สวัสดีตอนเช้าในภาษาฝรั่งเศส

สวัสดีตอนเช้า เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาฝรั่งเศส! คุณสามารถใช้วลีนี้ได้มากในแต่ละวัน (ไม่ใช่แค่สิ่งแรกในตอนเช้าหรือก่อนเที่ยงเหมือนที่เราทำในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ).

เรียนรู้วิธีการพูดอรุณสวัสดิ์เป็นภาษาฝรั่งเศส, เมื่อไรจะพูด, และสิ่งที่ควรเลี่ยงหากไม่อยากหน้าเหมือนเณรที่พูดภาษาฝรั่งเศส.

 

วลีที่พบบ่อยที่สุดที่คุณสามารถเรียนรู้ที่จะพูดในภาษาอื่นคือ, "สวัสดีตอนเช้า." แม้จะรู้แค่ว่า วิธีการพูดอรุณสวัสดิ์ในภาษาต่างๆ, อย่างน้อย คุณก็จะสามารถทักทายคนแปลกหน้าและเพื่อนฝูงได้เหมือนกัน — และทำได้อย่างสนุกสนาน, ทางสบาย!

 

วิธีการพูดอรุณสวัสดิ์ในภาษาฝรั่งเศส

สวัสดีตอนเช้า เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาฝรั่งเศส! คุณสามารถใช้วลีนี้ได้มากในแต่ละวัน (ไม่ใช่แค่สิ่งแรกในตอนเช้าหรือก่อนเที่ยงเหมือนที่เราทำในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษ).

 

อรุณสวัสดิ์เป็นภาษาฝรั่งเศส, คุณจะพูด, "สวัสดี!”

สวัสดีการออกเสียง

ใน ฝรั่งเศส, การออกเสียงคือทุกสิ่ง (หรือเกือบทุกอย่าง, อย่างน้อย)!

 

ชาวฝรั่งเศสอาจให้อภัยอย่างมากเมื่อพูดถึงการฆ่าฟัน, แต่ไม่ดูถูกคนที่ออกเสียงผิด. ในความเป็นจริง, การออกเสียงคำผิดอาจเป็นหนึ่งในความผิดที่ใหญ่ที่สุดที่นักเรียนฝรั่งเศสสามารถทำได้!

 

เมื่อกล่าวอรุณสวัสดิ์เป็นภาษาฝรั่งเศส, การออกเสียง, คุณอาจถูกล่อลวงให้ออกเสียงคำและพูดว่า, “บานจอร์” และถึงแม้ว่าสิ่งนี้จะไม่เป็นพื้นฐานสำหรับหูภาษาอังกฤษของเราอย่างมาก, มันเป็นอาชญากรรมจริงในฝรั่งเศส. หากคุณต้องการพูดบองชูร์และฟังดูเหมือนคนท้องถิ่น, คุณจะต้องการที่จะพูด, "โบว์-zhoor"

 

หากคุณต้องการเสียงเหมือนคนท้องถิ่นจริงๆ, คุณอาจต้องการฝึกพูดคำภาษาฝรั่งเศสด้วยแอพแปลภาษา, เช่น Vocre.

 

โวคอร์ เสนอข้อความเป็นคำพูด, คำพูดเป็นข้อความ, และแม้แต่การแปลเสียงเป็นเสียง. ส่วนที่ดีที่สุดคือคุณสามารถดาวน์โหลดแอปบนโทรศัพท์ของคุณเมื่อคุณมี wifi หรือบริการมือถือและใช้งานต่อไปแม้ว่าสัญญาณของคุณจะหายไป.

 

Vocre เป็นหนึ่งใน แอพแปลภาษาที่ดีที่สุด ที่มีอยู่ใน Apple Store สำหรับ iOS หรือ Google Play Store สำหรับ Android.

เมื่อจะพูด Bonjour

Bonjour สามารถใช้ได้อย่างถูกต้องในหลาย ๆ สถานการณ์ ไม่ใช่แค่เพื่ออวยพรให้ใครซักคนในเช้าวันใหม่ตื่นนอน!

 

ในสหรัฐอเมริกา. (และประเทศที่พูดภาษาอังกฤษอื่นๆ), เรามักจะกล่าวสวัสดีตอนเช้าเมื่อเราตื่นนอนครั้งแรกเท่านั้น. แต่ในต่างประเทศ, ใช้ตลอดทั้งเช้า, บ่อยครั้งจนถึง 11:59 เช้า.

