การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมอาจเป็นเรื่องยุ่งยากด้วยเหตุผลหลายประการ. เมื่อคุณพูดในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแรกของคุณ, คุณมีแนวโน้มที่จะเผชิญกับการสื่อสารที่ผิดพลาดและอุปสรรคทางวัฒนธรรม. โชคดี, มีสองสามวิธีที่คุณสามารถระงับความสับสนที่ไม่สบายใจนี้ได้.
เคล็ดลับในการสื่อสารกับวัฒนธรรมอื่น ๆ
ไม่ว่าคุณจะวางแผนสื่อสารกับกลุ่มวัฒนธรรมใดก็ตาม, โอกาสที่ประสบการณ์ของคุณจะแตกต่างจากการสื่อสารกับใครบางคนจากวัฒนธรรมของคุณเอง. เคล็ดลับเหล่านี้จะเริ่มต้นการสนทนา.
1. เรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมอื่น ๆ
ขั้นตอนแรกในการสื่อสารกับวัฒนธรรมอื่น ๆ คือการทำใหม่เล็กน้อย. การค้นคว้าภูมิหลังทางวัฒนธรรมของใครบางคนแสดงให้เห็นว่าคุณสนใจพวกเขาและถือว่าสุภาพมากในสายตาของหลายวัฒนธรรมทั่วโลก!
หาข้อมูลเกี่ยวกับอาหารเล็กน้อย, ศุลกากร, และวลีพื้นฐาน. เรียนภาษาสเปน? เช่าไม่กี่ ภาพยนตร์ภาษาสเปนบน Netflix! แม้ว่าคุณจะวางแผนที่จะพูดภาษาแม่ของคุณก็ตาม, คุณจะดูเหมือนร็อคสตาร์สำหรับอีกฝ่าย. นอกจากนี้ยังแสดงว่าคุณมีความเคารพต่อความหลากหลายทางวัฒนธรรม.
2. จดจำวลีทั่วไปในภาษาอื่น ๆ
หนึ่งในสิ่งที่ดีที่สุด เคล็ดลับในการเรียนรู้ภาษาใหม่ คือการเรียนรู้วลีที่พบบ่อยที่สุดก่อน.
การเรียนรู้วลีทั่วไปในภาษาอื่นเป็นเรื่องง่าย(ish) วิธีแสดงให้คนอื่นเห็นว่าคุณยินดีที่จะพบพวกเขาครึ่งทาง. ในหลายวัฒนธรรม, การพยายามทำความเข้าใจภาษาแม่ถือเป็นการสุภาพ (แม้เพียงไม่กี่คำ). วิธีนี้ยังช่วยให้คุณก้าวเท้าเข้าประตูไปพร้อมกับบุคคลอื่น.
คำและวลีทั่วไปที่คุณอาจต้องการเรียนรู้ ได้แก่:
- สวัสดีในภาษาอื่น ๆ
- คุณเป็นอย่างไร?
- คุณต้องการห้องน้ำไหม?
- ฉันขอโทษ
- มันสมเหตุสมผลไหม?
- ฉันเข้าใจ
การทำความเข้าใจวลีที่เรียบง่ายเหล่านี้สามารถช่วยลดช่องว่างระหว่างวัฒนธรรมและลดแรงกดดันบางอย่างจากผู้อื่น. โชคดี, มีแหล่งข้อมูลมากมายสำหรับการเรียนรู้ วลีภาษาจีนทั่วไป, วลีภาษาฝรั่งเศสทั่วไป, และวลีทั่วไปในภาษาอื่น ๆ.
3. ดาวน์โหลดแอปแปล
แอปแปลภาษามีมาอย่างยาวนานในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาเพียงอย่างเดียว. (ยัง, แอพฟรีบางตัว, ชอบ Google Translate, ไม่แม่นยำเท่า แอปที่ต้องชำระเงินจำนวนมาก)
วันนี้, คุณสามารถแปลคำศัพท์, วลี, และแม้แต่ทั้งประโยค. แอปเหล่านี้เป็นวิธีที่ดีเยี่ยมในการช่วยเรียนรู้คำศัพท์และวลีใหม่ ๆ.
ลองนึกภาพว่าคุณกำลังสนทนาในภาษาที่คุณไม่คล่องหรือ, มีการสนทนาในภาษาแม่ของคุณกับผู้พูดที่ไม่คล่อง. คุณทำได้ดี. ดีจนคุณนึกไม่ออกว่าจะพูดว่า "ราวแขวนผ้า" ในภาษาสเปนว่าอย่างไร, และทักษะการเลียนแบบของคุณไม่ได้ใช้กลอุบาย.
การใช้แอปแปลภาษาจะช่วยให้คุณผ่านพ้นอุปสรรคที่อาจสูงเกินกว่าจะข้ามพ้นไปได้. แอพ Vocre สามารถแปลคำศัพท์, ประโยค, และวลีแบบเรียลไทม์! รับได้ที่ ร้าน Apple หรือ Google Play.
