Tafsiri ya Kikurdi

Kutafuta tafsiri ya Kikurdi? Ikiwa unajaribu kujifunza biashara misemo ya Kiingereza au hitaji tafsiri ya elimu, tumekufunika.

 

Lugha ya Kikurdi inazungumzwa katika nchi tano: Armenia, Azabajani, Irani, Iraq, na Syria. Kuna lugha tatu za Kikurdi, pamoja na Kaskazini, Kati, na Kikurdi Kusini.

 

Kikurdi cha Kaskazini (pia inajulikana kama Kurmanji) huzungumzwa kaskazini mwa Uturuki, Irani, Iraq, na Syria. Ni aina ya Kikurdi inayozungumzwa ulimwenguni kote. Inasemwa pia na wasio Wakurdi huko Armenia, Chechnia, Circassia, na Bulgaria.

 

Kikurdi cha Kati (pia inajulikana kama Sorani) huzungumzwa nchini Iraq na Irani. Ni mojawapo ya lugha rasmi za Irani, na watu wengi hurejelea lugha hii tu kama 'Kikurdi' - sio 'Kikurdi ya Kati'.

 

Kikurdi Kusini (pia inajulikana kama Palewani au Xwarîn) huzungumzwa nchini Iraq na Irani. Laki ni lahaja ya Kikurdi Kusini (ingawa wanaisimu wengi wanasema kuwa ni tofauti kabisa na Kikurdi kabisa).

 

Wataalam wanakadiria kuwa 20.2 watu milioni huzungumza Kikurdi kote ulimwenguni. 15 milioni ya wasemaji hao wanaishi Uturuki, nchi yenye wakazi wengi na Wakurdi. Ni lugha ya tatu inayozungumzwa zaidi Irani.

 

Haishangazi, ni lugha kuu ya Kurdistan, eneo ambalo Kikurdi ndio lugha inayozungumzwa zaidi. Kurdistan inazunguka kaskazini mwa Iraq, kusini mashariki mwa Uturuki, kaskazini mwa Syria, na kaskazini magharibi mwa Iran.

 

Kikurdi cha Kaskazini (Kurmanji) ni lugha inayohusiana sana na Kikurdi cha asili. Lahaja zingine zimechukua maneno na matamshi kutoka kwa lugha zingine jirani, wakati Kurmanji amebaki mkweli kwa asili yake.

Alfabeti ya Kikurdi

Lugha ya Kikurdi hutumia alfabeti mbili: Kilatini na Kiarabu; inatumia mifumo minne tofauti ya uandishi. Alfabeti ya Kikurdi Iliyounganishwa ina 34 characters.

 

The Arabic script was composed by activist and religious scholar Sa’id Kaban.

 

Kabla ya 1932, Kikurdi nchini Uturuki na Syria walitumia maandishi ya Kiarabu; kuanzia miaka ya 1930 na kuendelea, Wakurdi katika eneo hili walianza kutumia maandishi ya Kilatini. Katika Iraq na Iran, Wakurdi bado wanatumia hati ya Kiarabu.

 

Sorani (Kikurdi cha Kati) hutumia alfabeti ya Kiarabu. Kaban aliunda hati hii mnamo miaka ya 1920, lakini haikutumika sana kwenye media hadi baada ya kuanguka kwa Sadam Hussein (ambao walitesa wasemaji wa Kikurdi).

Utamaduni wa Kikurdi

Wakurdi wa Sorani wanafanya sana Uislamu wa Kisuni na Ukristo. Mila ya mdomo ni muhimu sana katika sehemu hii ya ulimwengu, na mashairi ya hadithi ya Kikurdi inayoitwa Lawj huelezea hadithi za mapenzi, adventure, na vita. The first evidence of Kurdish literature is from the seventh century.

Kikurdi hadi Tafsiri ya Kiingereza

Kutafsiri Kiingereza kwa Kikurdi sio ngumu sana. Kiingereza na Kikurdi zinashiriki sheria nyingi za sarufi, which many native English speakers pick up pretty easily.

 

Sarufi ya lugha hii inafuata mhusika, kitu, verb order.

 

Ugumu mmoja wasemaji wa asili wa Kiingereza huingia wakati wa kujifunza Kikurdi ni matamshi ya maneno. Kusikia Kikurdi kikizungumzwa kwa sauti ni moja wapo ya njia bora za kujifunza vizuri jinsi ya kutamka maneno tofauti.

 

Wasemaji wengi wa Kiingereza wanaweza pia kupata changamoto wakati wa kutafsiri Kikurdi kwenda Kiingereza (na kinyume chake) because the language is written using Latin or Arabic lettering.

 

Kufafanua lugha mpya kabisa inaweza kuwa ngumu kwa wasemaji wengi wa asili wa Kiingereza. Bado, ikiwa tayari una uzoefu wa kusoma maandishi ya Kiarabu au Kilatini, you may find translations a little easier.

