8 สิ่งที่คุณต้องใช้ในการเดินทางไปยุโรป

how to pack for a trip to Europe

1. เอกสารการเดินทางที่จำเป็น

เพื่อเดินทางไปยุโรป, คุณจะต้องมีเอกสารการเดินทางที่จำเป็นทั้งหมด, ชอบ:

  • หนังสือเดินทางหรือวีซ่าของคุณ
  • ข้อมูลเที่ยวบิน
  • ใบขับขี่สากล (หากคุณวางแผนที่จะเช่ารถ)
  • การยืนยันการเช่ารถ
  • การยืนยันโรงแรม

เป็นความคิดที่ดีที่จะมีสำเนาสำรองของเอกสารของคุณ (ดิจิทัลหรือทางกายภาพ) ในกรณีที่คุณทำต้นฉบับหาย. หากคุณไม่ต้องการกังวลเกี่ยวกับการสูญเสียสำเนาสำรอง, คุณสามารถสแกนเอกสารของคุณและส่งอีเมลถึงตัวคุณเองเพื่อให้เข้าถึงได้ง่ายทุกที่, ทุกเวลา.

2. แอพแปลภาษา

แอพแปลภาษาสำหรับการเดินทาง

แม้ว่าภาษาอังกฤษจะพูดกันอย่างแพร่หลายในหลายเมืองใหญ่ทั่วยุโรป, การมีแอปแปลภาษาไว้ใช้พูดคุยกับคนในพื้นที่หรือเมื่อเดินทางไปยังสถานที่ต่างๆนอกเส้นทางที่ไม่ถูกต้องจะเป็นประโยชน์.

โวคอร์ (ใช้ได้สำหรับ iPhone และ Android อุปกรณ์) ทำให้ง่ายต่อการสื่อสารกับผู้ที่ไม่ได้พูดภาษาแม่ของคุณ. เพียงแค่พูดลงในสมาร์ทโฟนของคุณ, และ Vocre จะแปลเป็นภาษาที่คุณเลือกทันที (เลือกจาก 59 ภาษาที่แตกต่างกัน).

ด้วยแอปเช่น Vocre ในมือ, คุณไม่ต้องรู้สึกหวาดกลัวเกี่ยวกับการเดินทางไปยังพื้นที่ที่คุณอาจไม่พบผู้พูดภาษาอังกฤษ. นอกจากนี้ยังช่วยให้คุณสามารถสนทนาที่มีความหมายกับคนในท้องถิ่นเพื่อดื่มด่ำกับวัฒนธรรมท้องถิ่นอย่างแท้จริง. ในตอนท้ายของวัน, นั่นคือสิ่งที่เกี่ยวกับการเดินทาง, ไม่ใช่เลย? พบปะผู้คนใหม่ ๆ และเรียนรู้ประสบการณ์ชีวิตของพวกเขา. Vocre ช่วยให้คุณทำสิ่งนั้นได้.

3. เงินสด

โดยทั่วไปรับบัตรเครดิตทั่วยุโรป, โดยเฉพาะในเมือง. อย่างไรก็ตาม, คุณไม่มีทางรู้ว่าคุณต้องการเงินสดที่ไหนและเมื่อไหร่, ดังนั้นให้แน่ใจว่ามีบางอย่างติดตัวคุณตลอดเวลา.

วิธีที่ง่ายที่สุดในการรับเงินสดคือการใช้ ATM ในขณะที่คุณอยู่ต่างประเทศ. ถอนเงินได้ตามต้องการทุกสองสามวัน. คุณยังสามารถใช้บัตรเครดิตได้หากต้องการ, แต่โปรดคำนึงถึงค่าธรรมเนียมการแลกเปลี่ยนเงินตราหรือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมต่างประเทศที่อาจเกิดขึ้น.

4. อะแดปเตอร์ปลั๊กสำหรับเดินทาง

อะแดปเตอร์ปลั๊กอินการเดินทางในบางจุดระหว่างการเดินทางของคุณ, คุณจะต้องชาร์จสมาร์ทโฟนของคุณ. คุณจะต้องใช้อะแดปเตอร์ปลั๊กสำหรับเดินทางหากคุณเดินทางจากประเทศนอกยุโรป.

อะแดปเตอร์ออล - อิน - วันเป็นตัวเลือกที่ยอดเยี่ยม (ประเทศในยุโรปต่างใช้ปลั๊กที่แตกต่างกัน), และหลาย ๆ พอร์ตยังมีพอร์ต USB เพื่อให้การชาร์จโทรศัพท์ง่ายยิ่งขึ้น.

หากคุณต้องการเสียบปลั๊ก ใด ๆ อุปกรณ์ขณะเดินทางในยุโรป, อย่าออกจากบ้านโดยไม่มีอะแดปเตอร์ปลั๊ก. Amazon มีสิ่งดีๆมากมาย ชุดอะแดปเตอร์สำหรับเดินทาง.

5. รองเท้าเดินสบาย

หากคุณต้องการสัมผัสยุโรปอย่างแท้จริง, คุณจะต้องทำ มาก ของการเดิน. เมืองในยุโรปเกือบทุกแห่งสามารถเดินไปได้. คุณจะใช้เวลาเกือบทั้งวันไปกับทางเท้าที่แข็งและก้อนหินกรวด. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณแพ็คคู่ (หรือสอง) รองเท้าที่ใส่เดินสบาย.

รองเท้าผ้าใบแบบสวมเหมาะสำหรับการเที่ยวชม. หากสภาพอากาศเหมาะสม, รองเท้าแตะจะทำให้เท้าของคุณเย็นสบาย. ทิ้งรองเท้ากีฬาไว้ที่บ้าน (เว้นแต่คุณจะเดินป่า) และยึดติดกับรองเท้าผ้าใบที่สวมใส่สบายขั้นพื้นฐาน.

6. แผนโทรศัพท์ระหว่างประเทศ

ขณะเดินทางผ่านยุโรป, คุณยังคงต้องการเชื่อมต่อ. ไม่ว่าจะโทรไปที่โรงแรมเพื่อถามคำถามหรือเช็คอินกับคนที่คุณรักที่บ้าน, การมีบริการเซลล์ในขณะที่คุณอยู่ต่างประเทศนั้นสะดวกสบายอย่างเหลือเชื่อ (และจำเป็น).

หากโทรศัพท์ของคุณสามารถใช้ในต่างประเทศได้, ลองใช้แผนบริการโทรศัพท์ระหว่างประเทศในขณะที่คุณไม่อยู่.

ผู้ให้บริการรายใหญ่ส่วนใหญ่มีแผนการเดินทางระหว่างประเทศหรือการเดินทางพิเศษที่จะช่วยให้คุณเชื่อมต่อได้โดยไม่ต้องเสียค่าธรรมเนียม. หากเปลี่ยนไปใช้แผนใดแผนหนึ่งเหล่านี้ไม่ใช่ตัวเลือก, คาดว่าจะต้องพึ่งพา Wi-Fi เป็นอย่างมากในขณะที่คุณไม่อยู่เพื่อส่งข้อความหรือติดต่อกัน.

7. ขวดน้ำกรอง

กรองขวดน้ำสำหรับเดินทางสถานที่ท่องเที่ยวในยุโรปส่วนใหญ่มีน้ำชั้นยอดที่ปลอดภัยต่อการดื่ม, แต่ถ้าคุณต้องการเล่นอย่างปลอดภัย, ขวดน้ำกรองเป็นตัวเลือกที่ดี. การบรรจุขวดน้ำกรองจะช่วยให้คุณหลีกเลี่ยงขวดน้ำพลาสติกและมั่นใจได้ว่าคุณมีน้ำดื่มที่สะอาดอยู่เสมอ.

ขวดน้ำกรองจำนวนมากจะเอาออก จ. โคไล, ซัลโมเนลลา และสิ่งสกปรกอื่น ๆ ที่อาจทำให้คุณป่วยได้. แม้ว่าคุณจะไม่ต้องกังวลกับการดื่มน้ำประปา, ยังคงสะดวกและสะดวกในการพกพาขวดน้ำของคุณเอง. เมืองในยุโรปหลายแห่งมีน้ำพุสำหรับดื่มที่คุณสามารถเติมขวดและประหยัดเงินได้ในขั้นตอนนี้. นี่คือไฟล์ Brita ขวดน้ำกรอง คุณสามารถไปรับได้ที่ Target.

8. แอพที่เป็นประโยชน์

ก่อนออกผจญภัยในยุโรป, ใช้เวลาในการดาวน์โหลดแอพที่เป็นประโยชน์ที่คุณอาจต้องการ, เช่น:

คุณ สามารถ ดาวน์โหลดสิ่งเหล่านี้เมื่อคุณมาถึง, แต่ด้วยความตื่นเต้นของการเดินทางข้างหน้า, คุณอาจลืมบางสิ่งที่คุณอาจต้องการในภายหลัง. หากคุณมีแอปทั้งหมดที่จำเป็นในระหว่างการเดินทางอยู่แล้ว, คุณสามารถใช้เวลาเพลิดเพลินกับการเดินทางของคุณได้มากขึ้นและใช้เวลาน้อยลงในการติดหน้าจอ.

สิ่งเหล่านี้เป็นเพียงแปดสิ่งที่จำเป็นสำหรับการเดินทางไปยุโรป. แน่นอน, พื้นฐาน - เสื้อผ้าที่ใส่สบาย, อุปกรณ์อาบน้ำ, ฯลฯ. - ควรอยู่ในรายชื่อของคุณ. แต่พยายามอย่าหักโหม. ยิ่งคุณมีสัมภาระน้อย, ยิ่งง่ายต่อการท่องไปและเพลิดเพลินไปกับทุกสิ่งที่ยุโรปมีให้.

7 สิ่งที่คุณต้องใช้ในการเดินทางไปสเปน

เดินทางไปสเปน

1. อะแดปเตอร์ไฟฟ้า

ชุดอะแดปเตอร์ไฟสเปนร้านไฟฟ้าในสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่น ๆ ได้แก่ แตกต่างกัน มากกว่าคนในสเปน. เมื่อคุณเสียบรายการของคุณ, คุณจะเสียบเข้ากับเต้ารับที่ให้พลังงาน 230V ที่ 50 เฮิร์ตซ์. ง่ามเป็นแบบ C หรือ F.

นักท่องเที่ยวจะต้องการมองหาอะแดปเตอร์ไฟฟ้าที่จะช่วยให้พวกเขาใช้อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ตามลำดับในสเปน.

ที่ 230V, อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์แรงดันต่ำจำนวนมากจะ หยุดพัก หากสามารถเสียบเข้ากับเต้าเสียบเหล่านี้ได้. ตัวแปลงที่คุณเลือกควรเปลี่ยนความถี่ด้วยเพื่อให้คุณสามารถใช้อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณได้อย่างปลอดภัย.

ดูฉลากอิเล็กทรอนิกส์ของคุณเพื่อดูสิ่งที่จำเป็น. หากฉลากของคุณระบุว่า 100-240V และ 50 / 60Hz, สามารถใช้ได้ทุกที่ในโลก.

2. เอกสารการเดินทาง

ขึ้นอยู่กับว่าคุณอาศัยอยู่ที่ไหน, คุณอาจหรือไม่จำเป็นต้องใช้วีซ่าเมื่อไปสเปน. เนื่องจากสเปนเป็นส่วนหนึ่งของสหภาพยุโรป, นักท่องเที่ยวทุกคนจากยุโรปสามารถเข้ามาได้อย่างอิสระ. ผู้มาเยือนสหรัฐอเมริกาเป็นส่วนหนึ่งของข้อตกลงเชงเก้นที่อนุญาตให้พวกเขาอยู่ในประเทศได้สูงสุด 90 วันโดยไม่ต้องขอวีซ่า.

คุณควรนำหนังสือเดินทาง, ใบขับขี่และเอกสารเกี่ยวกับสัตว์เลี้ยง (หากคุณพาสัตว์เลี้ยงไปด้วย). หากอยู่ในสหภาพยุโรป, คุณต้องมีหนังสือเดินทางสัตว์เลี้ยงและต้องมีไมโครชิปหรือรอยสักที่มองเห็นได้ชัดเจนสำหรับสัตว์เลี้ยง. ใบรับรองสุขภาพ, ใบอนุญาตนำเข้า, เอกสารวัคซีนและเอกสารอื่น ๆ จำเป็นสำหรับสมาชิกนอกสหภาพยุโรป.

3. ดาวน์โหลดแอป Vocre Translator +

แอพแปลภาษาสำหรับการเดินทาง

ต้องการหาเพื่อนตลอดชีวิต, สั่งอาหารหรือพูดคุยกับคนในพื้นที่? มันยากที่จะทำเช่นนั้นหากคุณไม่ได้เชี่ยวชาญภาษาสเปน. เมื่อเดินทางไปสเปน, รู้ บาง วลีสามารถช่วยได้. แต่ถ้าคุณมีประสบการณ์มากในการพูด, คุณจะพบว่าคุณไม่สามารถสนทนาระดับสูงได้.

Vocre เป็นแอปแปลภาษาที่ทำลายอุปสรรคด้านภาษาที่คุณจะต้องเผชิญในสเปน.