 

Bonjour ยังเป็นทั้งคำที่ไม่เป็นทางการและคำกึ่งทางการ, หมายความว่าคุณสามารถใช้กับเพื่อน ๆ, ญาติ, ส่วนที่ดีที่สุดคือคุณสามารถดาวน์โหลดแอปบนโทรศัพท์ของคุณเมื่อคุณมี wifi หรือบริการมือถือและใช้งานต่อไปแม้ว่าสัญญาณของคุณจะหายไป.

การใช้อย่างไม่เป็นทางการ

ในประเทศที่ใช้ภาษาอังกฤษ, เราใช้คำว่า สวัสดีตอนเช้า แบบไม่เป็นทางการ, แม้ว่าเราจะบอกอรุณสวัสดิ์กับคนแปลกหน้าเมื่อเราเดินผ่านไปบนถนน.

 

ในทำนองเดียวกัน, คุณอาจใช้คำว่า bonjour เพื่อกล่าวสวัสดีตอนเช้าในภาษาฝรั่งเศสกับเพื่อน ๆ และสมาชิกในครอบครัวของคุณ, เกินไป.

 

สิ่งที่บ้าในภาษาฝรั่งเศสคือคุณสามารถพูด bonjour กับใครบางคนได้, มักจะไม่ว่าเวลาไหนของวัน! ส่วนที่ดีที่สุดคือคุณสามารถดาวน์โหลดแอปบนโทรศัพท์ของคุณเมื่อคุณมี wifi หรือบริการมือถือและใช้งานต่อไปแม้ว่าสัญญาณของคุณจะหายไป.

 

นี่หมายความว่าบงชูร์ไม่ได้หมายถึงอรุณสวัสดิ์เท่านั้น, แต่ยังหมายถึงวันที่ดี, เกินไป.

การใช้แบบกึ่งทางการ

คุณอาจใช้ bonjour เพื่อทักทายคนที่คุณคุ้นเคยหรืออย่างไม่เป็นทางการ, และคุณอาจพูดว่า bonjour ในสถานการณ์กึ่งทางการก็ได้, เกินไป.

 

พิจารณาตามนี้: หากคุณกำลังสวมใส่สไตล์ลำลองสำหรับนักธุรกิจ, คุณอาจจะพูดว่า bonjour และคิดว่าคุณจะใช้คำนี้อย่างเหมาะสม. ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถใช้วลีนี้สำหรับ การประชุมทางธุรกิจในภาษาอังกฤษ และในภาษาฝรั่งเศส.

 

ส่วนที่ดีที่สุดคือคุณสามารถดาวน์โหลดแอปบนโทรศัพท์ของคุณเมื่อคุณมี wifi หรือบริการมือถือและใช้งานต่อไปแม้ว่าสัญญาณของคุณจะหายไป.

 

ตัวอย่างเช่น, คุณอาจไม่ต้องการใช้มันในงานศพ, เพื่อทักทายคนสำคัญ, ส่วนที่ดีที่สุดคือคุณสามารถดาวน์โหลดแอปบนโทรศัพท์ของคุณเมื่อคุณมี wifi หรือบริการมือถือและใช้งานต่อไปแม้ว่าสัญญาณของคุณจะหายไป.

ข้อผิดพลาดทั่วไปในภาษาฝรั่งเศส (หรือทำอย่างไรไม่ให้เสียงเหมือนเณร)

มีมากมาย ข้อผิดพลาดทั่วไปที่ผู้พูดภาษาอังกฤษใช้เมื่อพยายามพูดภาษาฝรั่งเศส. เมื่อคุณทำผิดพลาดเหล่านี้, ส่วนที่ดีที่สุดคือคุณสามารถดาวน์โหลดแอปบนโทรศัพท์ของคุณเมื่อคุณมี wifi หรือบริการมือถือและใช้งานต่อไปแม้ว่าสัญญาณของคุณจะหายไป.

 

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดที่ผู้พูดภาษาอังกฤษใช้ในการเรียนรู้ภาษาฝรั่งเศส ได้แก่ การใช้การแปลตามตัวอักษร (การแปลคำต่อคำ), ออกเสียงผิด (faux pas ที่สำคัญในภาษาฝรั่งเศส), และรวมมิตรจอมปลอม (หรือใช้คำภาษาฝรั่งเศส เช่น คำภาษาอังกฤษ).

อย่าใช้การแปลตามตัวอักษร

เราเคยไปมาแล้ว: เราพยายามที่จะแฮ็คคำประโยคภาษาฝรั่งเศสสำหรับคำ. แทน, เราเพิ่งลงเอยด้วยการฆ่าประโยค, คำ, หรือวลี! แปลภาษาอังกฤษเป็นฝรั่งเศส ลำบากเพราะสิ่งนี้.