 

Kikurdi pia hazina lahaja zinazoeleweka pande zote. Maana yake lahaja tofauti za lugha hazitofautiani sana. Unaweza kusafiri kwenda mataifa anuwai yanayotumia Kikurdi ulimwenguni kote na kwa ujumla unaelewa tofauti za lugha hiyo kwa urahisi - mara tu utakapokuwa umepata tafsiri ya msingi ya Kikurdi.

 

Kujaribu kujifunza Kikurdi mkondoni? Unahitaji tafsiri za haraka za kusafiri, shule, au biashara? Tunapendekeza utumie programu ya tafsiri ya mashine ambayo ina zana ya kutafsiri Kikurdi na inaweza kutafsiri maandishi kwa urahisi, kama programu ya Vocre, inapatikana kwenye Google Play ya Android au Duka la Apple kwa iOS.

 

Programu kama vile Google Tafsiri au programu ya ujifunzaji lugha ya Microsoft haitoi usahihi sawa wa tafsiri ya Kiingereza kama programu zinazolipwa.

Huduma za Tafsiri za Kikurdi

Watafsiri wa Kiingereza-Kikurdi na huduma za tafsiri mara nyingi hutoza karibu $100 saa moja, kwani hii inachukuliwa kuwa lugha maalum. Ikiwa unajaribu kutafsiri maandishi marefu, hii inaweza kupata bei nzuri, kwa hivyo tunapendekeza kuingiza maandishi kwenye programu au programu ya kutafsiri lugha.

 

Angalia zana yetu ya kutafsiri mkondoni ambayo inaweza kukusaidia kujifunza maneno na misemo ya kimsingi, kama vile hello katika lugha zingine.

Tafsiri Zaidi Mkondoni

Katika Vocre, tunaamini kwamba haupaswi kuhitaji kuajiri mtafsiri mwenye bei kubwa ili kuwasiliana tu na mtu. Programu yetu ya tafsiri ya kiotomatiki inaweza kutafsiri mawasiliano ya maandishi na ya mdomo.

 

Tunatoa tafsiri zaidi mkondoni katika lugha zifuatazo:

 

  • Kialbeni
  • Kiarabu
  • Kiarmenia
  • Kiazabajani
  • Kibelarusi
  • Kibengali
  • Kibosnia
  • Kibulgaria
  • Kiburma
  • Kikambodia
  • Cebuano
  • Kichina
  • Cyrillic
  • Kicheki
  • Kidenmaki
  • Kiesperanto
  • Kifaransa
  • Kigujarati
  • Kihindi
  • Kiaislandi
  • Irani
  • Khmer
  • Kikorea
  • Kikurdi
  • Kikirigizi
  • Kifua kikuu
  • Kilasembagi
  • Kimasedonia
  • Kimalayalam
  • Kimarathi
  • Kinepali
  • Kipashto
  • Kiajemi
  • Kireno
  • Kipunjabi
  • Kisamoa
  • Msomali
  • Kihispania
  • Kiswidi
  • Kitelugu
  • Thai
  • Kituruki
  • Kiukreni
  • Kiuzbeki
  • Kivietinamu
  • Kiyidi

 

Je! Una uzoefu na tafsiri ya Kikurdi? Unapata changamoto gani wakati wa kutafsiri Kikurdi kwenda Kiingereza au Kiingereza kwenda Kikurdi?

Maneno ya Kawaida ya Wachina

Kichina ni nzuri (bado ni changamoto) lugha. Mbali na maneno, misemo na ujumuishaji wa vitenzi, utahitaji kujifunza alfabeti mpya kabisa ambayo inajumuisha alama. kwa bahati, tumekufunika. Maneno haya ya kawaida ya Kichina yatakuanza ikiwa unasafiri kuelekea mashariki kwa biashara au raha.

 

Maneno ya Kawaida ya Wachina: Salamu na Urasmi

Kutafuta kozi ya ajali katika Mandarin? Usiwe na wakati wa kujifunza alfabeti mpya kabisa katika wiki au siku chache? Hizi misemo ya kawaida ya Wachina itaanza ikiwa utasafiri kwenda China kwa safari fupi. Pia watawafurahisha marafiki wako (na labda hata wateja wa China!). Moja ya bora vidokezo vya kujifunza lugha mpya unajiingiza katika utamaduni.

 

Samahani: láojià (劳驾)

Kwaheri: zàijiàn (再见)

Halo: nǐ hǎo (你好)

Habari yako?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Samahani: duì bu qǐ (对不起)

Jina langu ni: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Ninafurahi kukutana nawe: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Hapana: méiyǒu (没有)

Hakuna nzuri: bù hǎo (不好)

Sawa: hǎo (好)

Tafadhali: qǐng (请)

Asante: xiè xie (谢谢)

Ndio: shì (是)

Karibu: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Alama Vs. Barua

Sehemu ngumu zaidi juu ya kujifunza misemo ya kawaida ya Wachina ni kwamba unahitaji kujifunza alfabeti mpya kabisa kwa kuongeza maneno mapya — ikiwa unataka kusoma na kuandika kwa Mandarin. Ikiwa unapanga tu juu ya kukariri matamshi ya sauti ya neno, hauitaji sana kuzunguka na Alama za Kichina kupita kiasi.