ในฐานะนักแปลภาษา, สิ่งที่คุณต้องทำคือ“ ตีคอร์ด,” พูดในสิ่งที่คุณต้องการ, และ Vocre แปลเป็นข้อความ. คุณสามารถยอมรับข้อความได้โดยการเอียงโทรศัพท์, และเสียงพูดของ Vocre จะพูดในสิ่งที่คุณต้องการ สำหรับคุณ.

การแปลจากหลายภาษาเป็นภาษาสเปนทำได้ง่ายและรวดเร็ว.

เมื่อไม่มีอุปสรรคด้านภาษา, คุณสามารถเรียกแท็กซี่, พูดคุยกับเจ้าของที่พัก Airbnb หรือเดินทางไปรอบ ๆ เมืองได้ง่ายขึ้น. เป็นวิธีที่สมบูรณ์แบบในการสัมผัสประสบการณ์ทั้งหมดของสเปนอย่างแท้จริง.

ดาวน์โหลดแอพมือถือสำหรับการแปล Android หรือ iOS ฟรี.

4. เงินสด

สเปนมีระบบบัตรเครดิตที่แข็งแกร่งและรับบัตรเครดิตเกือบทั้งหมด, แต่มีข้อยกเว้นบางประการ. แท็กซี่, ตัวอย่างเช่น, จะตีหรือพลาด, โดยบางรายรับบัตรเครดิตและบางรายไม่รับบัตรเครดิต.

บัตรจะต้องปรากฏเป็นชื่อเดียวกันบนหนังสือเดินทางของคุณด้วย. ไมเคิลไม่สามารถย่อเป็น ไมค์, และในทางกลับกัน.

ขอแนะนำให้พกเงินสดติดตัวไว้สำหรับกรณีที่เกิดขึ้นได้ยากซึ่งคุณไม่สามารถใช้บัตรเครดิตหรือบัตรเดบิตได้. สเปนใช้เงินยูโร, และวิธีที่ง่ายที่สุดในการแลกเปลี่ยนสกุลเงินของคุณคือการใช้บัตรเดบิตที่ตู้ ATM. ธนาคาร, โรงแรมและ บริษัท นำเที่ยวมักจะมีวิธีง่ายๆในการแลกเปลี่ยนสกุลเงินของคุณ.

5. รองเท้าผ้าใบเดินสบาย

สเปนมีความสวยงาม, มีชายหาด, สถานที่ทางประวัติศาสตร์และธรรมชาติมากมายให้ดู. ผู้คนจำนวนมากมาเยี่ยมเยียนด้วยการแต่งกายที่ดีที่สุดสำหรับการท่องราตรีในเมือง, และแม้ว่านี่จะเป็นความคิดที่ดี, อย่าลืมนำรองเท้าที่ใส่เดินสบายของคุณไปด้วย, เกินไป.

มี การเดินที่สวยงาม ทั่วประเทศ, รวมถึงใน:

  • คาตาโลเนีย, ที่ซึ่งมีเส้นทางภูเขาหินและพื้นที่ชุ่มน้ำที่อุดมสมบูรณ์
  • Pyrenees ของสเปน, ซึ่งคุณสามารถเดินผ่านอุทยานแห่งชาติ Monte Perdido
  • Alicante, ที่ซึ่งมีสวนอัลมอนด์และส้มที่สวยงามอุดมสมบูรณ์

และเมื่อเดินไปรอบ ๆ ใจกลางเมืองและตัวเมือง, คุณจะต้องมีรองเท้าที่ใส่สบายเว้นแต่คุณจะต้องพึ่งพาบริการแท็กซี่เป็นหลักในการเดินทาง.

6. ผ้าขนหนูและกระเป๋าเดินทาง

นักท่องเที่ยวและคนในพื้นที่ต่างแห่กันไปที่ชายหาดที่สวยงามของสเปน. รีสอร์ทจุดพื้นที่เหล่านี้, และคุณจะพบไนต์คลับและร้านค้ามากมายให้เลือกชม. ชายหาดที่สวยงามมีอยู่ทั่วประเทศ, แต่คุณจะพบว่ามีคนแวะเวียนมามากที่สุด ได้แก่:

  • หาด Rodas - หนึ่งในสถานที่ที่สวยงามที่สุด, มักถูกระบุว่าดีที่สุด, ชายหาดที่มีหาดทรายขาวสวยงามและน้ำทะเลสีฟ้า
  • หาด Ses Illetes, ตั้งอยู่ใน Formentera, ซึ่งเป็นบรรยากาศที่เงียบสงบมากขึ้นโดยไม่ต้องมีปาร์ตี้ของอิบิซา
  • หาดลาคอนชา, ตั้งอยู่ในซานเซบาสเตียน, มีทิวทัศน์ของเมืองที่สวยงามและบรรยากาศงานเลี้ยงพร้อมบาร์และไนต์คลับในบริเวณใกล้เคียง

ผ้าขนหนูและกระเป๋าเดินทางช่วยให้คุณ "กระโดดชายหาด" ได้ คุณจะพบว่าชายหาดยอดนิยมส่วนใหญ่มีสิ่งอำนวยความสะดวกระดับไฮเอนด์ลบด้วยบางแห่งที่อยู่ในเมืองเล็ก ๆ ที่ผู้คนไปหลบหนีฝูงชน.

7. กระเป๋าสตางค์คล้องคอ

กระเป๋าสตางค์คอนักท่องเที่ยว

สเปน, เช่นเดียวกับหลายประเทศในยุโรป, มีปัญหากับการถูกล้วงกระเป๋า. ชาวบ้านจะพบเห็นนักท่องเที่ยวและขโมยกระเป๋าสตางค์และ อะไรก็ได้ พวกเขามีอยู่ข้างใน. วิธีหนึ่งในการหลีกเลี่ยงปัญหานี้คือสวมกระเป๋าสตางค์คล้องคอที่คุณเก็บไว้ใต้เสื้อ.

เก็บของสำคัญทั้งหมดไว้ที่นี่, รวมถึงบัตรเดบิต, หนังสือเดินทางและเงินสด. การเก็บไว้ใต้เสื้อยังช่วยให้คุณ ปลอดภัยกว่า.

สเปนนำเสนอบางสิ่งสำหรับทุกคน, ตั้งแต่ทิวทัศน์ที่สวยงามไปจนถึงอาหารรสเลิศ, ราคาไม่แพงและประวัติศาสตร์อันยาวนาน. หากคุณนำสิ่งของบางอย่างจากรายการของเราด้านบน, จะเดินทางไปสเปน ดียิ่งขึ้น – ถ้าเป็นไปได้.

การแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาคุชราต

กำลังค้นหาคำแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาคุชราต? ไม่ว่าคุณจะพยายามเรียนรู้ วลีภาษาอังกฤษธุรกิจ หรือต้องการ การแปลการศึกษา, เรามีให้คุณครอบคลุม.

 

มีการพูดภาษาคุชราตทั่วอินเดีย, และเป็นภาษาราชการของคุชราต, พูดโดยคนคุชราต. ภาษาอินโด - อารยันนี้มาจาก Old Gujarati ใน 1100-1500 นี้, ทำให้มันจบลง 700 ปี. มีการพูดใน Dadra ด้วย, ดามัน, ดุ่ย, และ Nagar Haveli, ซึ่งเป็นภาษาราชการด้วย.

 

เป็นภาษาที่มีผู้พูดมากที่สุดเป็นอันดับหกในอินเดีย. มากกว่า 4% ของอินเดียพูดภาษานี้, และอีกมากมาย 55 ผู้คนนับล้านพูดภาษาคุชราตทั่วโลก.

 

ภาษานี้ยังพูดได้บ้างทั่วปากีสถาน, และเป็นที่พูดถึงในชุมชนคุชราตในโลกตะวันตก, รวมถึงสหรัฐอเมริกา.

 

ประเทศอื่น ๆ ที่มีการพูดภาษาคุชราต ได้แก่:

 

  • บังกลาเทศ
  • ฟิจิ
  • เคนยา
  • มาลาวี
  • มอริเชียส
  • โอมาน
  • เรอูนียง
  • สิงคโปร์
  • แอฟริกาใต้
  • แทนซาเนีย
  • ยูกันดา
  • สหราชอาณาจักร.
  • เรา.
  • แซมเบีย
  • ซิมบับเว

การแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาคุชราต

การแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาคุชราตนั้นยุ่งยากกว่าภาษาอื่น ๆ. ภาษาถิ่นที่สำคัญของคุชราต ได้แก่:

 

  • มาตรฐานคุชราต
  • คุชราตแอฟริกาตะวันออก
  • กติยาวดี
  • Khakari
  • คาร์วา
  • สุราติ
  • ทารุมุขิ

 

ภาษานี้ยืมคำไม่กี่คำจากภาษาอื่น, ทำให้บางคำง่ายต่อการเรียนรู้. เราขอแนะนำให้เรียนรู้คำศัพท์เหล่านี้ก่อนเพื่อให้การเปลี่ยนจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาคุชราตง่ายยิ่งขึ้น. คำศัพท์บางคำที่คุณอาจรู้จักจากภาษาโรมานซ์และภาษาเยอรมัน ได้แก่:

 

  • Anaanas (สัปปะรด)
  • Kobee (กะหล่ำปลี)
  • ปาการ์ (จ่าย)
  • Paaun (ขนมปัง)

 

คุชราตมีสระหลายตัวและมีเกือบ 10 หน่วยเสียงสระ (สระที่เปลี่ยนความหมายของคำ).

 

พยายามเรียนรู้คุชราตออนไลน์? ขอแนะนำให้ใช้ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่องที่มีเครื่องมือแปลภาษาคุชราตและสามารถแปลข้อความเป็นคำพูดได้อย่างง่ายดาย, เช่นแอป Vocre, พร้อมใช้งานบน Google Play สำหรับ Android หรือ Apple Store สำหรับ iOS.

 

ซอฟต์แวร์เช่น Google Translate หรือแอปการเรียนรู้ภาษาของ Microsoft ไม่ได้ให้ความแม่นยำในการแปลภาษาอังกฤษเท่ากับแอปที่ต้องซื้อ.

นักแปลคุชราต

นักแปลและบริการแปลภาษาคุชราตภาษาอังกฤษมักเรียกเก็บเงินเกือบ $50 หนึ่งชั่วโมง. หากคุณกำลังพยายามแปลข้อความง่ายๆ, เราขอแนะนำให้ป้อนข้อความลงในโปรแกรมหรือแอปซอฟต์แวร์แปลภาษา.

 

ตรวจสอบเครื่องมือแปลภาษาออนไลน์ของเราที่สามารถช่วยให้คุณเรียนรู้คำและวลีพื้นฐาน, เช่น สวัสดีในภาษาอื่น ๆ.

การแปลออนไลน์เพิ่มเติม

เราให้บริการแปลออนไลน์เพิ่มเติมในภาษาต่อไปนี้:

 

  • แอลเบเนีย
  • Android
  • อาหรับ
  • เบงกาลี
  • พม่า
  • โครเอเชีย
  • เช็ก
  • เดนมาร์ก
  • ดัตช์
  • คุชราต
  • ภาษาฮินดี
  • ฮังการี
  • ไอซ์แลนด์
  • เกาหลี
  • ลัตเวีย
  • มาลายาลัม
  • มราฐี
  • ขัด
  • โปรตุเกส
  • สวีเดน
  • ทมิฬ
  • กู
  • ปัญจาบ
  • ภาษาอูรดู

 

การสื่อสารกับวัฒนธรรมอื่น ๆ

การสื่อสารข้ามวัฒนธรรมอาจเป็นเรื่องยุ่งยากด้วยเหตุผลหลายประการ. เมื่อคุณพูดในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแรกของคุณ, คุณมีแนวโน้มที่จะเผชิญกับการสื่อสารที่ผิดพลาดและอุปสรรคทางวัฒนธรรม. โชคดี, มีสองสามวิธีที่คุณสามารถระงับความสับสนที่ไม่สบายใจนี้ได้.

เคล็ดลับในการสื่อสารกับวัฒนธรรมอื่น ๆ

ไม่ว่าคุณจะวางแผนสื่อสารกับกลุ่มวัฒนธรรมใดก็ตาม, โอกาสที่ประสบการณ์ของคุณจะแตกต่างจากการสื่อสารกับใครบางคนจากวัฒนธรรมของคุณเอง. เคล็ดลับเหล่านี้จะเริ่มต้นการสนทนา.

1. เรียนรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมอื่น ๆ

ขั้นตอนแรกในการสื่อสารกับวัฒนธรรมอื่น ๆ คือการทำใหม่เล็กน้อย. การค้นคว้าภูมิหลังทางวัฒนธรรมของใครบางคนแสดงให้เห็นว่าคุณสนใจพวกเขาและถือว่าสุภาพมากในสายตาของหลายวัฒนธรรมทั่วโลก!

 

หาข้อมูลเกี่ยวกับอาหารเล็กน้อย, ศุลกากร, และวลีพื้นฐาน. เรียนภาษาสเปน? เช่าไม่กี่ ภาพยนตร์ภาษาสเปนบน Netflix! แม้ว่าคุณจะวางแผนที่จะพูดภาษาแม่ของคุณก็ตาม, คุณจะดูเหมือนร็อคสตาร์สำหรับอีกฝ่าย. นอกจากนี้ยังแสดงว่าคุณมีความเคารพต่อความหลากหลายทางวัฒนธรรม.