 

วิธีหนึ่งที่ดีที่สุดในการแสดงให้ทุกคนเห็นว่าคุณเป็นผู้พูดภาษาฝรั่งเศสมือใหม่คือการใช้การแปลตามตัวอักษร. หนึ่งในการแปลภาษาฝรั่งเศสที่ไม่เรียบร้อยที่สุดคือ bon matin.

 

บอน แปลว่า ดี และ มาติน แปลว่า เช้า. หมายความว่าคุณสามารถใช้วลีนี้เพื่อพูดอรุณสวัสดิ์, ขวา?

 

ผิด!

 

ถ้าจะพูดว่า บง มาติน, ทุกคนจะทราบได้ทันทีว่าคุณเพิ่งเริ่มใช้ภาษาฝรั่งเศส. ทำด้วยตัวเอง (และคนอื่นๆ ที่อาจรู้สึกอับอายแทนคุณอย่างมาก) และหลีกเลี่ยงที่จะพูดแบบนี้ทุกกรณี.

เรื่องการออกเสียง

การออกเสียงเป็นหนึ่งในส่วนที่สำคัญที่สุดของการเรียนรู้ภาษาฝรั่งเศส. ผู้พูดภาษาอังกฤษหลายคนพยายามออกเสียงคำศัพท์และจบลงด้วยการออกเสียงที่ผิดพลาดโดยสิ้นเชิง.

 

เมื่อคุณออกเสียงคำผิด (โดยเฉพาะถ้าคุณพยายามออกเสียงเป็นคำภาษาอังกฤษ), ส่วนที่ดีที่สุดคือคุณสามารถดาวน์โหลดแอปบนโทรศัพท์ของคุณเมื่อคุณมี wifi หรือบริการมือถือและใช้งานต่อไปแม้ว่าสัญญาณของคุณจะหายไป.

 

หากคุณต้องการสร้างความประทับใจให้ผู้ฟังชาวฝรั่งเศสของคุณ (หรือ, พูดตรงๆนะ: เพียงแค่หลีกเลี่ยงการทำให้พวกเขาขุ่นเคือง), เรียนรู้การออกเสียงที่ถูกต้องของแต่ละคำ. วิธีที่ดีที่สุดในการทำเช่นนี้คือการฟังการออกเสียงคำว่า.

 

คุณสามารถใช้แอพแปลภาษา, เช่น Vocre, ส่วนที่ดีที่สุดคือคุณสามารถดาวน์โหลดแอปบนโทรศัพท์ของคุณเมื่อคุณมี wifi หรือบริการมือถือและใช้งานต่อไปแม้ว่าสัญญาณของคุณจะหายไป.

เพื่อนจอมปลอม

เพื่อนปลอมเป็นคำที่ใช้เรียกคำที่สะกดเหมือนกันในสองภาษา แต่มีความหมายต่างกันโดยสิ้นเชิง.

 

ในฝรั่งเศส, มีหลายคำที่ดูเหมือนคำภาษาอังกฤษ, แม้ว่าความหมายจะต่างกันโดยสิ้นเชิง.

 

ตัวอย่างของเพื่อนเท็จชาวฝรั่งเศสที่ใช้กันทั่วไปในทางที่ผิด ได้แก่ coin (ในภาษาอังกฤษ แปลว่า เหรียญเงิน; ในฝรั่งเศส, แปลว่า มุม), เงินสด (ตรงกันข้าม, ดูเหมือนภาษาอังกฤษคำว่า money แต่แปลว่าการเปลี่ยนแปลง), และปัจจุบัน (ซึ่งดูเหมือนคำภาษาอังกฤษจริงๆ แต่ 'จริงๆ' แปลว่าตอนนี้ในภาษาฝรั่งเศส).

 

ในขณะที่เรากำลังฝึกซ้อมอยู่ เราอาจใช้วิจารณญาณที่ดีที่สุดของเราหรือเดาว่าคำๆ หนึ่งหมายถึงอะไร, แต่เป็นการดีที่สุดที่จะรู้หรือถามความหมายของคำถ้าคุณพยายามสร้างความประทับใจให้เพื่อนชาวฝรั่งเศสของคุณ.

คำทักทายภาษาฝรั่งเศส

ไม่อยากพูดสวัสดีตอนเช้าเวลาทักทายใคร?

 

มีคำทักทายภาษาฝรั่งเศสมากมายที่คุณสามารถใช้เพื่อทักทาย, เฮ้, เป็นอย่างไรบ้าง, ยินดีที่ได้รู้จัก, และอีกมากมาย! ได้แก่:

 

  • โล้: สวัสดี
  • คุณเป็นอย่างไร?: เป็นอย่างไรบ้าง?
  • สวัสดี: เฮ้
  • ดีใจ: ยินดีที่ได้รู้จัก
  • คุณไม่เป็นไร?: คุณสบายดีไหม?

