Engelska till Khmer översättning

Funderar på att översätta engelska till khmer? Oavsett om du försöker lära dig affärsfraser eller behöver utbildning översättning, vi har täckt dig.

 

Khmer-språket är också känt som kambodjanska eftersom det främst talas i hela Kambodja. Majoriteten av kambodjanerna talar detta språk, och detta språk är också framträdande i alla delar av Thailand och Vietnam. Övergripande, handla om 13 miljoner kambodjaner talar khmer och 1.3 Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

 

Det finns fem dialekter av språket i Kambodja, och det finns många språkversioner av språket i länder som Vietnam, Thailand, och Laos, där Khmer också talas; Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

 

I den södra delen av nordöstra Thailand, mer än en miljon khmerar talar en version av språket som är så annorlunda än den som talas i Kambodja, vissa anser att det är ett helt annat språk. Khmers som bor i kardemommebergen talar också sin egen dialekt, Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

 

Väsentligen, Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt

Funderar på att översätta engelska till khmer? Denna översättning kan vara extremt svår. Faktiskt, många västerlänningar som reser till områden i världen där khmer talas går inte förbi de grundläggande nivåerna i språket. De viktigaste dialekterna i Khmer inkluderar:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Norra Khmer
  • Södra Khmer
  • Kardemumma Khmer

 

Till skillnad från många språk i Asien (särskilt i närliggande Thailand, burma, och Vietnam), Khmer är inte ett tonalspråk. Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

 

Om du försöker översätta engelska till khmer, den goda nyheten är att du inte behöver lära dig ordkonjugationer, eftersom ord helt enkelt inte är konjugerade. Khmer är ett språk som talas av khmerfolket främst i Sydostasien - närmare bestämt.

 

Försöker lära khmer online? Behöver översätta engelska till Khmer för resor, skola, eller företag? Vi rekommenderar att du använder programvara för maskinöversättning som har ett Khmer-översättningsverktyg och som enkelt kan översätta text till tal, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

 

Programvara som Google Translate eller Microsofts språkinlärningsapp har inte samma engelska översättningsnoggrannhet som betalappar.

Khmer-översättare

Engelska till Khmer översättningstjänster och översättare tar ofta nästan betalt $100 en timma, eftersom detta anses vara ett specialiserat språk. Om du försöker översätta längre texter, detta kan bli ganska dyrt, så vi rekommenderar att du matar in texten i ett program eller en app för språköversättning.

 

Kolla in vårt översättningsverktyg online som kan hjälpa dig att lära dig grundläggande ord och fraser, Till exempel hej på andra språk.

Mer onlineöversättning

På Vocre, Vi tror att du inte behöver anställa en dyr översättare för att helt enkelt kommunicera med någon, oavsett om du vill översätta engelska till khmer — eller någon annan översättning för den delen. Vår automatiska översättningsapp kan översätta både skriftlig och muntlig kommunikation.

Vi erbjuder mer onlineöversättning på följande språk:

 

  • Albanska
  • Arabiska
  • Armeniska
  • Azerbajdzjanska
  • Vitryska
  • bengali
  • Bosniska
  • Burmesiska
  • Kambodjanska
  • Cebuano
  • Kinesiska
  • tjeck
  • Esperanto
  • Franska
  • Gujarati
  • isländsk
  • Khmer
  • Koreanska
  • Kurdiska
  • Kirgiziska
  • Tuberkulos
  • Luxemburgiska
  • Makedonska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • Portugisiska
  • Punjabi
  • Samoanska
  • Somaliska
  • Spanska
  • svenska
  • Telugu
  • Thai
  • Turkiska
  • Uzbekiska
  • Vietnamesiska
  • jiddisch

Telugu översättning

Letar efter Telugu-översättningar? Vad sägs om en översättningsapp från Telugu till engelska? Oavsett om du försöker lära dig affärsengelska fraser eller behöver utbildning översättning, vi har täckt dig.

Telugu till engelska översättningsapp

Telugu-språket är ett dravidiskt språk (en familj av 70 språk som främst talas i Sydostindien och Sri Lanka). Det talas i Andhra Pradesh, Telangana, och Puducherry. I Yanam, ett distrikt i Puducherry, det är statens officiella språk.