2. จดจำวลีทั่วไปในภาษาอื่น ๆ

หนึ่งในสิ่งที่ดีที่สุด เคล็ดลับในการเรียนรู้ภาษาใหม่ คือการเรียนรู้วลีที่พบบ่อยที่สุดก่อน.

 

การเรียนรู้วลีทั่วไปในภาษาอื่นเป็นเรื่องง่าย(ish) วิธีแสดงให้คนอื่นเห็นว่าคุณยินดีที่จะพบพวกเขาครึ่งทาง. ในหลายวัฒนธรรม, การพยายามทำความเข้าใจภาษาแม่ถือเป็นการสุภาพ (แม้เพียงไม่กี่คำ). วิธีนี้ยังช่วยให้คุณก้าวเท้าเข้าประตูไปพร้อมกับบุคคลอื่น.

 

คำและวลีทั่วไปที่คุณอาจต้องการเรียนรู้ ได้แก่:

 

  • สวัสดีในภาษาอื่น ๆ
  • คุณเป็นอย่างไร?
  • คุณต้องการห้องน้ำไหม?
  • ฉันขอโทษ
  • มันสมเหตุสมผลไหม?
  • ฉันเข้าใจ

 

การทำความเข้าใจวลีที่เรียบง่ายเหล่านี้สามารถช่วยลดช่องว่างระหว่างวัฒนธรรมและลดแรงกดดันบางอย่างจากผู้อื่น. โชคดี, มีแหล่งข้อมูลมากมายสำหรับการเรียนรู้ วลีภาษาจีนทั่วไป, วลีภาษาฝรั่งเศสทั่วไป, และวลีทั่วไปในภาษาอื่น ๆ.

3. ดาวน์โหลดแอปแปล

แอปแปลภาษามีมาอย่างยาวนานในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาเพียงอย่างเดียว. (ยัง, แอพฟรีบางตัว, ชอบ Google Translate, ไม่แม่นยำเท่า แอปที่ต้องชำระเงินจำนวนมาก)

 

วันนี้, คุณสามารถแปลคำศัพท์, วลี, และแม้แต่ทั้งประโยค. แอปเหล่านี้เป็นวิธีที่ดีเยี่ยมในการช่วยเรียนรู้คำศัพท์และวลีใหม่ ๆ.

 

ลองนึกภาพว่าคุณกำลังสนทนาในภาษาที่คุณไม่คล่องหรือ, มีการสนทนาในภาษาแม่ของคุณกับผู้พูดที่ไม่คล่อง. คุณทำได้ดี. ดีจนคุณนึกไม่ออกว่าจะพูดว่า "ราวแขวนผ้า" ในภาษาสเปนว่าอย่างไร, และทักษะการเลียนแบบของคุณไม่ได้ใช้กลอุบาย.

 

การใช้แอปแปลภาษาจะช่วยให้คุณผ่านพ้นอุปสรรคที่อาจสูงเกินกว่าจะข้ามพ้นไปได้. แอพ Vocre สามารถแปลคำศัพท์, ประโยค, และวลีแบบเรียลไทม์! รับได้ที่ ร้าน Apple หรือ Google Play.

 

มุ่งหน้าสู่การเดินทางในนาทีสุดท้าย? ตรวจสอบไฟล์ แอพการเดินทางที่ดีที่สุดสำหรับการเดินทางในนาทีสุดท้าย!

4. ใช้ภาษาพื้นฐาน

ความท้าทายในการสื่อสารที่พบบ่อยที่สุดประการหนึ่งคือการเลือกใช้คำ.

 

ภายในวัฒนธรรมของเราเอง, เราคุ้นเคยกับวิธีที่ผู้คนพูดกันมาก. แม้ว่าคุณจะเดินทางไปยังพื้นที่ต่างๆของสหรัฐฯ, คุณจะพบคำแสลงและศัพท์แสงที่หลากหลาย.

 

ในมิดเวสต์, ชาวบ้านขอป๊อปอัพหนึ่งกระป๋อง (แทนโซดา); บนชายฝั่งตะวันออก, ชาวบ้านอาจพูดว่าบางสิ่งบางอย่าง "ชั่วร้าย" ดีแทนที่จะเป็น "ดีจริงๆ". ทางชายฝั่งตะวันตก, ชาวบ้านมักใช้วลี "รองเท้าเทนนิส" เพื่อหมายถึงรองเท้าผ้าใบประเภทใดก็ได้.

 

พยายามอย่าใช้ศัพท์แสงหรือคำแสลงเมื่อพูดในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแรกของคุณหรือเมื่อพูดกับคนที่ภาษาแรกไม่เหมือนกับของคุณ.

 

นักเรียนส่วนใหญ่เรียนรู้คำแสลงและภาษาพูดหลังจากที่พวกเขาเรียนรู้วลีและคำที่ใช้บ่อยที่สุดแล้ว. พยายามนึกถึงประเภทของคำศัพท์ที่คุณเรียนรู้ก่อนเมื่อเรียนภาษาใหม่.

 

กลยุทธ์การสื่อสารเช่นนี้สามารถป้องกันไม่ให้ผู้ฟังรู้สึกหนักใจหรือสับสน.

5. พัฒนาทักษะการสื่อสารของคุณเอง

มันง่ายมากที่จะสมมติว่ามีคนไม่เข้าใจหรือ "เข้าใจ" คุณเพราะอุปสรรคทางภาษา. แต่เราไม่ค่อยได้รับโอกาสในการเป็นผู้ฟังที่ดีและผู้สื่อสารที่ดี.

 

พยายามเป็นผู้ฟังที่กระตือรือร้น. อย่าเพียง แต่ซึมซับสิ่งที่อีกฝ่ายพูด; พยายามตั้งใจฟังและตัดสินใจว่าคุณเข้าใจอีกฝ่ายหรือไม่. ให้ความสนใจกับตัวชี้นำทั้งทางวาจาและอวัจนภาษา. ใช้อวัจนภาษา (เช่นการพยักหน้าหรือการเอียงศีรษะ) เพื่อถ่ายทอดความเข้าใจหรือความสับสน.

6. พูดช้าๆและเปิดเผย

ผู้คนจากหลายประเทศที่พูดภาษาอังกฤษคุ้นเคยกับการพูดเร็ว, แต่รูปแบบการพูดประเภทนี้สามารถสร้างอุปสรรคทางภาษาได้มากขึ้น.

 

พูดช้าๆ (แต่อย่าช้าจนผู้ฟังรู้สึกว่าคุยกัน) และอธิบายคำพูดของคุณ.

 

ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเข้าใจคนที่สำเนียงแตกต่างจากคุณมาก. สหรัฐอเมริกา. คนเดียวมีสำเนียงท้องถิ่นหลายร้อยแบบ!

 

ลองนึกภาพว่าคุณมาจากญี่ปุ่นและเรียนรู้การพูดภาษาอังกฤษจากครูชาวอังกฤษ. การฟังคนที่มีสำเนียงเมนหนัก ๆ อาจฟังดูไม่เหมือนภาษาอังกฤษสำหรับคุณ.

7. สนับสนุนคำติชมเพื่อชี้แจง

บางครั้งเราคิดว่ามีคนเข้าใจคำพูดของเรา - เมื่อไม่เป็นเช่นนั้นเลย. ในความหมายเดียวกัน, เป็นเรื่องง่ายที่คนอื่นจะคิดว่าพวกเขาเข้าใจเราและพลาดข้อความของเราไปทั้งหมด.

 

กระตุ้นให้ผู้ฟังของคุณเสนอความคิดเห็นและขอคำชี้แจง. หลายวัฒนธรรมมองว่าการถามคำถามเป็นเรื่องหยาบคาย, และบางวัฒนธรรมจะรอจนกว่าคุณจะหยุดพูดเพื่อขอคำชี้แจง.

 

ขอความคิดเห็นบ่อยๆเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน.

8. อย่าใช้โครงสร้างประโยคที่ซับซ้อน

พวกเราหลายคนเคยชินกับการพูดแบบที่ทำกับเพื่อน ๆ, ครอบครัว, และเพื่อนร่วมงานไม่ใช่คนจากวัฒนธรรมอื่น. เรามักใช้คำใหญ่และ โครงสร้างประโยคที่ซับซ้อน (แม้ว่าโครงสร้างที่ซับซ้อนเหล่านี้อาจดูไม่ซับซ้อนสำหรับเรา!)

 

หากคุณกำลังพูดในภาษาแม่ของคุณ, วัดน้ำเสียงของคู่สนทนาของคุณในการสนทนา, และพยายามจับคู่ระดับความซับซ้อนทางภาษาของบุคคลนั้น. ทางนี้, คุณจะไม่ทิ้งคนอื่นไว้ในความมืด, และคุณจะไม่ทำให้คนอื่นขุ่นเคืองด้วยการ "พูดคุย" กับพวกเขา.

9. อย่าถามคำถามใช่หรือไม่ใช่

หนึ่งในข้อผิดพลาดที่ใหญ่ที่สุดในการสื่อสารข้ามวัฒนธรรมคือการถามมากเกินไป ใช่หรือไม่ใช่คำถาม. บางวัฒนธรรมถือว่าเป็นการเสียมารยาทในการใช้ภาษาเชิงลบ, เช่นคำว่า "ไม่".

 

ในบางพื้นที่ของโลก, เช่นเม็กซิโกซิตี้, คุณจะพบว่าชาวบ้านหลีกเลี่ยงการพูดว่า "ไม่" โดยสิ้นเชิง. แทนที่จะบอกว่าไม่, ชาวบ้านหลายคนก็ส่ายหัวไม่, ยิ้ม, และกล่าวขอบคุณแทน.

 

การหลีกเลี่ยงคำถามใช่หรือไม่ใช่ไม่ใช่เรื่องง่าย, แต่กลวิธีนี้เป็นเครื่องมือสื่อสารที่ดีโดยทั่วไป. แทนที่จะถามใครบางคนหากมีคำถาม, พูด, “ คุณช่วยเน้นสิ่งที่ฉันอาจพลาดไปได้ไหม?”

10. สังเกตภาษากาย - แต่อย่าตัดสินจากภาษานั้น

มันง่ายมากที่จะสมมติว่ามีคนเข้าใจคุณ. ในหลายวัฒนธรรม, เราคุ้นเคยกับนักเรียนที่ยกมือขึ้นขัดจังหวะครู. ยัง, หลายวัฒนธรรมจะไม่หยุดชะงัก, ดังนั้นจึงขึ้นอยู่กับผู้พูดที่จะสังเกตเห็นภาษากายและปรับข้อความให้เหมาะสม.

 

ข้อสังเกต การแสดงออกทางสีหน้าและตัวชี้นำการสื่อสารอวัจนภาษาอื่น ๆ. หากผู้ฟังดูสับสน, พยายามเรียบเรียงคำพูดของคุณใหม่. หากผู้ฟังของคุณหัวเราะอย่างไม่เหมาะสมกับความคิดเห็น, อย่าเพียงแค่ปัดสวะสิ่งนั้น. คุณอาจใช้โครงสร้างประโยคหรือคำที่มีความหมายแตกต่างอย่างสิ้นเชิงกับคนที่มาจากวัฒนธรรมอื่น.

 

ที่ถูกกล่าว, อย่าถือว่าการตอบสนองเป็นเชิงลบหรือเชิงบวกโดยอาศัยภาษากาย, เนื่องจากภาษากายอาจมีข้อความที่แตกต่างกันในวัฒนธรรมที่แตกต่างกัน.

11. อย่า "พูดลง" กับใครสักคนในภาษาแม่ของคุณ

เป็นเรื่องง่ายที่จะต้องการอธิบายมากเกินไป. การอธิบายมากเกินไปมักมาจากที่ที่ดี, แต่อาจมีผลเสีย.

 

พยายามวัดระดับความสะดวกสบายและประสบการณ์ทางภาษาของอีกฝ่าย. หากคุณกำลังพูดในภาษาแม่ของคุณ, สร้างสมดุลที่ชัดเจน, คำพูดที่กระชับ.

 

การอธิบายมากเกินไปในบางครั้งอาจดูเหมือนเป็นการพูดกับใครบางคนโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อบุคคลนั้นไม่ใช่เจ้าของภาษาของคุณ. คุณอาจต้องการวัดระดับความเข้าใจของอีกฝ่ายก่อนที่จะถือว่าเขาไม่เข้าใจคุณ.

 

ผู้คนจำนวนมากจากวัฒนธรรมอื่น ๆ มักถูกพูดถึง (โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดภาษาอังกฤษ) เพราะเจ้าของภาษาคิดว่าเขาไม่เข้าใจ.

12. มีน้ำใจต่อตนเองและผู้อื่น

สิ่งสำคัญคือต้องอดทนอย่างมากเมื่อคุณพูดกับใครสักคนในภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแรกของคุณ (หรือเมื่อคุณกำลังพูดกับคนที่ไม่ได้พูดภาษาแรกของพวกเขา!).

 

เมื่อพูดถึงการสื่อสารทุกชนิด (การสื่อสารข้ามวัฒนธรรม หรือไม่), ไม่ต้องรีบร้อน.

 

ความแตกต่างทางวัฒนธรรมดูเหมือนจะแพร่หลายมากขึ้นในขณะนี้. อย่าด่วนพูด, อย่ารีบตอบสนอง, และอย่าด่วนตัดสิน.