มุ่งหน้าสู่การเดินทางในนาทีสุดท้าย? ตรวจสอบไฟล์ แอพการเดินทางที่ดีที่สุดสำหรับการเดินทางในนาทีสุดท้าย!
4. ใช้ภาษาพื้นฐาน
ความท้าทายในการสื่อสารที่พบบ่อยที่สุดประการหนึ่งคือการเลือกใช้คำ.
ภายในวัฒนธรรมของเราเอง, เราคุ้นเคยกับวิธีที่ผู้คนพูดกันมาก. แม้ว่าคุณจะเดินทางไปยังพื้นที่ต่างๆของสหรัฐฯ, คุณจะพบคำแสลงและศัพท์แสงที่หลากหลาย.
ในมิดเวสต์, ชาวบ้านขอป๊อปอัพหนึ่งกระป๋อง (แทนโซดา); บนชายฝั่งตะวันออก, ชาวบ้านอาจพูดว่าบางสิ่งบางอย่าง "ชั่วร้าย" ดีแทนที่จะเป็น "ดีจริงๆ". ทางชายฝั่งตะวันตก, ชาวบ้านมักใช้วลี "รองเท้าเทนนิส" เพื่อหมายถึงรองเท้าผ้าใบประเภทใดก็ได้.
พยายามอย่าใช้ศัพท์แสงหรือคำแสลงเมื่อพูดในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแรกของคุณหรือเมื่อพูดกับคนที่ภาษาแรกไม่เหมือนกับของคุณ.
นักเรียนส่วนใหญ่เรียนรู้คำแสลงและภาษาพูดหลังจากที่พวกเขาเรียนรู้วลีและคำที่ใช้บ่อยที่สุดแล้ว. พยายามนึกถึงประเภทของคำศัพท์ที่คุณเรียนรู้ก่อนเมื่อเรียนภาษาใหม่.
กลยุทธ์การสื่อสารเช่นนี้สามารถป้องกันไม่ให้ผู้ฟังรู้สึกหนักใจหรือสับสน.
5. พัฒนาทักษะการสื่อสารของคุณเอง
มันง่ายมากที่จะสมมติว่ามีคนไม่เข้าใจหรือ "เข้าใจ" คุณเพราะอุปสรรคทางภาษา. แต่เราไม่ค่อยได้รับโอกาสในการเป็นผู้ฟังที่ดีและผู้สื่อสารที่ดี.
พยายามเป็นผู้ฟังที่กระตือรือร้น. อย่าเพียง แต่ซึมซับสิ่งที่อีกฝ่ายพูด; พยายามตั้งใจฟังและตัดสินใจว่าคุณเข้าใจอีกฝ่ายหรือไม่. ให้ความสนใจกับตัวชี้นำทั้งทางวาจาและอวัจนภาษา. ใช้อวัจนภาษา (เช่นการพยักหน้าหรือการเอียงศีรษะ) เพื่อถ่ายทอดความเข้าใจหรือความสับสน.
6. พูดช้าๆและเปิดเผย
ผู้คนจากหลายประเทศที่พูดภาษาอังกฤษคุ้นเคยกับการพูดเร็ว, แต่รูปแบบการพูดประเภทนี้สามารถสร้างอุปสรรคทางภาษาได้มากขึ้น.
พูดช้าๆ (แต่อย่าช้าจนผู้ฟังรู้สึกว่าคุยกัน) และอธิบายคำพูดของคุณ.
ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเข้าใจคนที่สำเนียงแตกต่างจากคุณมาก. สหรัฐอเมริกา. คนเดียวมีสำเนียงท้องถิ่นหลายร้อยแบบ!
ลองนึกภาพว่าคุณมาจากญี่ปุ่นและเรียนรู้การพูดภาษาอังกฤษจากครูชาวอังกฤษ. การฟังคนที่มีสำเนียงเมนหนัก ๆ อาจฟังดูไม่เหมือนภาษาอังกฤษสำหรับคุณ.
7. สนับสนุนคำติชมเพื่อชี้แจง
บางครั้งเราคิดว่ามีคนเข้าใจคำพูดของเรา - เมื่อไม่เป็นเช่นนั้นเลย. ในความหมายเดียวกัน, เป็นเรื่องง่ายที่คนอื่นจะคิดว่าพวกเขาเข้าใจเราและพลาดข้อความของเราไปทั้งหมด.
กระตุ้นให้ผู้ฟังของคุณเสนอความคิดเห็นและขอคำชี้แจง. หลายวัฒนธรรมมองว่าการถามคำถามเป็นเรื่องหยาบคาย, และบางวัฒนธรรมจะรอจนกว่าคุณจะหยุดพูดเพื่อขอคำชี้แจง.
ขอความคิดเห็นบ่อยๆเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน.
8. อย่าใช้โครงสร้างประโยคที่ซับซ้อน
พวกเราหลายคนเคยชินกับการพูดแบบที่ทำกับเพื่อน ๆ, ครอบครัว, และเพื่อนร่วมงานไม่ใช่คนจากวัฒนธรรมอื่น. เรามักใช้คำใหญ่และ โครงสร้างประโยคที่ซับซ้อน (แม้ว่าโครงสร้างที่ซับซ้อนเหล่านี้อาจดูไม่ซับซ้อนสำหรับเรา!)