 

Tofauti kubwa kati ya alama za Kichina na herufi za Magharibi ni kwamba kila ishara haionyeshi herufi ya umoja; inawakilisha dhana nzima. Mbali na kujifunza alama na maneno, utahitaji pia kujifunza zaidi ya 400 silabi zinazounda lugha.

 

Kila silabi ya Wachina pia ina sehemu mbili: the sheng na yun (jumla silabi na konsonanti). Kuna 21 shengs na 35 yuns katika Kichina.

 

Njia bora ya kujifunza kila moja? Chukua hatua kwa hatua (na pata usaidizi njiani!).

 

 

Kula Nje

Kula chakula nchini China inaweza kuwa na changamoto kidogo kuliko nchi zingine (ikiwa wewe ni mtu wa magharibi). Vitu vinasonga haraka sana katika mgahawa wa Wachina na ni rahisi kuchanganywa. Pia kuna mila nyingi ambazo watu wa magharibi hawajazoea. Kwa ujumla hutahitaji kuuliza menyu kwa sababu karibu kila wakati hutolewa mara moja.

 

Kubana pia sio kawaida sana katika maeneo mengi ya Uchina (haswa zile ambazo hazina utalii sana). Walakini watu wengi wa magharibi bado wanataka kuondoka bure, na kuacha kiasi kidogo ni sahihi.

 

Jedwali kwa moja: Yī zhuō (一桌)

Watu wangapi?: jǐ wèi (几位)

Umekula?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Ningependa menyu: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Nina njaa: shí wǒ (饿)

Ungependa nini?: Nín yào shénme?(您要什么)

Kula: chī ba (吃吧)

Mhudumu: fú wù yuán (服务员)

Kutoa: xiǎo fèi (费)

Naweza kupata bili? mǎi dān (买单)

Viungo: là (辣)

 

Maneno ya Kawaida ya Makaazi

Ikiwa unakagua hoteli kubwa katika eneo la utalii, hutahitaji kuwasiliana kwa Kichina. Wafanyikazi wengi wa hoteli sasa wanajua Kiingereza cha kutosha kuwasiliana na wageni. Lakini ikiwa unakaa katika hoteli ya bajeti au hoteli katika eneo la mbali, unaweza kuhitaji Mandarin kidogo kupata. Huenda pia unahitaji kujua Mandarin kidogo ikiwa unakaa kwenye Airbnb au sehemu ya nyumbani. Wamiliki wengi wa hoteli za DIY hawajui lugha zingine — na kwa ujumla hauitaji.

 

Mbali na hilo, umefika hapa… kwa nini usijaribu ujuzi wako mpya na wa ndani?

 

Kwa misemo hii, hatujajumuisha wahusika wa Kichina pamoja na matamshi ya pinyini kwani hautahitaji kusoma au kutambua alama hizi kwa ujumla kwani hazitachapishwa kwenye ishara za hoteli kwa ujumla..

 

Ninaingia: wǒ yào bàn rù zhù

Nina nafasi: wǒ yù dìng le fáng jiān

Ningependa kuweka nafasi: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Je! Una nafasi zozote?: yǒu kōng fáng jiān?

Je! Ninafikaje kwenye metro? Wǒ zěnme qù dìtiě

Ninahitaji taulo safi: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Ninaangalia: wǒ yào tuì fáng

 

 

Maneno ya Kusafiri katika Mandarin

Hapa kuna misemo ya kawaida ya Wachina ambayo unaweza kuhitaji kutumia kwa safari ya kimsingi kote nchini. Ikiwa unajaribu kupata teksi au kulipia kumbukumbu, hizi zitasaidia sana. Bila shaka, unaweza kupakua faili ya programu ya tafsiri, kama programu ya Vocre, inapatikana kwenye Google Play ya Android au Duka la Apple kwa iOS – kukusaidia nje, unapaswa kukwama.

 

Bafuni iko wapi: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Kiasi gani?/ni gharama gani?: Duō shǎo? (多少)

Sielewi: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Treni: Péiyǎng (培养)

Teksi: Chūzū chē (出租车)

Gari: Qìchē (汽车)

Pochi: Qiánbāo (钱包)

Basi: Zǒngxiàn (总线)

Ikiwa unasafiri kwenda China hivi karibuni, angalia rasilimali zetu zingine kwa kusafiri, pamoja na programu bora za kusafiri kwa safari ya dakika za mwisho.

Imeelekea maeneo mengine ya Asia? Angalia mwongozo wetu juu Tafsiri ya Kimalesia hadi Kiingereza.




    Pata Sauti Sasa!