การแปลเพื่อการศึกษา

การแปลเพื่อการศึกษาเป็นสิ่งที่จำเป็นอย่างเร่งด่วนในโรงเรียนทั่วอเมริกา. จำนวนนักเรียน (และผู้ปกครอง) ด้วยความสามารถทางภาษาอังกฤษที่ จำกัด กำลังเติบโตขึ้นเนื่องจากมีผู้อพยพเข้าเรียนในโรงเรียนอนุบาลมากขึ้น, ระดับโรงเรียน, มัธยมต้น, และโรงเรียนมัธยม. มีนักเรียนเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว การเรียนต่างประเทศ ในวิทยาลัยทุกวันนี้.

 

เหตุใดการแปลเพื่อการศึกษาจึงมีความจำเป็นสำหรับโรงเรียน

บริการแปลด้านการศึกษามีความจำเป็นมากขึ้นสำหรับโรงเรียนทั้งในระดับรัฐและเอกชนตั้งแต่ระดับอนุบาลจนถึงระดับอุดมศึกษา. มีนักเรียนอพยพเข้าเรียนในโรงเรียนทั่วสหรัฐอเมริกามากขึ้นเรื่อย ๆ, การสร้างโอกาสในการเรียนรู้ที่เท่าเทียมกันไม่เคยมีความสำคัญมากกว่านี้.

 

ปัจจุบันทั่วประเทศ:

 

 

เห็นได้ชัดว่าความต้องการทรัพยากรการแปลภาษาอังกฤษเป็นสิ่งจำเป็นในโรงเรียนทั่วทั้งคณะ.

ปัญหาเกี่ยวกับบริการแปลเพื่อการศึกษา

เมื่อพูดถึงบริการแปลภาษาอังกฤษด้วยตนเอง, โรงเรียนหลายแห่งมีปัญหาเรื่องเงินสำหรับนักแปลมืออาชีพคุณภาพสูง.

 

เพื่อเพิ่มการดูถูกการบาดเจ็บ, การระบาดใหญ่ของ COVID-19 ได้เปลี่ยนวิธีการเรียนรู้ของเด็ก ๆ โดยสิ้นเชิง. ตอนนี้อีเลิร์นนิงเป็นบรรทัดฐาน, เด็กหลายคนไม่ได้รับการสนับสนุนด้วยตนเองอีกต่อไป. โปรแกรมที่เด็ก ELL เคยเติบโต (รวมถึงโปรแกรมหลังเลิกเรียนและเวลาที่ถูกปิดกั้นระหว่างวันเพื่อขอความช่วยเหลือพิเศษ) ไม่มีให้บริการอีกต่อไป.

 

ความต้องการบริการแปลโดยใช้เทคโนโลยีนั้นชัดเจนมากขึ้นกว่าเดิม. แอพเรียนภาษาและแอพแปลภาษาเช่น Vocre บน Apple iTunes และ Google Play ร้านค้าอนุญาตให้เด็กใช้เสียงเป็นข้อความและการแปลข้อความด้วยตนเอง, ที่บ้าน. ในขณะที่แอพเช่น Google Translate อาจไม่ได้ให้ความแม่นยำในระดับสูง, ยังมีแอพบางตัวที่ช่วยได้

 

แอปประเภทนี้ยังช่วยลดความเครียดของผู้ปกครองที่อาจพยายามช่วยให้บุตรหลานเรียนภาษาอังกฤษที่บ้าน.

บริการแปลเอกสารสำหรับนักศึกษา

โรงเรียนของรัฐมักมีความต้องการบริการแปลภาษาสำหรับนักเรียนมากที่สุด. โรงเรียนหลายแห่งในเขตเมืองซึ่งเป็นที่อยู่อาศัยของประชากรผู้อพยพมีความต้องการด้านภาษาที่แตกต่างกันไปตามเขตการศึกษาในท้องถิ่น. เหตุผลบางประการที่โรงเรียนในพื้นที่ต้องการบริการแปลบางประเภท (ไม่ว่าจะเป็นนักแปลด้วยตนเองหรือเทคโนโลยีการแปล) รวม:

 

  • อธิบายคำศัพท์ระดับชั้นสูง
  • ความเข้าใจในการอ่านและการเขียน
  • คำศัพท์และความแตกต่างที่ซับซ้อนซึ่งยากสำหรับครูที่พูดภาษาอังกฤษในการแปล
  • ให้ทั้งนักเรียนและครูสนับสนุนคำศัพท์ที่อาจทำให้สะดุดและย้อนกลับไปทั้งบทเรียน

 

เคล็ดลับในการทำงานกับนักเรียน ELL

การทำงานกับนักเรียน ELL แตกต่างจากการทำงานกับนักเรียนที่พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแรกมาก.

 

นี่คือบางส่วน เคล็ดลับในการสื่อสารกับนักเรียนที่เรียนภาษาอังกฤษ:

 

  • สร้างพื้นที่ปลอดภัย
  • ใช้อุปกรณ์ช่วยในการมองเห็น
  • แนะนำคำศัพท์ที่จุดเริ่มต้นของบทเรียน (ไม่ใช่ในระหว่างบทเรียน)
  • เชื่อมโยงความคล้ายคลึงกันระหว่างภาษาอังกฤษและภาษาพื้นเมือง
  • ถามคำถามมากมายเพื่อให้แน่ใจว่าเด็ก ๆ เข้าใจทั้งทางความคิดและอารมณ์
  • อย่าถามคำถามปลายปิด

 

จำไว้, ที่ วิธีที่ดีที่สุดในการเรียนรู้ภาษาใหม่ คือการใช้เวลาช้า. อย่าครอบงำนักเรียนด้วยคำศัพท์ใหม่ ๆ มากมายในหนึ่งวัน; แทน, แนะนำคำศัพท์ใหม่ที่เกี่ยวข้อง.

บริการแปลเอกสารสำหรับผู้ปกครอง

ในขณะที่จุดเน้นของการแปลการศึกษามักจะอยู่ที่นักเรียน, พ่อแม่หลายคนอาจต้องการความช่วยเหลือเช่นกัน - ในบางกรณี, ผู้ปกครองอาจต้องการความช่วยเหลือในการแปลเพิ่มเติม. เหตุผลบางประการที่ผู้ปกครองอาจต้องการบริการแปล ได้แก่ การแปลเอกสารทั่วไป (บัตรรายงาน, ใบอนุญาต, รูปแบบทางการแพทย์) และการสื่อสารถึงจุดแข็งหรือความท้าทายของนักเรียน.

 

สิ่งสำคัญคือต้องดูแลให้ผู้ปกครองรู้สึกยินดีในการประชุมผู้ปกครอง / ครูโดยไม่คำนึงถึงภาษาแรกของพวกเขา.

 

เมื่อพูดถึงการสื่อสารของผู้ปกครองและครู, ครูไม่ควรใช้นักเรียนเป็นนักแปล; ในความเป็นจริง, ครูควรกระตุ้นให้นักเรียนละเว้นจากการแปลหรืออธิบายทั้งหมด.

 

เมื่อนักเรียนแปลให้ผู้ปกครองหรือครู, มันสร้างรายละเอียดในการสื่อสารระหว่างผู้ปกครองและครู. นักเรียนหลายคนไม่มีความพร้อมในการทำงานเป็นนักแปล (ไม่ว่าพวกเขาจะพูดภาษาอังกฤษได้คล่องแค่ไหน).

 

การใช้แอปแปลภาษาจะช่วยให้ผู้ปกครองไม่รู้สึกหงุดหงิดหรือสับสนหากพวกเขาติดขัดกับคำหรือวลี.

 

ในทุกกรณีเมื่อคุณเป็น การสื่อสารกับผู้คนจากวัฒนธรรมอื่น, สิ่งสำคัญคือต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณไม่ใช้คำเรียกขานหรือคำแสลง. พูดอย่างชัดเจน, และชี้ให้เห็นจุดของคุณ. และสิ่งที่คุณทำ, อย่าพูดช้าเกินไป, และระวังอย่า "พูดคุย" กับผู้ปกครองหรือเด็ก.

ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันกับภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ

การเรียนภาษาอังกฤษนั้นยากพอด้วยตัวเอง. เมื่อคุณคำนึงถึงความจริงที่ว่าคำภาษาอังกฤษแตกต่างกันอย่างมากในแต่ละประเทศ, ภูมิภาค, รัฐ, และเมืองต่างๆ, และการเรียนรู้คำศัพท์ที่เหมาะสมในภาษาอังกฤษบางครั้งอาจรู้สึกว่าเป็นไปไม่ได้เลย.

 

คำอังกฤษมีความหมายและบริบทแตกต่างจากคำในอเมริกัน. ค้นพบความแตกต่างระหว่างภาษาอังกฤษแบบอเมริกันกับ. British English — และทำไมความแตกต่างเหล่านี้จึงมีอยู่ตั้งแต่แรก.

ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันกับภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ: ประวัติศาสตร์

เช่นเดียวกับอีกหลายประเทศที่อยู่ภายใต้การปกครองของอังกฤษก่อนหน้านี้, อเมริกานำภาษาอังกฤษมาใช้เป็นภาษาหลัก. ในขณะที่ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันและภาษาอังกฤษแบบบริติชใช้คำเดียวกันเกือบทั้งหมด, โครงสร้างประโยค, และกฎไวยากรณ์, ภาษาอังกฤษที่คนอเมริกันส่วนใหญ่พูดกันในปัจจุบันไม่มี เสียง เช่นภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ.

 

ใน 1776 (เมื่ออเมริกาประกาศเอกราชเหนืออังกฤษ), ไม่มีพจนานุกรมภาษาอังกฤษที่เป็นมาตรฐาน. (แม้ว่าซามูเอลจอห์นสัน พจนานุกรมภาษาอังกฤษ ได้รับการเผยแพร่ใน 1755).

 

พจนานุกรมภาษาอังกฤษฉบับแรกตีพิมพ์ในปีพ. ศ 1604 (เกือบสองศตวรรษหลังจากโคลัมบัสเดินทางไปอเมริกาเหนือเป็นครั้งแรก). ซึ่งแตกต่างจากพจนานุกรมภาษาอังกฤษส่วนใหญ่, ตัวอักษรตารางของ Robert Cawdrey ไม่ได้เผยแพร่เป็นรายการทรัพยากรของคำภาษาอังกฤษทั้งหมด. แทน, จุดประสงค์คือเพื่ออธิบายคำที่ "ยาก" ให้กับผู้อ่านที่อาจไม่เข้าใจความหมาย.

พจนานุกรมภาษาอังกฤษออกซ์ฟอร์ด

NS พจนานุกรมภาษาอังกฤษออกซ์ฟอร์ด ถูกเรียกร้องโดย Philological Society of London ใน 1857. เผยแพร่ระหว่างปีพ 1884 และ 1928; มีการเพิ่มอาหารเสริมตลอดศตวรรษหน้า, และพจนานุกรมถูกแปลงเป็นดิจิทัลในปี 1990.

 

ในขณะที่ OED กำหนดมาตรฐานการสะกดและคำจำกัดความของคำ, มันไม่ได้ทำการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ในการสะกดคำของพวกเขา.

พจนานุกรมโนอาห์เว็บสเตอร์

พจนานุกรมฉบับแรกของ Noah Webster ได้รับการเผยแพร่ใน 1806. นี่เป็นพจนานุกรมภาษาอเมริกันเล่มแรก, และแตกต่างจากพจนานุกรมของอังกฤษโดยเปลี่ยนการสะกดคำบางคำ.

 

เว็บสเตอร์เชื่อว่าภาษาอังกฤษแบบอเมริกันควรสร้างการสะกดคำของตนเอง - คำที่เว็บสเตอร์เชื่อว่าสะกดไม่สอดคล้องกัน. เขา สร้างการสะกดคำใหม่ ที่ตนถือว่ามีสุนทรียะและมีเหตุผลมากกว่า.

 

รวมการเปลี่ยนแปลงการสะกดที่สำคัญ:

 

  • การวาง U ในบางคำเช่นสี
  • ละทิ้ง L เงียบที่สองในคำพูดเช่นการเดินทาง
  • การเปลี่ยน CE ในคำเป็น SE, ชอบป้องกัน
  • วาง K ในคำเหมือนเพลง
  • วาง U ในคำพูดเช่นอะนาล็อก
  • การเปลี่ยน S ในคำพูดเช่นการเข้าสังคมเป็น Z

 

เว็บสเตอร์ยังได้เรียนรู้ 26 ภาษาที่ถือเป็นพื้นฐานสำหรับภาษาอังกฤษ (รวมทั้งภาษาสันสกฤตและแองโกลแซกซอน).

เทียบกับภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน. ความแตกต่างของการสะกดคำภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ

ความแตกต่างระหว่าง การสะกดแบบอเมริกันและการสะกดแบบอังกฤษ ที่ริเริ่มโดยโนอาห์เว็บสเตอร์ยังคงเหมือนเดิมจนถึงทุกวันนี้. ชาวอเมริกันโดยทั่วไปไม่สะกดคำเช่นสีโดยมีตัว U หรือคำเช่นดนตรีที่มี K ต่อท้าย.

 

นอกจากนี้เรายังปล่อย L เงียบตัวที่สองในคำพูดเช่นการเดินทางและการป้องกันตัวสะกดและความผิดด้วย SE แทน CE.