หากคุณกำลังพูดในภาษาแม่ของคุณ, วัดน้ำเสียงของคู่สนทนาของคุณในการสนทนา, และพยายามจับคู่ระดับความซับซ้อนทางภาษาของบุคคลนั้น. ทางนี้, คุณจะไม่ทิ้งคนอื่นไว้ในความมืด, และคุณจะไม่ทำให้คนอื่นขุ่นเคืองด้วยการ "พูดคุย" กับพวกเขา.
9. อย่าถามคำถามใช่หรือไม่ใช่
หนึ่งในข้อผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดในการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมคือการถามมากเกินไป ใช่หรือไม่ใช่คำถาม. บางวัฒนธรรมถือว่าเป็นการเสียมารยาทในการใช้ภาษาเชิงลบ, เช่นคำว่า "ไม่".
ในบางพื้นที่ของโลก, เช่นเม็กซิโกซิตี้, คุณจะพบว่าชาวบ้านหลีกเลี่ยงการพูดว่า "ไม่" โดยสิ้นเชิง. แทนที่จะบอกว่าไม่, ชาวบ้านหลายคนก็ส่ายหัวไม่, ยิ้ม, และกล่าวขอบคุณแทน.
การหลีกเลี่ยงคำถามใช่หรือไม่ใช่ไม่ใช่เรื่องง่าย, แต่กลวิธีนี้เป็นเครื่องมือสื่อสารที่ดีโดยทั่วไป. แทนที่จะถามใครบางคนหากมีคำถาม, พูด, “ คุณช่วยเน้นสิ่งที่ฉันอาจพลาดไปได้ไหม?”
10. สังเกตภาษากาย - แต่อย่าตัดสินจากภาษานั้น
มันง่ายมากที่จะสมมติว่ามีคนเข้าใจคุณ. ในหลายวัฒนธรรม, เราคุ้นเคยกับนักเรียนที่ยกมือขึ้นขัดจังหวะครู. ยัง, หลายวัฒนธรรมจะไม่หยุดชะงัก, ดังนั้นจึงขึ้นอยู่กับผู้พูดที่จะสังเกตเห็นภาษากายและปรับข้อความให้เหมาะสม.
ข้อสังเกต การแสดงออกทางสีหน้าและตัวชี้นำการสื่อสารอวัจนภาษาอื่น ๆ. หากผู้ฟังดูสับสน, พยายามเรียบเรียงคำพูดของคุณใหม่. หากผู้ฟังของคุณหัวเราะอย่างไม่เหมาะสมกับความคิดเห็น, อย่าเพียงแค่ปัดสวะสิ่งนั้น. คุณอาจใช้โครงสร้างประโยคหรือคำที่มีความหมายแตกต่างอย่างสิ้นเชิงกับคนที่มาจากวัฒนธรรมอื่น.
ที่ถูกกล่าว, อย่าถือว่าการตอบสนองเป็นเชิงลบหรือเชิงบวกโดยอาศัยภาษากาย, เนื่องจากภาษากายอาจมีข้อความที่แตกต่างกันในวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน.
11. อย่า "พูดลง" กับใครสักคนในภาษาแม่ของคุณ
เป็นเรื่องง่ายที่จะต้องการอธิบายมากเกินไป. การอธิบายมากเกินไปมักมาจากที่ที่ดี, แต่อาจมีผลเสีย.
พยายามวัดระดับความสะดวกสบายและประสบการณ์ทางภาษาของอีกฝ่าย. หากคุณกำลังพูดในภาษาแม่ของคุณ, สร้างสมดุลที่ชัดเจน, คำพูดที่กระชับ.
การอธิบายมากเกินไปในบางครั้งอาจดูเหมือนเป็นการพูดกับใครบางคนโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อบุคคลนั้นไม่ใช่เจ้าของภาษาของคุณ. คุณอาจต้องการวัดระดับความเข้าใจของอีกฝ่ายก่อนที่จะถือว่าเขาไม่เข้าใจคุณ.
ผู้คนจำนวนมากจากวัฒนธรรมอื่น ๆ มักถูกพูดถึง (โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดภาษาอังกฤษ) เพราะเจ้าของภาษาคิดว่าเขาไม่เข้าใจ.
12. มีน้ำใจต่อตนเองและผู้อื่น
สิ่งสำคัญคือต้องอดทนอย่างมากเมื่อคุณพูดกับใครสักคนในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแรกของคุณ (หรือเมื่อคุณกำลังพูดกับคนที่ไม่ได้พูดภาษาแรกของพวกเขา!).
เมื่อพูดถึงการสื่อสารทุกชนิด (การสื่อสารข้ามวัฒนธรรม หรือไม่), ไม่ต้องรีบร้อน.
ความแตกต่างทางวัฒนธรรมดูเหมือนจะแพร่หลายมากขึ้นในขณะนี้. อย่าด่วนพูด, อย่ารีบตอบสนอง, และอย่าด่วนตัดสิน.