ang Espanyol ay isang wikang Romansa.

 

Ito ay nagmula sa Vulgar Latin (non-Classical Latin kung saan nagmula ang lahat ng mga wikang Romansa).

 

Noong Middle Ages, Pinamunuan ng mga pwersang Muslim ang Iberian Peninsula. Pumasok sila 711, at natapos ang pamumuno ng Muslim 1492. Dahil dito, maraming salita na nagmula sa Arabe ay nasa wikang Espanyol.

 

Sinakop ng mga Katolikong monarkang sina Ferdinand at Isabella ang Granada noong 1492, pagpapanumbalik ng Espanyol sa opisyal na wika ng bansa.

 

Habang ang mga Espanyol noon ay naglakbay sa Amerika at sinakop ang "Bagong Daigdig", nagsimulang lumawak ang wikang Espanyol sa buong mundo.

 

Mga Salitang Espanyol na hindi maisasalin

Sa maraming wika, may mga salitang hindi maisasalin sa ibang wika!

 

Karaniwan, ito ay mga termino, mga parirala o idyoma na sadyang walang lugar sa ibang kultura dahil hindi gaanong nauugnay ang mga ito. Masasabi mo kung ano ang pinahahalagahan ng ibang mga kultura batay sa mga salitang hindi maisasalin mula sa kanilang wika patungo sa ibang wika.

 

Kasama sa ilang hindi maisasalin na mga salitang Espanyol:

 

  • Bote
  • Empalagar
  • Puente
  • Panghimagas
  • kahihiyan

Bote

Ang botellón ay karaniwang isang malaking party sa kalye. Ang salita ay isinalin sa 'malaking bote'. Ang pinakamalapit na pariralang maaaring mayroon tayo sa botellón sa Ingles ay posibleng 'block party'.

 

Empalagar

Ang Empalagar ay halos isinasalin sa pariralang Ingles, 'masyadong matamis'. Ito ang sinasabi mo kapag ang isang bagay ay napakatamis na ginagawa itong hindi kasiya-siya.

 

Puente

Nais naming magkaroon ng isang salita para sa puente sa Ingles! Ang literal na pagsasalin ng salitang ito sa Ingles ay 'tulay', ngunit nangangahulugan din ito ng 'long weekend' sa Espanyol.

 

Panghimagas

Ang Sobremesa ay literal na isinalin sa 'nasa mesa', at nangangahulugan ito ng pagtambay pagkatapos ng hapunan upang makipag-chat at magbahagi ng mga kuwento sa kape o alak (o pareho!).

 

Kahiya sa Iba

Ang Vergüenza ajena ay isang salita na nangangahulugang nahihiya ka sa ibang tao — na maaaring mas masakit kaysa makaramdam ng kahihiyan para sa iyong sarili kung minsan!

 

Ano ang iyong mga paboritong hindi maisasalin na mga salitang Espanyol?

 

Mga sikat na nagsasalita ng Espanyol

Dahil napakaraming nagsasalita ng Espanyol sa buong mundo, makatuwiran na magkakaroon din ng maraming mga kilalang tao na ang unang wika ay Espanyol, ganun din!

 

Ilan sa mga pinakatanyag na nagsasalita ng Espanyol (parehong buhay at patay) isama:

 

  • Ana Navarro
  • Diego Velazquez
  • Francisco Goya
  • Frida Kahlo
  • Gael Garcia Bernal
  • Guillermo del Toro
  • Julio Iglesias
  • Oscar de la hoya
  • Penelope Cruz
  • Salma Hayek
  • Shakira

 

Kailangan ng kaunting tulong sa pag-aaral kung paano bigkasin ang mga salita o kailangan ng tulong sa iyong bokabularyo? I-download ang Vocre, ang aming app sa pagsasalin ng wika sa tindahan ng mansanas o Google Play Store!

 

Mag-offline (o online) Mga pagsasalin ng Ingles sa Espanyol. Nag-aalok kami ng text, boses, at pagsasalin ng boses-sa-teksto.

 

Sa pamamagitan ng pag-aaral ng mga pinakakaraniwang salita sa Espanyol, magagawa mong makipag-usap — kahit na hindi ka marunong magsalita ng Espanyol.

 

Mga Pelikulang Wika ng Espanya sa Netflix

Nanonood Mga pelikula sa Espanya at palabas sa TV sa Netflix ay isa sa pinakamahusay na paraan upang malaman ang wika - at kaunti tungkol sa kultura. Oo naman, maaari mo lamang buksan ang mga subtitle at panoorin ang iyong mga paboritong pelikula na palabas sa Ingles at palabas sa TV, ngunit hindi lamang ito kapareho ng panonood ng mga nagbibigay-daan sa wika na lumiwanag.

 

Komedya Espesyal na Wika ng Espanya sa Netflix

Nag-cash ang Netflix sa espesyal na laro ng stand-up ng komedya (dating pinangungunahan ng Comedy Central at HBO). Ang mga palabas na ito ay isang mahusay na paraan upang malaman karaniwang mga parirala sa Espanya. Bilang karagdagan sa mga specialty ng komedya na nagtatampok ng iyong mga paboritong komiks na nagsasalita ng Ingles, maaari mo ring mahanap ang mga espesyal na ito sa mga komedyante na wika ng Espanya:

 

  • Jani Dueñas
  • Malena Pichot
  • Alex Fernandez
  • Marami pa!

 

Mga Pelikulang Wika ng Espanyol sa Netflix

Latin America really knows how to do drama! From Isabel Allende to Guillermo del Toro, many of the world’s most dramatic stories have been told in Spanish. Learn how to use basic Spanish phrases, how to say hello in other languages, and more.