 

ภาษาอังกฤษแบบบริติชใช้การสะกดคำจากภาษาที่ใช้เป็นหลัก. คำเหล่านี้, เรียกว่าคำยืม, แต่งหน้าเกือบ 80% ของภาษาอังกฤษ!

 

ภาษาอังกฤษมีคำ "ยืม" มาจาก include:

 

  • แอฟริกัน
  • อาหรับ
  • ชาวจีน
  • ดัตช์
  • ฝรั่งเศส
  • เยอรมัน
  • ฮีบรู
  • ภาษาฮินดี
  • ไอริช
  • อิตาลี
  • ญี่ปุ่น
  • ละติน
  • มาเลย์
  • เมารี
  • นอร์เวย์
  • เปอร์เซีย
  • โปรตุเกส
  • รัสเซีย
  • ภาษาสันสกฤต
  • สแกนดิเนเวีย
  • ภาษาสเปน
  • ภาษาสวาฮิลี
  • ตุรกี
  • ภาษาอูรดู
  • ยิดดิช

 

เทียบกับภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน. ภาษาอังกฤษ ความแตกต่างของการออกเสียง

ความแตกต่างที่สำคัญระหว่างวิธีที่ชาวอเมริกันออกเสียงคำและวิธีที่ชาวอังกฤษพูดนั้นค่อนข้างชัดเจนสำหรับคนที่ไม่ได้รับการฝึกฝน. ยัง, มีความเชี่ยวชาญ, ความแตกต่างมาตรฐานในการออกเสียงคำภาษาอังกฤษ.

 

เพื่อให้เรื่องสับสนมากขึ้น, พลเมืองในสหรัฐอเมริกาไม่ได้มีสำเนียงเพียงประเภทเดียวและยังมีสำเนียงอังกฤษที่แตกต่างกันไป, ขึ้นอยู่กับว่าคุณอาศัยอยู่ที่ไหนในสหราชอาณาจักร.

การออกเสียงตัวอักษรก

ความแตกต่างที่พบบ่อยที่สุดอย่างหนึ่งในการออกเสียงระหว่างภาษาอังกฤษแบบอเมริกันและอังกฤษคือตัวอักษร A. ชาวอังกฤษมักจะออกเสียงว่า As“ ah” ในขณะที่ชาวอเมริกันออกเสียงว่า As แรงกว่า; ฟังดูคล้ายกับในคำ ack กว่า ชิงชัง.

การออกเสียงตัวอักษร R

ชาวอังกฤษไม่ได้ออกเสียงตัวอักษร R เสมอไปเมื่อนำหน้าด้วยเสียงสระ, เช่นในคำ สวน หรือ ม้า. (แม้ว่า, ขึ้นอยู่กับว่าคุณมาจากที่ใดในสหรัฐอเมริกา, คุณอาจไม่ออกเสียง Rs ด้วย. ในบางส่วนของชาวแมสซาชูเซตส์ลดค่าอาร์เอส, เกินไป).

ความแตกต่างของไวยากรณ์

ภาษาอังกฤษแบบอเมริกันและอังกฤษไม่ได้แตกต่างกันแค่การสะกดและการออกเสียงเท่านั้น. นอกจากนี้ยังมีความแตกต่างทางไวยากรณ์ระหว่างทั้งสอง, อีกด้วย.

ความแตกต่างที่สำคัญประการหนึ่งคือชาวอังกฤษใช้ present perfect tense มากกว่าคนอเมริกัน. ตัวอย่างของ Present perfect tense ก็คือ, “ ทอมหารองเท้าของเขาไม่เจอเลย; เขายอมแพ้ในการค้นหาพวกเขา”

 

คำกริยาเอกพจน์มักจะเป็นไปตามคำนามรวมในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน. ตัวอย่างเช่น, คนอเมริกันจะบอกว่า, “ ฝูงสัตว์กำลังอพยพไปทางเหนือ,"ในขณะที่ Brits พูด, “ ฝูงสัตว์กำลังอพยพไปทางเหนือ”

ความแตกต่างของคำศัพท์

คำศัพท์อาจแตกต่างกันไปตามสถานะต่างๆ, เมือง, และภูมิภาคในประเทศเดียว. ดังนั้น, ไม่น่าแปลกใจเลยที่คำศัพท์ภาษาอเมริกันจะแตกต่างจากคำศัพท์ที่ใช้กันทั่วไป. คำทั่วไปบางคำที่ชาวอังกฤษใช้แตกต่างจากชาวอเมริกัน ได้แก่:

 

  • ชิป (มันฝรั่งทอด)
  • วันหยุดธนาคาร (วันหยุดของรัฐบาลกลาง)
  • จัมเปอร์ (เสื้อกันหนาว)
  • บัญชีกระแสรายวัน (ตรวจสอบบัญชี)
  • ถังเก็บฝุ่น (ถังขยะ)
  • แบน (อพาร์ทเม้น)
  • รหัสไปรษณีย์ (รหัสไปรษณีย์)
  • นมไขมันต่ำ (หางนม)
  • บิสกิต (ข้าวเกรียบ)

ความแตกต่างทางภาษาอังกฤษทั่วไปอื่น ๆ

ดังนั้นรูปแบบของภาษาอังกฤษที่ถูกต้อง? แม้ว่าจะมีความแตกต่างอย่างเห็นได้ชัดระหว่างความหลากหลายของภาษาอังกฤษ (โดยเฉพาะอย่างยิ่งระหว่างภาษาอังกฤษที่พูดในสหราชอาณาจักร. และสหรัฐอเมริกา), ไม่มีวิธีที่ถูกหรือผิดในการออกเสียงคำเหล่านี้.

 

เนื่องจากรายการทีวีที่มีชื่อเสียงระดับโลกถ่ายทำในสหรัฐฯ, หลายคนที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองเรียนภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน. แต่เนื่องจากอาณาจักรอังกฤษได้ล่าอาณานิคมไปทั่วโลก, ครูพูดภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ.

 

พื้นที่อื่น ๆ ของโลกที่มีการสะกดภาษาอังกฤษ, คำศัพท์, และไวยากรณ์ต่างกัน ได้แก่ แคนาดาและออสเตรเลีย.

 

วลีภาษาอังกฤษธุรกิจสำหรับการประชุม

ในขณะที่คำที่ใช้ในธุรกิจและการสนทนาภาษาอังกฤษจะเหมือนกัน (เวลาส่วนใหญ่), ภาษาอังกฤษธุรกิจใช้น้ำเสียงที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงกับการสนทนาของพี่น้อง. ไม่ว่ารูปแบบจะเป็นแบบพูดหรือเขียน, โทนธุรกิจส่วนใหญ่เป็นทางการ.

คุณสามารถใช้ภาษาอังกฤษในการสนทนาได้เล็กน้อยที่นี่และที่นั่น (และสิ่งนี้มักจะได้รับการสนับสนุน!), แต่คุณจะต้องพูดคุยกับผู้คนอย่างไม่เป็นทางการน้อยกว่าเพื่อน.

มีบางคำ, วลี, และสำนวนภาษาอังกฤษธุรกิจที่คุณต้องการเรียนรู้, เกินไป (แต่เราจะไปต่อในภายหลัง!).

โทนภาษาอังกฤษธุรกิจ

คุณจะพบว่านักธุรกิจส่วนใหญ่ใช้น้ำเสียงที่เป็น:

 

  • มืออาชีพ
  • เผด็จการ
  • โดยตรง
  • เฉพาะ

 

เมื่อมีสิ่งสงสัย, พูดด้วยน้ำเสียงมืออาชีพ. สิ่งนี้แสดงให้คนอื่นเห็นว่าคุณจริงจังกับสิ่งที่คุณพูด. นอกจากนี้ยังแสดงให้เห็นว่าคุณมีความเคารพต่อผู้อื่นในห้อง.

 

คุณยังต้องการฟังดูน่าเชื่อถือ (แม้ว่าคุณจะไม่ใช่ผู้มีอำนาจในหัวข้อก็ตาม). หนึ่งในทักษะที่ดีที่สุดที่คุณสามารถเรียนรู้ในธุรกิจในการทำมิเรอร์. หากคุณรู้สึกตื่นเต้นและมีความสุขกับหัวข้อหนึ่ง ๆ, คุณจะทำให้คนอื่นตื่นเต้น, เกินไป.

 

ภาษาอังกฤษธุรกิจส่วนใหญ่ตรงมาก. คุณไม่ต้องการพูดโฆษณาเกี่ยวกับวันหยุดสุดสัปดาห์หรือสภาพอากาศ. ในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษส่วนใหญ่, เวลาคือเงิน. คุณสามารถแสดงให้เพื่อนร่วมงานเห็นว่าคุณห่วงใยและเห็นอกเห็นใจตัวเองโดยถามถึงวันหยุดสุดสัปดาห์ของใครบางคน; แต่แล้ว, ไปที่หัวข้อ.

 

นอกจากนี้คุณจะสังเกตเห็นว่าคนส่วนใหญ่พูดด้วยความเฉพาะเจาะจงเมื่อพูดถึงภาษาธุรกิจ. หลีกเลี่ยงการใช้คำเช่น "ดี" และ "ยอดเยี่ยม". แทน, พูด ทำไม สิ่งที่ดีหรือดี.

 

ผลิตภัณฑ์เพิ่มผลผลิตหรือไม่? โดยราคาเท่าไร? แสดง - อย่าบอก - ผู้ชมของคุณว่าคุณกำลังพูดถึงอะไร.

ทำไมต้องเรียนภาษาอังกฤษธุรกิจ

ภาษาอังกฤษกลายเป็นภาษาสากลของธุรกิจ. ไม่ว่าคุณจะเดินทางไปที่ไหน, คุณมักจะพบว่าภาษาอังกฤษเป็นภาษากลางของผู้ร่วมธุรกิจของคุณ. (แม้ว่า, ชาวจีน และภาษาสเปนมีประโยชน์, เกินไป).

 

ในขณะที่ภาษาอังกฤษค่อนข้างเป็นมาตรฐานในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษส่วนใหญ่, ภาษาอังกฤษธุรกิจอาจแตกต่างกันไปในแต่ละประเทศ, ภูมิภาค, และอุตสาหกรรม.

 

เราขอแนะนำให้เรียนรู้คำและวลีที่พบบ่อยที่สุดสำหรับอุตสาหกรรมเฉพาะของคุณและทำให้การเรียนรู้เป็นนิสัยเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมทีละน้อย.

 

เคล็ดลับและเทคนิคภาษาอังกฤษธุรกิจ

ดาวน์โหลดแอปภาษา

พยายามเรียนรู้วลีภาษาอังกฤษและภาษาอังกฤษธุรกิจ? แอปแปลภาษาสามารถช่วยให้คุณเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ ๆ, การออกเสียง, และแม้แต่แปลวลีให้คุณ.

 

ขอแนะนำให้ใช้ซอฟต์แวร์แปลภาษาด้วยเครื่องที่สามารถแปลข้อความเป็นคำพูดได้อย่างง่ายดาย, เช่นแอป Vocre, พร้อมใช้งานบน Google Play สำหรับ Android หรือ Apple Store สำหรับ iOS.

เข้าร่วมการแลกเปลี่ยนภาษาทางธุรกิจ

ในขณะที่คุณกำลังพยายามเรียนภาษาอังกฤษธุรกิจ, มีโอกาสดีที่มีคนหลายพันคนพยายามเรียนรู้วลีธุรกิจในภาษาแรกของคุณ.

 

ลงทะเบียนเพื่อแลกเปลี่ยนภาษาทางธุรกิจ, หรือค้นหาพันธมิตรแลกเปลี่ยนภาษาบนเว็บไซต์เช่น Craigslist หรือกระดานข่าวโรงเรียนธุรกิจ.

 

หากคุณกำลังพยายามพัฒนาทักษะการนำเสนอของคุณ, คุณสามารถลงทะเบียนเข้าร่วมชั้นเรียนของ Toastmaster ได้ตลอดเวลา. องค์กรนี้มีชั้นเรียนเกี่ยวกับการพูดในที่สาธารณะ - และมุ่งเน้นไปที่นักธุรกิจ.

 

เรียนรู้วิธีการนำเสนอตัวเองอย่างมืออาชีพและควรใช้คำใด. คุณจะได้รับคำติชมแบบเรียลไทม์และสามารถเรียนรู้วลีต่างๆมากมายได้อย่างรวดเร็ว.

อ่านวารสารธุรกิจ, นิตยสาร, หรือหนังสือพิมพ์

หากคุณมีพื้นฐานภาษาอังกฤษธุรกิจที่ดี, คุณอาจต้องการเพิ่มพูนคำศัพท์ของคุณโดยการอ่านวารสารทางธุรกิจ, นิตยสาร, หรือหนังสือพิมพ์. วารสารเหล่านี้ใช้ภาษาธุรกิจและสำนวนภาษาอังกฤษจำนวนมาก.

 

เจอคำหรือวลีที่คุณไม่รู้จัก? ค้นหาออนไลน์หรือในแอปเรียนภาษา.

 

ไม่เพียง แต่คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับคำและวลีทั่วไป, แต่คุณจะได้รับข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับอุตสาหกรรมของคุณไปพร้อม ๆ กัน. นั่นคือสิ่งที่พวกเขา "ชนะ - ชนะ" ในโลกธุรกิจ.