Telugu är ett av tre språk som har äran att kalla sig ett officiellt språk i mer än en stat i Indien (de andra två är hindi och bengali). Det har också äran att vara ett av Indiens sex klassiska språk.

Språket talas också i följande stater som ett mindre språk:

Andaman

Chhattisgarh

Karnataka

Kerala

Maharashtra

Nicobaröarna

Odisha

Punjab

Tamil Nadu

Mer än 75 miljoner människor över hela världen talar telugu. Det har det näst högsta antalet infödda talare i Indien, andra bara för hindi. 70 miljoner av dem 75 miljoner talare är modersmål.

Nästan 1 miljoner telugu-talare bor i USA. Faktiskt, det finns telugu-diasporor över hela landet. De högsta koncentrationerna av Telegu-högtalare finns i Kalifornien, New Jersey, och Texas.

Om du vill översätta Telugu till engelska, du kanske vill kolla in vår Telugu till engelska översättningsapp.

Engelska till Telugu översättning

Att översätta engelska till telugu är inte alltid lätt eftersom engelska är en del av den germanska språkfamiljen - inte Dravidian. Telugu Dictionary innehåller också mer än en miljon variationer av bara ett verb!

De tre dialekterna i Telugu är:

Kosta Andhra

Telangana

Rayalaseema

Om du planerar att översätta engelska till telugu, du måste veta vilken dialekt du har att göra med.

Telugu meningsstrukturen skiljer sig också från engelska. Till skillnad från på engelska, Telugu-satsstrukturen följer en subjekt/objekt/verbordning.

Försöker lära sig telugu online? Behöver du bästa språköversättningsappen för resan, skola, eller företag? Vi rekommenderar att du använder en översättningsapp från Telugu till engelska som enkelt kan översätta text till tal, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

Programvara som Google Translate eller Microsofts språkinlärningsapp har inte samma engelska översättningsnoggrannhet som betalappar.

Telugu-översättare

Engelska-telugu-översättare och översättningstjänster tar ofta ut nästan $100 en timma, eftersom detta anses vara ett specialiserat språk. Om du försöker översätta längre texter, detta kan bli ganska dyrt, så vi rekommenderar att du matar in texten i ett program eller en app för språköversättning.

Kolla in vår översättningsapp från Telugu till engelska som kan hjälpa dig att lära dig grundläggande ord och fraser, Till exempel hej på andra språk.

Mer onlineöversättning

På Vocre, Vi tror att du inte behöver anställa en dyr översättare för att helt enkelt kommunicera med någon. Vår automatiska översättningsapp kan översätta både skriftlig och muntlig kommunikation.

Vi erbjuder mer onlineöversättning på följande språk:

afrikaans

Albanska

Amhariska

Arabiska

Azerbajdzjanska

Baskiska

bengali

Bosniska

Kambodjanska

Cebuano

Kinesiska

tjeck

Danska

Nederländska

Esperanto

estniska

Franska

Gujarati

Hindi

isländsk

Kannada

Khmer

Koreanska

Kurdiska

Kirgiziska

Tuberkulos

Litauiska

Luxemburgiska

Makedonska

Malajiska

Malayalam

Marathi

Nepali

Pashto

putsa

Portugisiska

Punjabi

rumänska

Serbiska

Spanska

svenska

Tamil

Thai

 

God jul på olika språk

Ta reda på hur man säger god jul på olika språk. Eller, om mottagaren av din hälsning inte firar någon decemberhelg, du kan ta reda på hur man säger hej på andra språk istället.

 

Julen firas över hela världen.

 

Det firas främst av kristna, men denna högtid har också en sekulär syster som firas av även de som inte firar Jesu födelse.

 

Oavsett var du är i världen (eller vilket språk du talar), du kan säga, "God Jul, trevlig helg, glad hanukkah, eller glad Kwanzaa.

Var firas julen?

Julen firas verkligen över hela världen - fastän, semestern kanske inte ser likadan ut i olika länder.

 

160 länder firar jul. Amerikaner firar jul i december 25 (liksom medborgare i andra länder), den armeniska apostoliska kyrkan firar jul i januari 6, Koptisk jul och ortodox jul är i januari 7.