 

The Son

Ang psychological thriller na ito ay nararamdaman ng kaunti “Rosemary’s Baby” nang walang buong bahagi ng demonyo. At itinatampok nito ang asawa bilang takot na takot / paranoyd na magulang - hindi ang ina.

 

Matapos magkaroon ng isang sanggol si Lorenzo, sinimulan niyang isipin na ang kanyang asawa ay sinusubukan na ilayo ang sanggol sa kanya. Mahirap sabihin kung sino ang masamang tao sa katakut-takot na pelikulang ito. I-plug mo ang mga parirala sa mga app ng pagsasalin upang sagutin ang nasusunog na tanong na matagal nang luma: tama ba ang Google Translate?

 

Roma

Kung hindi mo pa naririnig “Roma,” mahulaan lamang namin na wala kang pagmamay-ari ng TV. O kaya naman, isang Netflix account.

 

Ang sorpresa na break-out film ng 2018 nagaganap sa Colonia ng Roma sa Mexico City. Ito ay isang medyo kathang-isip na account ng mga kaganapan na naganap sa isang tag-init noong 1970s sa sambahayan ng direktor. Bilang karagdagan sa pagpapahalaga sa magandang cinematography, malalaman mo rin ang kaunti tungkol sa kasaysayan ng Mexico sa pelikulang ito.

 

Mga Pelikula sa Wika ng Espanya

Tawa ang tunay na pinakamahusay na gamot - at ang pinakamahusay na paraan upang malaman ang isang banyagang wika.

 

Soltera Codiciada (Paano Makakuha ng Pagtatapos sa Isang Paghiwalay)

Sa “Soltera Codiciada,” isang batang propesyonal sa marketing ang itinapon ng kanyang kasintahan sa malayo. Para makaiwas sa breakup, nagsisimula siya ng isang blog. Nakarating din siya ng kaunting tulong mula sa kanyang mga kaibigan. Ang kaibig-ibig na komedya na ito ay ang lunas para sa anumang masamang pagkasira - o masamang araw, Talaga.

 

Toc Toc

Ano ang mangyayari kapag naantala ang flight ng isang therapist, at ang kanyang mga pasyente ay kailangang umupo sa bawat isa sa isang silid na walang pangangasiwa? Itinatampok ng madilim na komedya na ito ang mga quirks ng isang pangkat ng mga tao at iniikot ang mga ito pabalik sa kanilang sarili.

 

In Family I Trust

Alam ng Latin America kung paano gumawa ng heartbreak. Sa madilim na komedya na ito, isang babae ang natuklasan ang kanyang kasintahan ay nandaraya sa kanya sa isang lokal na tanyag na tao. Uuwi siya upang makitungo sa pagkalungkot sa puso at pagkawala - at baka mapunta sa pag-ibig sa isang lokal na hottie.

 

Mga Pelikulang Wika ng Espanyol na Bata

Bakit hindi hikayatin ang iyong mga anak na matuto ng Espanyol kasama ang mga matatanda? Mahusay ang mga bata sa pagpili ng mga bagong salita at parirala. Sa totoo lang, ang mas maaga maaari mong makuha ang iyong mga anak sa pag-aaral ng isang bagong wika, ang mas mabuti.

 

Ang magandang balita tungkol sa mga cartoons ng mga bata ay maaari mong baguhin ang audio sa kanila sa Espanyol at marahil ay hindi mo mapansin na ang mga bibig ay hindi gumagalaw kasama ang mga character.. Pa, ang tatlong cartoons na ito ay nagaganap sa mga bansang Latin American, kaya parang praktikal silang ginawa upang manuod sa Espanyol.

 

Coco

Ang breakout na pelikula ng Disney ng 2017 ay “Coco!” Habang pinapanood ito ng karamihan sa mga Amerikano sa Ingles, mayroong isang bersyon na wikang Espanyol. Dahil nagaganap ang pelikula sa Vera Cruz, Mexico, inirerekumenda naming panoorin ito sa wikang sinasalita sa rehiyon ng Mexico - Espanyol.

 

Las Leyendas

Kung na-hit mo lang 'play' pagkatapos maghanap “Las Leyendas,” mapupunta ka sa panonood ng cartoon show na ito ng mga bata sa Ingles. Pa, ito ay isang sikat na palabas sa TV sa Mexico, kaya inirerekumenda namin ang paglipat sa Espanyol upang malaman ang lahat tungkol sa isang tinedyer na batang lalaki na pinangalanan Leo San Juan, na maaaring makipag-usap sa mga espiritu.

 

Ferdinand

“Ferdinand” ay hindi kasikat ng “Coco,” ngunit tiyak na nakuha ang parehong halaga ng puso. Ang titular character ay isang toro na nais sa kanyang buhay na labanan ang mga bullfighters. Tumakas siya sa isa pang bukid sa kanayunan ng Espanya - ngunit hindi maiwasang dapat harapin ang isang manlalaban sa huli.

 

Pinakamahusay na Mga Palabas sa TV sa Espanya sa Netflix

Sa mga araw na ito, mahirap sabihin ang pagkakaiba sa pagitan ng TV at mga pelikula. Karamihan sa mga palabas sa TV ay 10-oras na pelikula lamang. Kung nais mong mapalubog sa mga palabas sa TV na wikang Espanyol, inirerekumenda namin ang apat na ito.

 

 




    Kunin ang Vocre Ngayon!