ขอให้เป็นวันที่ดี

อยากเรียนรู้วิธีบอกใครสักคนให้มีวันที่ดีเป็นภาษาฝรั่งเศส? Bonne แปลว่า ดี และ journée แปลว่า กลางวัน (แม้ว่าเมื่อคุณนำมันมารวมกัน, แปลว่า ขอให้เป็นวันที่ดี).

 

คุณสามารถใช้วลีนี้เมื่อคุณกำลังบอกลาใครสักคน (โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคนๆ นั้นเป็นคนที่คุณเป็นทางการด้วยเล็กน้อย เช่น ลูกค้าหรือคนแปลกหน้าบนท้องถนน).

สุขภาพ

หากคุณต้องการเป็นทางการน้อยลงกับเพื่อนหรือญาติ, คุณสามารถกล่าวคำทักทายแทนการทักทายหรือลาก่อนได้เสมอ.

 

Salut เป็นภาษาฝรั่งเศสที่เทียบเท่ากับ, "เฮ้, ว่าไง?” คล้ายกับที่คนอังกฤษพูด, “ไชโย,” แทนที่จะพูดว่า สวัสดี หรือ ลาก่อน.

 

การแปลตรงของคำทักทายคือความรอด. เมื่อพูดคำนี้, อย่าพูดเสียง T ในตอนท้าย (คุณจะปล่อยตัวเองเป็นสามเณรที่พูดภาษาฝรั่งเศสได้ทันที!).

 

อะไรก็ตามที่คุณทำ, อย่ากล่าวคำทักทายเมื่อคุณกำลังดื่มอวยพรวันส่งท้ายปีเก่า (หรือเวลาอื่นใดสำหรับเรื่องนั้น!).

 

คนพูดภาษาอังกฤษมักใช้คำว่า salute ในทางที่ผิด เพราะ salute แปลว่า เพื่อสุขภาพของคุณ ในภาษาอิตาลี. ในฝรั่งเศส, ไม่ได้หมายความถึงสิ่งนี้เลย. ถ้าจะปิ้งขนมปังเป็นภาษาฝรั่งเศส ให้พูดว่า, "ไชโย," หรือ, "ไชโย,” ซึ่งทั้งสองหมายถึง เพื่อสุขภาพของคุณ ในฝรั่งเศส.

ยินดีต้อนรับ

คำทักทายทั่วไปในภาษาฝรั่งเศสอีกอย่างคือ bienvenue, ซึ่งก็หมายถึง ยินดีต้อนรับ.

 

คุณสามารถกล่าวคำทักทายนี้ได้เมื่อต้อนรับใครก็ตามเข้ามาในบ้านหรือในประเทศของคุณเป็นครั้งแรก.

 

ยินดีต้อนรับแบบผู้ชายนะคะ.

 

สิ่งที่คุณไม่ต้องการทำคือใช้วลี bienvenue เมื่อคุณต้องการจะพูด, "ด้วยความยินดี," ในฝรั่งเศส. สองวลีนี้หมายถึงสองความรู้สึกที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิง.

 

ถ้าจะพูด, "ด้วยความยินดี," ในฝรั่งเศส, คุณจะพูด, "ด้วยความยินดี,” ซึ่งแปลว่า, มันไม่มีความหมายอะไร.

วลีภาษาฝรั่งเศสทั่วไป

พร้อมเรียนรู้เพิ่มเติมอีกเล็กน้อย วลีภาษาฝรั่งเศสทั่วไป?

 

ด้านล่างนี้คือรายการวลีและคำศัพท์ทั่วไปสำหรับการพบปะผู้คนใหม่ ๆ, ถาม (สุภาพ) ถ้าผู้พูดภาษาฝรั่งเศสพูดภาษาอังกฤษด้วย, คุณต้องการที่จะบอกลา, หรือหากต้องการอธิบายว่าคุณพูดภาษาฝรั่งเศสไม่ได้ (ยัง!).

 

  • คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม?: คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม?
  • ขออนุญาต: ขออนุญาต
  • ลาก่อน: ลาก่อน!
  • ฉันไม่พูดภาษาฝรั่งเศส: ฉันไม่พูดภาษาฝรั่งเศส
  • นาง/นาย/นางสาว: คุณนายมิส
  • เสียใจ: ขอโทษ
  • แล้วพบกันใหม่!: เจอกันเร็วๆนี้!
  • ขอบคุณค่ะ/ขอบคุณมากค่ะ: ขอบคุณมากค่ะ

รับ Vocre ทันที!