สร้างนิสัยที่ดี

คุณไม่สามารถเรียนรู้อะไรจากผ้าพันแขนได้ (วลีอื่น!) เว้นแต่คุณจะเป็นอัจฉริยะที่เย็นชา. หากคุณต้องการเรียนภาษาอังกฤษธุรกิจจริงๆ, คุณจะต้องจัดสรรเวลาในแต่ละสัปดาห์เพื่อทำให้เป็นนิสัย.

 

ให้คำมั่นสัญญาในแต่ละสัปดาห์:

 

  • อ่านส่วนหนึ่งของวารสารธุรกิจหรือหนังสือพิมพ์
  • เรียนรู้ห้าวลีใหม่
  • พบกับคู่ค้าแลกเปลี่ยนภาษา
  • เขียนเอกสารทางธุรกิจหนึ่งฉบับและแบ่งปันกับคู่ค้าของคุณเพื่อตรวจสอบ
  • ใช้ภาษาอังกฤษธุรกิจของคุณด้วยปากเปล่าในระหว่างการนำเสนอห้านาที (โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับพันธมิตรทางภาษาของคุณสำหรับข้อเสนอแนะ)

ไปช้าๆ

สิ่งสำคัญคืออย่าให้ความรู้ใหม่ ๆ ครอบงำตัวเอง. สมองของมนุษย์สามารถเรียนรู้ข้อมูลใหม่ ๆ ได้ในคราวเดียว. เมื่อคุณเรียนภาษาอังกฤษธุรกิจ, คุณไม่เพียงแค่เรียนรู้ภาษาเท่านั้น; คุณยังได้เรียนรู้ศัพท์แสงทางธุรกิจใหม่ ๆ รวมถึงวิธีปฏิบัติหน้าที่การงาน.

วลีภาษาอังกฤษที่เป็นประโยชน์ทั่วไปสำหรับธุรกิจ

ด้านล่างนี้คือรายการสั้น ๆ ของวลีธุรกิจทั่วไป. คุณจะสังเกตได้ว่าวลีเหล่านี้ส่วนใหญ่ใช้รูปคำพูด (และบางส่วนก็ย้อนกลับไปเมื่อนานมาแล้วถึงปี 1800!).

 

แม้ว่าสิ่งสำคัญคือต้องเข้าใจว่าวลีเหล่านี้ไม่ใช่ผลรวมของคำตามตัวอักษร, คุณจะเห็นว่ามันสมเหตุสมผล - ถ้าคุณสามารถระงับความไม่เชื่อและใช้จินตนาการของคุณได้.

 

อยู่ด้านบนของ: จัดการบางสิ่งอย่างสม่ำเสมอหรือตรวจสอบสิ่งนั้น.

 

ตัวอย่าง: “ ฉันต้องการให้คุณอยู่เหนือรายงานการขาย; ฉันไม่ต้องการความประหลาดใจใด ๆ ในตอนท้ายของไตรมาสนี้.

 

อยู่บนลูกบอล: คล้ายกับ "อยู่ด้านบนของ"; อย่าปล่อยให้งานเสียไปจากคุณ.

 

ตัวอย่าง: “ เข้าบอลด้วยการเริ่มต้นรายงานนั้น”

 

คิดที่เท้าของคุณ: คิดให้เร็ว.

 

ตัวอย่าง: “ ฉันต้องการพนักงานที่คิดอย่างรอบคอบเมื่อต้องเผชิญกับปัญหาในนาทีสุดท้าย.

 

คิดนอกกรอบ: คิดอย่างสร้างสรรค์.

 

ตัวอย่าง: “ โครงการต่อไปของเราต้องไม่เหมือนใคร; ลูกค้าต้องการให้เราคิดนอกกรอบในเรื่องนี้จริงๆ”

 

รับลูกบอลกลิ้ง: เริ่มต้นโครงการ.

 

ตัวอย่าง: “ อลิซ, คุณสามารถทำให้ลูกบอลกลิ้งในการประชุมทางธุรกิจนี้ได้โดยอธิบายความท้าทายของเราในเดือนสิงหาคม?”

 

ระดมความคิด: ลองนึกถึงความคิด.

 

ตัวอย่าง: “ เราจะต้องระดมความคิดมากมายเพื่อแก้ปัญหานี้”

 

ดึงสาย: ขอความช่วยเหลือหรือความช่วยเหลือจากคนที่มีอำนาจ.

 

ตัวอย่าง: “ แมนดี้, คุณช่วยดึงสายลงที่ศาลากลางได้ไหม? เราต้องการนายกเทศมนตรีที่มีการแบ่งเขตสำหรับโครงการนั้นจริงๆ.

 

มัลติทาสกิ้ง: ทำมากกว่าหนึ่งงานในแต่ละครั้ง.

 

ตัวอย่าง: “ โครงการที่จะเกิดขึ้นนี้มีมากเกินไป, ดังนั้นฉันต้องการให้คุณทุกคนทำงานหลายอย่างพร้อมกัน”

 

สวมหมวกหลายใบ: คล้ายกับการทำงานหลายอย่างพร้อมกัน.

 

ตัวอย่าง: “ เบรนด้า, ฉันจะต้องให้คุณสวมหมวกหลายใบในไตรมาสนี้เพราะคุณจะเป็นทั้งผู้จัดการสำนักงานและผู้จัดการโครงการ”

 

กัดมากกว่าที่คุณจะเคี้ยวได้: ใช้เวลามากกว่าที่คุณสามารถทำได้.

 

ตัวอย่าง: “ บ๊อบ, ฉันชอบที่จะรับทั้งตำแหน่งผู้จัดการสำนักงานและผู้จัดการโครงการ, แต่ฉันไม่อยากกัดมากเกินกว่าที่ฉันจะเคี้ยวได้”

วลีที่เป็นประโยชน์เฉพาะอุตสาหกรรม

อุตสาหกรรมส่วนใหญ่มีวลีและศัพท์เฉพาะของตัวเองที่ใช้สลับกันได้กับภาษาอังกฤษแบบสนทนาทั่วไป. ตัวอย่างบางส่วนของภาษาดังกล่าว ได้แก่:

 

  • สิ่งที่ส่งมอบ
  • การจัดการโครงการ
  • การอนุญาต
  • บรรทัดด้านล่าง

 

บาง บริษัท ใช้ศัพท์แสงที่มีตราสินค้าของตนเอง, เกินไป. บริษัท ขนาดใหญ่หลายแห่ง, เช่น Google, ไมโครซอฟต์, และ Facebook, อาจสร้างภาษารอบ ๆ ผลิตภัณฑ์, เครื่องมือฝึกอบรม, หรือวัฒนธรรมของ บริษัท.

 

ทำไมพวกเขาถึงทำเช่นนี้? พวกเขากำลัง "ทำการตลาด" ให้กับพนักงาน. คนงานเข้าสู่โลกที่แตกต่างเมื่อพวกเขาเข้ามาในวิทยาเขตของ Microsoft. ทุกคนสวม "เครื่องแบบ" (ชุดธุรกิจ), สภาพแวดล้อมให้ความรู้สึกอย่างหนึ่ง, และคุณยังพูดแตกต่างจากที่คุณทำที่บ้านด้วยซ้ำ.

 

เป็นเพียงวิธีหนึ่งในการสร้างวัฒนธรรมที่สำนักงาน.

 

บริษัท ส่วนใหญ่ไม่คาดหวังให้คุณรู้จักภาษานี้ - ไม่ว่าภาษาแรกของคุณจะเป็นภาษาอังกฤษก็ตาม, เกาหลี, หรือ เบงกาลี. แม้ว่า, พนักงานมักจะใช้ภาษานี้ต่อไปเพราะเป็นสิ่งที่พวกเขาได้รับการฝึกอบรมให้ทำ.

 

การขอให้ใครซักคนชี้แจงหรืออธิบายตัวเองเป็นเรื่องปกติ. การทำเช่นนั้นในสหรัฐอเมริกา. (และประเทศอื่น ๆ ส่วนใหญ่ที่ใช้ภาษาอังกฤษ) ถือเป็นการแสดงความเคารพและคุณให้ความสำคัญกับผู้พูดและต้องการทำความเข้าใจอย่างละเอียดถึงสิ่งที่พูด.

ภาษาอังกฤษธุรกิจเป็นลายลักษณ์อักษร

ในกรณีที่คุณไม่สับสนอยู่แล้ว, ภาษาอังกฤษธุรกิจที่เขียนแตกต่างอย่างมากจากภาษาอังกฤษธุรกิจด้วยปากเปล่า. แม้แต่คนที่พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแรกก็มักจะพบว่าการเขียนเอกสารทางธุรกิจค่อนข้างท้าทาย.

 

ประเภทเอกสารทางธุรกิจที่พบบ่อย ได้แก่:

 

  • ดำเนินการต่อ
  • จดหมายปะหน้า
  • บันทึกช่วยจำ
  • อีเมล
  • กระดาษขาว

 

ข่าวดีก็คือเอกสารข้างต้นส่วนใหญ่มีสูตรสำเร็จมาก. หากคุณได้อ่าน, คุณจะมีเกณฑ์ที่ดีในการเขียนเอกสารที่คล้ายกันด้วยตัวคุณเอง.

 

เรซูเม่มักจะอยู่ในรูปแบบรายการและใช้สัญลักษณ์แสดงหัวข้อย่อย. มีบางประเด็นที่คุณจะต้องเขียนสรุปเล็ก ๆ น้อย ๆ - แต่เนื้อสัตว์และมันฝรั่งของประวัติย่อเป็นข้อเท็จจริงที่แข็งกร้าว.

 

จดหมายปะหน้าเป็นโอกาสที่จะทำให้บุคลิกและน้ำเสียงของคุณเปล่งประกาย. เป็นเพียงการแสดงเจตนา.

 

บันทึกช่วยจำให้ข้อมูลสำคัญโดยไม่ต้องใช้คำพูดมากเกินไป; กระดาษขาวให้ข้อมูลจำนวนมากและมีแนวโน้มที่จะยาวมาก.

 

อีเมล (เหมือนกับอีเมลส่วนตัว) ส่งข้อมูลอย่างมืออาชีพและมีบุคลิกเล็กน้อย.

 

ไม่ว่าคุณจะพยายามเรียนภาษาอังกฤษธุรกิจทำไม, เคล็ดลับและกลเม็ดข้างต้นจะช่วยให้คุณเตรียมพร้อมสำหรับการประชุมครั้งต่อไป. พยายามอ่อนโยนกับตัวเอง; อย่าเอาชนะตัวเองหากคุณไม่เข้าใจคำหรือวลีที่แปลเป็นภาษาแรกของคุณไม่เท่ากัน.

 

คนส่วนใหญ่ที่พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแรกมักจะพูดภาษาอื่นไม่คล่อง, ดังนั้นพวกเขามักจะมีความสุขที่คุณทำได้ สื่อสารกับวัฒนธรรมอื่น ๆ.

การแปลภาษาเคิร์ด

กำลังมองหาคำแปลภาษาเคิร์ด? ไม่ว่าคุณจะพยายามเรียนรู้ วลีภาษาอังกฤษธุรกิจ หรือต้องการ การแปลการศึกษา, เรามีให้คุณครอบคลุม.

 

ภาษาเคิร์ดพูดในห้าประเทศ: อาร์เมเนีย, อาเซอร์ไบจาน, อิหร่าน, อิรัก, และซีเรีย. มีสามภาษาเคิร์ด, ได้แก่ ภาคเหนือ, ศูนย์กลาง, และเคิร์ดตอนใต้.

 

เคิร์ดตอนเหนือ (หรือที่เรียกว่า Kurmanji) เป็นภาษาพูดทางตอนเหนือของตุรกี, อิหร่าน, อิรัก, และซีเรีย. เป็นรูปแบบของภาษาเคิร์ดที่พูดกันมากที่สุดทั่วโลก. นอกจากนี้ยังพูดโดยผู้ที่ไม่ใช่ชาวเคิร์ดในอาร์เมเนีย, เชชเนีย, Circassia, และบัลแกเรีย.

 

เคิร์ดกลาง (หรือที่เรียกว่า Sorani) มีการพูดในอิรักและอิหร่าน. เป็นหนึ่งในภาษาทางการของอิหร่าน, และคนส่วนใหญ่เรียกภาษานี้ว่า "เคิร์ด" ไม่ใช่ "Central Kurdish".

 

เคิร์ดตอนใต้ (หรือที่เรียกว่า Palewani หรือXwarîn) มีการพูดในอิรักและอิหร่าน. Laki เป็นภาษาถิ่นของชาวเคิร์ดตอนใต้ (แม้ว่านักภาษาศาสตร์หลายคนจะโต้แย้งว่ามันแยกออกจากเคิร์ดโดยสิ้นเชิง).

 

ผู้เชี่ยวชาญประเมินว่า 20.2 ผู้คนนับล้านพูดภาษาเคิร์ดทั่วโลก. 15 ผู้พูดหลายล้านคนอาศัยอยู่ในตุรกี, ประเทศที่มีชาวเคิร์ดอาศัยอยู่มากที่สุด. เป็นภาษาอิหร่านที่มีคนพูดมากเป็นอันดับสาม.

 

ไม่น่าแปลกใจ, เป็นภาษาหลักของเคอร์ดิสถาน, พื้นที่ที่เคิร์ดเป็นภาษาพูดส่วนใหญ่. เคอร์ดิสถานครอบคลุมทางตอนเหนือของอิรัก, ตุรกีตะวันออกเฉียงใต้, ทางตอนเหนือของซีเรีย, และทางตะวันตกเฉียงเหนือของอิหร่าน.