 

Jul firas inte i följande länder:

 

Afghanistan, Algeriet, Azerbajdzjan, Bahrain, Bhutan, Kambodja, Kina (förutom Hong Kong och Macau), Komorerna, Iran, Israel, Japan, Kuwait, Laos, Libyen, Maldiverna, Mauretanien, mongoliet, Marocko, Nordkorea, oman, Qatar, den sahariska republiken, Saudiarabien, Somalia, Taiwan (republiken av Kina), Tadzjikistan, Thailand, Tunisien, Kalkon, Turkmenistan, Förenade Arabemiraten, Uzbekistan, Vietnam, och Jemen.

 

Självklart, det finns alltid undantag. Många utlänningar i ovanstående länder firar fortfarande jul, men semestern är inte en officiell helgdag som erkänns av regeringen.

 

Julen firas i Japan — egentligen inte som en religiös högtid utan som en sekulär högtid — fylld av presentbyten och julgranar.

Inkluderande semesterhälsningar

Det finns många exempel när man säger, "god Jul," kanske inte är lämpligt. I olika länder (särskilt sådana där majoriteten av invånarna firar jul), antar att alla firar är kränkande.

 

Även om många som firar jul gör det sekulärt (och är inte kristna), Att anta att alla firar högtiden är inte det bästa sättet att önska alla en trevlig semester.

 

Om du vill vara inkluderande, kan man alltid säga, "Trevlig helg!"Eller, du kan önska någon en glad hälsning skräddarsydd för deras egna fester och traditioner.

 

Medan Kwanzaa och Hannukah aldrig borde betraktas som "afroamerikansk" eller "judisk" jul (dessa högtider har sina egna kulturella och religiösa betydelser, separat från julen; än, de råkar också äga rum i december månad), om det är en av de åtta dagarna av Hannukah eller de sju dagarna av Kwanzaa och mottagaren av din hälsning firar, det är helt på sin plats att önska någon en glad Hannukay eller glad Kwanzaa.

 

Se bara till att du vet att personen firar högtiden i din hälsning. Anta inte att alla afroamerikaner firar Kwanzaa, och anta inte att alla från Isreal eller judisk bakgrund firar Hannukah.

 

När du är osäker, önskar bara någon en trevlig semester, eller använd en vanlig fras på ett annat språk och glöm semesterperioden helt och hållet i din hälsning.

 

Vill du lära dig hur man säger vill säga god jul på olika språk som inte anges nedan - eller andra hälsningar än god jul?

 

Ladda ner Vocres översättningsapp. Vår app använder röst-till-text och kan användas med eller utan internetuppkoppling. Ladda bara ner den digitala ordboken och lär dig hur man säger vanliga fraser, ord, och meningar på andra språk.

 

Vocre finns i Apple Store för iOS och den Google Play Butik för Android.

God jul på olika språk

Redo att lära sig att säga god jul på olika språk? Lär dig hur man säger god jul på spanska, Franska, Italienska, Kinesiska, och andra vanliga språk.

God jul på spanska

De flesta engelsktalande vet hur man säger god jul på spanska - förmodligen tack vare den populära semesterlåten, "God Jul."

 

På spanska, Feliz betyder glad och Navidad betyder jul. Det är en helt enkelt en-för-en-översättning från spanska till engelska och en vanlig spansk fras.

 

Julen firas flitigt i hela Latinamerika, inklusive Mexiko (mer än 70% av mexikaner är katoliker), Centralamerika, och Sydamerika. Spanien är också värd för många julfirande, inklusive trettondagen i januari 6.

 

God jul på franska

Om du vill säga God jul på franska, skulle man bara säga, "God Jul." Till skillnad från spanska, detta är inte en ord-för-ord-översättning från franska till engelska.

 

Joyeux betyder glädje och Noël betyder noel. Den latinska betydelsen av Natalis (som Noël härstammar från), betyder födelsedag. Så, Joyeux Noël betyder helt enkelt glad födelsedag, som julen firar Kristi födelse.

God jul på italienska

Om du vill säga God jul på italienska, skulle du säga, "God Jul." Merry betyder gott och jul, liknande Noël på franska, kommer från det latinska ordet Natalis.

 

Experter säger att den första julen firades i Italien i Rom. Så, om du firar jul i detta vackra land, du hyllar semesterns historia!

God jul på japanska

Vi vet redan att många japaner firar en sekulär version av julen (liknande hur amerikaner firar). Om du är i Japan vid jul, du kan säga, “Merīkurisumasu.” Merī betyder glad och kurisumasu betyder jul.