 

เคิร์ดตอนเหนือ (Kurmanji) เป็นภาษาที่เกี่ยวข้องกับภาษาเคิร์ดดั้งเดิมมากที่สุด. ภาษาถิ่นอื่นใช้คำและการออกเสียงจากภาษาใกล้เคียงอื่น ๆ, ในขณะที่ Kurmanji ยังคงเป็นจริงกับต้นกำเนิด.

อักษรเคิร์ด

ภาษาเคิร์ดใช้ตัวอักษรสองตัว: ละตินและอาหรับ; มันใช้ระบบการเขียนที่แตกต่างกันสี่ระบบ. อักษรรวมของเคิร์ดมี 34 อักขระ.

 

สคริปต์ภาษาอาหรับแต่งโดย Sa’id Kaban นักเคลื่อนไหวและนักวิชาการด้านศาสนา.

 

ก่อนหน้า 1932, เคิร์ดในตุรกีและซีเรียใช้อักษรอาหรับ; ตั้งแต่ทศวรรษที่ 1930 เป็นต้นมา, ชาวเคิร์ดในพื้นที่นี้เริ่มใช้อักษรละติน. ในอิรักและอิหร่าน, ชาวเคิร์ดยังคงใช้อักษรอาหรับ.

 

สรนี (เคิร์ดกลาง) ใช้อักษรอาหรับ. Kaban สร้างสคริปต์นี้ในปี ค.ศ. 1920, แต่ไม่ได้ถูกใช้อย่างแพร่หลายในสื่อจนกระทั่งหลังจากการล่มสลายของ Sadam Hussein (ที่ข่มเหงผู้พูดชาวเคิร์ด).

วัฒนธรรมเคิร์ด

ชาวเคิร์ดโซรานีส่วนใหญ่นับถือศาสนาอิสลามนิกายสุหนี่และศาสนาคริสต์. ประเพณีปากเปล่ามีความสำคัญมากในส่วนนี้ของโลก, และบทกวีมหากาพย์ชาวเคิร์ดชื่อ Lawj เล่าเรื่องราวของความรัก, การผจญภัย, และการต่อสู้. หลักฐานชิ้นแรกของวรรณคดีเคิร์ดมาจากศตวรรษที่เจ็ด.

การแปลภาษาเคิร์ดเป็นภาษาอังกฤษ

การแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาเคิร์ดไม่ใช่เรื่องยาก. ภาษาอังกฤษและภาษาเคิร์ดแบ่งกฎไวยากรณ์มากมาย, ซึ่งเจ้าของภาษาอังกฤษหลายคนเลือกได้อย่างง่ายดาย.

 

ไวยากรณ์ของภาษานี้เป็นไปตามหัวเรื่อง, วัตถุ, ลำดับคำกริยา.

 

ความยากลำบากอย่างหนึ่งที่ผู้พูดภาษาอังกฤษเจ้าของภาษาหลายคนประสบเมื่อเรียนรู้ภาษาเคิร์ดคือการออกเสียงคำศัพท์. การได้ยินชาวเคิร์ดพูดเสียงดังเป็นวิธีที่ดีที่สุดวิธีหนึ่งในการเรียนรู้วิธีออกเสียงคำต่างๆอย่างถูกต้อง.

 

เจ้าของภาษาอังกฤษหลายคนอาจประสบปัญหาในการแปลภาษาเคิร์ดเป็นภาษาอังกฤษ (และในทางกลับกัน) เนื่องจากภาษาเขียนโดยใช้อักษรละตินหรืออาหรับ.

 

การถอดรหัสภาษาใหม่ทั้งหมดอาจเป็นเรื่องยากสำหรับเจ้าของภาษาหลายคน. ยัง, หากคุณมีประสบการณ์ในการอ่านข้อความภาษาอาหรับหรือละตินมาบ้างแล้ว, คุณอาจพบว่าการแปลง่ายขึ้นเล็กน้อย.

 

นอกจากนี้เคิร์ดยังไม่มีภาษาถิ่นที่เข้าใจร่วมกัน. ความหมายของภาษาถิ่นที่แตกต่างกันไม่แตกต่างกันมากนัก. คุณสามารถเดินทางไปยังประเทศที่พูดภาษาเคิร์ดต่างๆทั่วโลกและโดยทั่วไปเข้าใจรูปแบบของภาษาได้อย่างง่ายดาย - เมื่อคุณเชี่ยวชาญการแปลภาษาเคิร์ดขั้นพื้นฐานแล้ว.

 

พยายามเรียนรู้ภาษาเคิร์ดออนไลน์? ต้องการคำแปลที่รวดเร็วสำหรับการเดินทาง, โรงเรียน, หรือธุรกิจ? เราขอแนะนำให้ใช้ซอฟต์แวร์แปลด้วยเครื่องที่มีเครื่องมือแปลภาษาเคิร์ดและสามารถแปลข้อความเป็นคำพูดได้อย่างง่ายดาย, เช่นแอป Vocre, พร้อมใช้งานบน Google Play สำหรับ Android หรือ Apple Store สำหรับ iOS.

 

ซอฟต์แวร์เช่น Google Translate หรือแอปการเรียนรู้ภาษาของ Microsoft ไม่ได้ให้ความแม่นยำในการแปลภาษาอังกฤษเท่ากับแอปที่ต้องซื้อ.

บริการแปลภาษาเคิร์ด

นักแปลและบริการแปลภาษาอังกฤษ - เคิร์ดมักเรียกเก็บเงินเกือบ $100 หนึ่งชั่วโมง, เนื่องจากถือเป็นภาษาเฉพาะทาง. หากคุณกำลังพยายามแปลข้อความที่ยาวขึ้น, สิ่งนี้จะค่อนข้างแพง, ดังนั้นเราขอแนะนำให้ป้อนข้อความลงในโปรแกรมหรือแอปซอฟต์แวร์แปลภาษา.

 

ตรวจสอบเครื่องมือแปลภาษาออนไลน์ของเราที่สามารถช่วยให้คุณเรียนรู้คำและวลีพื้นฐาน, เช่น สวัสดีในภาษาอื่น ๆ.

การแปลออนไลน์เพิ่มเติม

ที่ Vocre, เราเชื่อว่าคุณไม่จำเป็นต้องจ้างนักแปลราคาแพงเพื่อสื่อสารกับใครสักคน. แอปแปลภาษาอัตโนมัติของเราสามารถแปลทั้งการเขียนและการสื่อสารด้วยปากเปล่า.

 

เราให้บริการแปลออนไลน์เพิ่มเติมในภาษาต่อไปนี้:

 

  • แอลเบเนีย
  • อาหรับ
  • อาร์เมเนีย
  • อาเซอร์ไบจัน
  • เบลารุส
  • เบงกาลี
  • บอสเนีย
  • บัลแกเรีย
  • พม่า
  • กัมพูชา
  • Cebuano
  • ชาวจีน
  • ซิริลลิก
  • เช็ก
  • เดนมาร์ก
  • ภาษาเอสเปรันโต
  • ฝรั่งเศส
  • คุชราต
  • ภาษาฮินดี
  • ไอซ์แลนด์
  • ชาวอิหร่าน
  • เขมร
  • เกาหลี
  • เคิร์ด
  • คีร์กีซ
  • วัณโรค
  • ลักเซมเบิร์ก
  • มาซิโดเนีย
  • มาลายาลัม
  • มราฐี
  • เนปาล
  • Pashto
  • เปอร์เซีย
  • โปรตุเกส
  • ปัญจาบ
  • ซามัว
  • โซมาเลีย
  • ภาษาสเปน
  • สวีเดน
  • กู
  • ไทย
  • ตุรกี
  • ยูเครน
  • อุซเบก
  • เวียดนาม
  • ยิดดิช

 

คุณมีประสบการณ์เกี่ยวกับการแปลภาษาเคิร์ดหรือไม่? คุณเจอความท้าทายอะไรบ้างเมื่อแปลภาษาเคิร์ดเป็นอังกฤษหรืออังกฤษเป็นเคิร์ด?

วลีภาษาจีนทั่วไป

ภาษาจีนเป็นสิ่งที่สวยงาม (แต่ท้าทาย) ภาษา. นอกจากคำพูด, วลีและการผันคำกริยา, คุณจะต้องเรียนรู้อักษรใหม่ทั้งหมดที่ประกอบด้วยสัญลักษณ์. โชคดี, เรามีให้คุณครอบคลุม. วลีภาษาจีนทั่วไปเหล่านี้จะช่วยให้คุณเริ่มต้นได้หากคุณเดินทางไปทางตะวันออกเพื่อทำธุรกิจหรือเพื่อความสุข.

 

วลีภาษาจีนทั่วไป: คำทักทายและพิธีการ

กำลังมองหาหลักสูตรที่ผิดพลาดในภาษาจีนกลาง? ไม่มีเวลาเรียนรู้ตัวอักษรใหม่ทั้งหมดในสองสามสัปดาห์หรือหลายวัน? เหล่านี้ วลีภาษาจีนทั่วไป จะช่วยให้คุณเริ่มต้นได้ในกรณีที่คุณกำลังเดินทางไปประเทศจีนเพื่อการเดินทางระยะสั้น. นอกจากนี้ยังสร้างความประทับใจให้เพื่อนของคุณ (และอาจเป็นลูกค้าชาวจีนด้วย!). หนึ่งในสิ่งที่ดีที่สุด เคล็ดลับในการเรียนรู้ภาษาใหม่ กำลังดื่มด่ำกับวัฒนธรรม.

 

ขออนุญาต: láojià (劳驾)

ลาก่อน: zàijiàn (再见)

สวัสดี: nǐ hǎo (你好)

คุณเป็นอย่างไร?: nǐ hǎo ma (你好吗)

ฉันขอโทษ: duì bu qǐ (对不起)

ชื่อของฉันคือ: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

ยินดีที่ได้รู้จัก: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

ไม่: méiyǒu (没有)

ไม่ดี: bù hǎo (不好)

ตกลง: hǎo (好)

กรุณา: qǐng (请)

ขอบคุณ: xiè xie (谢谢)

ใช่: shì (是)

ยินดีต้อนรับ: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

สัญลักษณ์ Vs. ตัวอักษร

ส่วนที่ยากที่สุดในการเรียนรู้วลีภาษาจีนทั่วไปคือคุณต้องเรียนรู้ตัวอักษรใหม่ทั้งหมดนอกเหนือจากคำศัพท์ใหม่ — หากคุณต้องการอ่านและเขียนภาษาจีนกลาง. หากคุณวางแผนที่จะจดจำการออกเสียงของคำนั้น ๆ, คุณไม่จำเป็นต้องยุ่งวุ่นวาย สัญลักษณ์ภาษาจีน มากเกินไป.

 

ความแตกต่างที่ใหญ่ที่สุดระหว่างสัญลักษณ์ภาษาจีนและตัวอักษรตะวันตกคือสัญลักษณ์แต่ละตัวไม่ได้แสดงถึงตัวอักษรเอกพจน์; มันแสดงถึงแนวคิดทั้งหมด. นอกเหนือจากการเรียนรู้สัญลักษณ์และคำศัพท์แล้ว, คุณยังต้องการเรียนรู้มากกว่า 400 พยางค์ที่ประกอบเป็นภาษา.

 

พยางค์ภาษาจีนแต่ละพยางค์ประกอบด้วยสองส่วน: ที่ sheng และ yun (โดยทั่วไปเป็นพยางค์และพยัญชนะ). มี 21 shengs และ 35 yuns ในภาษาจีน.

 

วิธีที่ดีที่สุดในการเรียนรู้แต่ละอย่าง? ทำทีละขั้นตอน (และรับความช่วยเหลือระหว่างทาง!).

 

 

รับประทานอาหารนอกบ้าน

รับประทานอาหารนอกบ้านในประเทศจีน อาจมีความท้าทายมากกว่าในประเทศอื่นเล็กน้อย (ถ้าคุณเป็นชาวตะวันตก). สิ่งต่างๆดำเนินไปอย่างรวดเร็วในร้านอาหารจีนและง่ายต่อการผสมผสาน. นอกจากนี้ยังมีธรรมเนียมอีกมากมายที่ฝรั่งไม่คุ้นเคย. โดยทั่วไปคุณไม่จำเป็นต้องขอเมนูเพราะมีให้เกือบตลอดเวลา.

 

การให้ทิปก็ไม่ใช่เรื่องธรรมดา ในพื้นที่ส่วนใหญ่ของจีน (โดยเฉพาะคนที่ไม่ค่อยมีนักท่องเที่ยว). แต่ฝรั่งหลายคนก็ยังอยากฝากเงินบำเหน็จ, และทิ้งปริมาณเล็กน้อยก็เหมาะสม.

 

โต๊ะสำหรับหนึ่ง: Yī zhuō (一桌)

มีกี่คน?: jǐ wèi (几位)

คุณกินข้าวหรือยัง?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

ฉันชอบเมนู: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

ฉันหิว: shí wǒ (饿)

คุณต้องการอะไร?: Nín yào shénme?(您要什么)

กิน: chī ba (吃吧)

บริกร: fú wù yuán (服务员)

บำเหน็จ: xiǎo fèi (费)

ขอใบเรียกเก็บเงิน? mǎi dān (买单)

เผ็ด: là (辣)

 

วลีที่พักทั่วไป

หากคุณกำลังเช็คอินโรงแรมขนาดใหญ่ในพื้นที่ท่องเที่ยว, คุณไม่จำเป็นต้องสื่อสารภาษาจีน. ปัจจุบันพนักงานของโรงแรมส่วนใหญ่รู้ภาษาอังกฤษเพียงพอที่จะสื่อสารกับแขก. แต่ถ้าคุณพักในโรงแรมราคาประหยัดหรือโรงแรมในพื้นที่ห่างไกล, คุณอาจต้องใช้ภาษาจีนกลางสักเล็กน้อยเพื่อจะได้ผ่านไป. คุณอาจต้องรู้ภาษาจีนกลางเล็กน้อยหากคุณกำลังเช็คอิน Airbnb หรือแชร์บ้าน. เจ้าของโรงแรม DIY หลายคนไม่รู้จักภาษาอื่น — และโดยทั่วไปไม่จำเป็นต้องทำ.

 

นอกจากนี้, คุณมาไกลขนาดนี้แล้ว…ทำไมไม่ลองใช้ทักษะใหม่ ๆ กับคนในพื้นที่?

 

สำหรับวลีเหล่านี้, เราไม่ได้รวมตัวอักษรจีนพร้อมกับการออกเสียงพินอินเนื่องจากโดยทั่วไปแล้วคุณไม่จำเป็นต้องอ่านหรือจดจำสัญลักษณ์เหล่านี้เนื่องจากโดยทั่วไปแล้วจะไม่ติดบนป้ายโรงแรม.

 

ฉันกำลังเช็คอิน: wǒ yào bàn rù zhù

ฉันมีการจอง: wǒ yù dìng le fáng jiān

ฉันต้องการทำการจอง: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

คุณมีตำแหน่งงานว่างหรือไม่?: yǒu kōng fáng jiān?

ฉันจะไปรถไฟฟ้าใต้ดินได้อย่างไร? Wǒ zěnme qù dìtiě

ฉันต้องการผ้าขนหนูสะอาด: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

ฉันกำลังตรวจสอบ: wǒ yào tuì fáng

 

 

วลีท่องเที่ยวในภาษาจีนกลาง

ต่อไปนี้เป็นวลีภาษาจีนทั่วไปที่คุณอาจต้องใช้ในการเดินทางท่องเที่ยวทั่วประเทศ. หากคุณกำลังพยายามเรียกแท็กซี่หรือจ่ายเงินเพื่อซื้อของที่ระลึก, สิ่งเหล่านี้จะเป็นประโยชน์อย่างยิ่ง. แน่นอน, คุณสามารถดาวน์โหลดไฟล์ แอปแปลภาษา, เช่นแอป Vocre, พร้อมใช้งานบน Google Play สำหรับ Android หรือ Apple Store สำหรับ iOS – เพื่อช่วยคุณ, คุณควรติดขัด.

 

ห้องน้ำอยู่ที่ไหน: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

เท่าไหร่?/ราคาเท่าไหร่?: Duō shǎo? (多少)

ฉันไม่เข้าใจ: Wǒ bù míngbái (我不明白)

รถไฟ: Péiyǎng (培养)

แท็กซี่: Chūzū chē (出租车)

รถยนต์: Qìchē (汽车)

กระเป๋าสตางค์: Qiánbāo (钱包)

รถบัส: Zǒngxiàn (总线)

หากคุณกำลังจะเดินทางไปประเทศจีนเร็ว ๆ นี้, ตรวจสอบแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ของเราสำหรับการเดินทาง, รวมถึงไฟล์ แอพการเดินทางที่ดีที่สุดสำหรับการเดินทางในนาทีสุดท้าย.

มุ่งหน้าไปยังพื้นที่อื่น ๆ ของเอเชีย? ดูคำแนะนำของเราเกี่ยวกับ การแปลภาษามาเลย์เป็นภาษาอังกฤษ.

เคล็ดลับในการเรียนรู้ภาษาใหม่

การเรียนรู้ภาษาใหม่ดูเหมือนจะเป็นงานที่น่ากลัว — แม้ว่าจะไม่ใช่, ตราบเท่าที่คุณรู้ว่าคุณกำลังทำอะไร. โชคดี, เราเคยเล่นโรดิโอภาษาที่สองมาแล้วหลายครั้งและมีเคล็ดลับบางประการในการเรียนรู้ภาษาใหม่ที่จะทำให้คุณคล่องแคล่วในเวลาอันรวดเร็ว.

 

เรียนรู้เคล็ดลับภาษาใหม่ #1: เริ่มต้นเล็ก ๆ

หอคอยบาเบลไม่ได้สร้างเสร็จภายในหนึ่งวัน (ขอโทษ, เราต้อง!). อย่าครอบงำตัวเองด้วยการพยายามเรียนรู้มากเกินไปในคราวเดียว. เริ่มช้า. ก้อน your lessons.

 

เรียนรู้เคล็ดลับภาษาใหม่ #2: การออกเสียงเล็บก่อน

การเรียนรู้การออกเสียงที่ไม่เหมาะสมนั้นยากกว่าการเรียนรู้การออกเสียงที่ถูกต้องในครั้งแรก. อย่าพยายามเปล่งเสียงออกมา; ฟังพวกเขาในขณะที่ดูคำ. ดาวน์โหลดไฟล์ ตัวแปลภาษาเสียง, เช่นแอป Vocre, พร้อมใช้งานบน Google Play สำหรับ Android หรือ Apple Store สำหรับ iOS – if you need help pronouncing words.

 

เรียนรู้เคล็ดลับภาษาใหม่ #3: เรียนรู้ที่จะสร้างนิสัยที่ดี

ตามที่นักวิจัยนิสัย James Clear, คุณต้องทำสี่สิ่งเพื่อพัฒนานิสัยที่ดี:

 

ทำให้ง่าย

ทำให้การเรียนรู้ภาษาเป็นเรื่องง่ายที่สุดโดยกำหนดเวลาเรียน; ยึดติดกับตารางเวลาของคุณและตัดสินใจว่าคุณต้องการใช้เวลาเรียนเท่าไร. เรียนรู้วิธีการพูด สวัสดีในภาษาอื่น ๆ หรือ วลีภาษาสเปนทั่วไป ง่ายกว่าการเรียนรู้ภาษาทั้งหมดในครั้งเดียว.

ทำให้น่าสนใจ

ทำให้การเรียนรู้ภาษาใหม่เป็นเรื่องสนุก! โยนธีมคืน; หากคุณกำลังเรียนภาษาสเปน, เชิญแขกมาทานอาหารค่ำ. เสิร์ฟอาหารสเปนและไวน์. เรียนรู้วิธีการทำค็อกเทลแบบสเปน, เช่น Sangria. Play music from different regions.

Piggyback มัน

หมั่นศึกษาภาษาใหม่ของคุณหลังจากที่คุณเชี่ยวชาญแล้ว, เช่นรับประทานอาหารเช้าหรือแปรงฟัน. ทุกครั้งที่แปรงฟัน, สมองของคุณจะรู้โดยอัตโนมัติว่าถึงเวลาเรียนภาษาของคุณแล้ว.

Do It Every Day

นิสัยใหม่เป็นสิ่งที่ต้องปฏิบัติทุกวัน. ลืมวัน? ลืมนิสัยใหม่ของคุณ! พยายามเพิ่มในบทเรียนของเมื่อวานแทนที่จะเรียนเนื้อหาใหม่ในแต่ละวัน, เกินไป. คุณจะต้อง "แยกส่วน" บทเรียนให้เป็นส่วนย่อย ๆ — แทนที่จะทำมากเกินไปในคราวเดียว.

เรียนรู้เคล็ดลับภาษาใหม่ #4: ค้นพบเหตุผลของคุณ

เมื่อคุณจำได้ว่าทำไมคุณถึงทำอะไรบางอย่าง, มันง่ายกว่าที่จะทำ. บางทีคุณอาจอยากเรียนภาษาฝรั่งเศสเพราะกำลังเดินทางไปตามชนบทของฝรั่งเศส. บางทีอาจเป็นเพราะการโปรโมตใหม่ในที่ทำงานที่กระตุ้นไฟภาษาที่สองของคุณ. ไม่ว่าคุณจะมีเหตุผลอะไร, จดไว้และดูบ่อยๆเพื่อให้มีแรงจูงใจ.

เรียนรู้เคล็ดลับภาษาใหม่ #5: ดาวน์โหลดแอปแปล

มีเหตุผลมากมายที่แอปแปลภาษาสามารถช่วยให้คุณเรียนรู้ภาษาใหม่ได้. แต่สองอันดับแรกคือ:

 

  • เรียนรู้คำศัพท์ใหม่ ๆ ได้ทุกที่
  • การออกเสียง

 

คุณจะต้องสงสัยอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ว่าจะพูดคำศัพท์ประจำวันเป็นภาษาใหม่ของคุณได้อย่างไรตลอดทั้งวัน. แทนที่จะมองหาคำเหล่านี้, เราขอแนะนำให้ตรวจสอบของเรา แอพเรียนภาษา แทนและเก็บไว้เป็นเวลาศึกษาในอนาคต.

 

อีกเหตุผลที่ดีในการดาวน์โหลดแอป? คุณสามารถตรวจสอบไฟล์ แก้ไข การออกเสียงคำเพื่อการอ้างอิงที่ง่าย. แอปฟรีจำนวนมากไม่แม่นยำในการออกเสียง (เรากำลังมองหาคุณ, Google Translate).

เรียนรู้เคล็ดลับภาษาใหม่ #6: ผันกริยาอย่างชาญฉลาด — ไม่ยาก

แทนที่จะท่องจำ การผันคำกริยา, เรียนรู้วิธีผันคำแต่ละคำด้วยตนเองเมื่อคุณเริ่มเรียนภาษาครั้งแรก. คุณจะสังเกตเห็นรูปแบบเมื่อผันคำกริยา, และเรียนรู้รูปแบบ (แทนที่จะจำการผันคำกริยาแต่ละคำ) จะช่วยคุณถอดรหัสรหัสผันของภาษานั้น.

เรียนรู้เคล็ดลับภาษาใหม่ #7: ดูทีวีจำนวนมาก

สุดท้าย, เหตุผลในการดูทีวีจำนวนมาก! เราขอแนะนำให้ดูรายการโปรดของคุณ (เลือกหนึ่งตอนที่คุณดูเป็นพันครั้งและรู้เรื่องราวด้วยใจจริง). เปลี่ยนเสียงเป็นภาษาที่คุณเลือกและเริ่มรับชม! หากคุณเพิ่งเริ่มเรียนรู้ภาษาใหม่, อย่าลังเลที่จะเปิดคำบรรยายภาษาอังกฤษเพื่อการอ้างอิงที่ง่ายดาย. หรือ, ชม การแสดงภาษาต่างประเทศ.

เรียนรู้เคล็ดลับภาษาใหม่ #8: อ่านหนังสือสำหรับเด็กที่คุณชื่นชอบ

หนังสือสำหรับเด็กนั้นแปลง่ายกว่านิยายสำหรับผู้ใหญ่เล็กน้อย. เริ่มต้นด้วยการอ่าน “The Little Prince” ในภาษาฝรั่งเศส or “Where the Wild Things Are” ในโปรตุเกส. แล้ว, ไปข้างหน้าเพื่อ “Harry Potter” ซีรีส์หรือ “The Boxcar Children.” คุณจะได้อ่านหนังสือสำหรับเด็กเล่มโปรดของคุณซ้ำไปพร้อมกับการเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ๆ.

เรียนรู้เคล็ดลับภาษาใหม่ #9: หาเพื่อนเรียนแลกเปลี่ยนภาษา

ต้องการเรียนรู้การสนทนาภาษาสเปน, ฝรั่งเศส, เยอรมันหรือจีนกลาง? หาเพื่อนแลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ! คุณจะได้เรียนรู้ว่าชาวบ้านทำได้อย่างไร — all while making new friends.

เรียนรู้เคล็ดลับภาษาใหม่ #10: ดื่มด่ำกับภาษาใหม่ของคุณ

วิธีที่ดีที่สุดในการเรียนรู้ภาษาใหม่คือการดำดิ่งลงไป. หากคุณไม่สามารถเดินทางไปจีนในเดือนนี้ได้, เชิญเพื่อนที่พูดภาษาจีนกลางและขอให้พวกเขาพูดคุยเกี่ยวกับหัวข้อในภาษาแม่ของพวกเขา. เยี่ยมชมเขตระหว่างประเทศในเมืองของคุณ. หรือ, just pick up a newspaper in your desired language and start reading.

 

ตอนแรกอาจดูน่ากลัว, แต่อย่าท้อถอย. ทุกคนรู้สึกเหมือนตกปลาเมื่อพวกเขาเรียนภาษาใหม่เป็นครั้งแรก. ใช้เวลาช้า, pick out the words you know and save the words you don’t know for later.

หากคุณกำลังเดินทางออกนอกประเทศเพื่อดื่มด่ำกับการเดินทาง, ดูคำแนะนำของเราเกี่ยวกับไฟล์ แอพการเดินทางที่ดีที่สุดสำหรับการเดินทางในนาทีสุดท้าย.

 




    รับ Vocre ทันที!