God jul på armeniska

Beroende på om du tillhör den armeniska apostoliska kyrkan (en av de äldsta kristna religionerna) eller inte, du kan antingen fira jul i december 25 eller januari 6.

 

Om du vill säga god jul på armeniska, skulle du säga, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." Detta översätts till gratulationer till den heliga födelsen.

God jul på tyska

Ett annat land som är känt för sina extravaganta julfirande är Tyskland. Tusentals människor flockas till detta land för att besöka dess nyckfulla julmarknader för unika presenter, caroling, och varma alkoholhaltiga drycker.

 

Om du vill säga God jul på tyska, skulle du säga, "God Jul." Frohe betyder glad och Weihnachten betyder jul - en annan ord-för-ord-översättning!

God jul på hawaiiska

USA. är så varierande, det är vettigt att du kanske behöver lära dig hur man säger god jul på olika språk om du vill önska dina grannar en trevlig semester.

 

En av de stater där du kanske vill önska någon god jul på ett annat språk är Hawaii. Mindre än 0.1% av den hawaiianska befolkningen talar hawaiiska, men den här hälsningen är ganska välkänd över hela ön - liksom resten av U.S.A.

 

Om du vill säga god jul på hawaiianska, skulle du säga, "God Jul."

Urdu till engelska översättning

Lär dig några tips för översättning av urdu till engelska — och var du hittar en app för att göra det åt dig.

 

Urdu är ett indo-ariskt språk som främst talas i Pakistan och i södra Asien. Det är ömsesidigt förståeligt med hindi, som talare för Urdu och hindi kan oftast förstå varandra. Urdu och hindi är så nära besläktade att språket ofta kallas hindi-urdu eller hindustani.

 

Var talas det urdu?

Mer än 170 miljoner människor talar urdu över hela världen. på god morgon på kinesiska.

 

Någon annanstans i världen, de Urdu språk talas i Förenade Arabemiraten, Storbritannien, och USA.

 

Mer än 300,000 Amerikaner och mer än 400,000 på god morgon på kinesiska.

Urdu till engelska översättningstips

Vill plocka upp lite snabb urdu till engelska översättningstips? Vi har några knep som hjälper dig att lära dig språköversättning och doppa tårna i grammatikens okända världar, vokab, uttal, och mer!

Tips för att lära sig vilket språk som helst

Om du vill lära dig hur man översätter urdu till engelska (eller vilket språk som helst för den delen!), vi rekommenderar att du laddar ner en språköversättningsapp.

 

på god morgon på kinesiska.

 

Appar som Vocres offlineöversättare kan hjälpa dig lära dig grundläggande grammatik och vokab-ord – och till och med översätta röst till text åt dig. Ladda ner ordboken till din smartphone för att använda appen även när du inte har tillgång till internet.

 

Vocre är en av de bästa språköversättningsapparna och är tillgänglig för iOS i App Store och Android i Google Play Butik.

på god morgon på kinesiska

Inlärning konversationsurdu är lättare än att lära sig att skriva språket. Genom att lära sig de mest talade urduorden, på god morgon på kinesiska.

Urdu uttal

Självklart, uttal är en av de viktigaste aspekterna av att lära sig ett nytt språk. Om du inte uttalar orden korrekt, du kommer att sticka ut som en nybörjare!

 

på god morgon på kinesiska.

 

Appar för språkinlärning, såsom Vocre, på god morgon på kinesiska.

Lär dig urdu grammatik

på god morgon på kinesiska.

 

När du vet hur man bygger en mening, på god morgon på kinesiska.

God morgon på olika språk

Tips för att översätta engelska till olika språk

Om du vill säga god morgon på olika språk eller översätt någon annan vanlig hälsning, vi har några tips för att komma igång!

 

Att lära sig ett nytt språk är inte alltid lätt (lita på oss, vi har varit där!). Men med några verktyg i bältet, du kommer att spendera mindre tid på att snurra på hjulen och mer tid på att kommunicera effektivt.

 

Lär dig vanliga ord och fraser först

Många språk har vanliga ord och fraser som används om och om igen.

 

På alla språk, hittar du lokalbefolkningen som säger hej, god morgon, adjö, tack, Hur mår du, och en mängd andra formaliteter.

 

Om du först lär dig dessa formaliteter och vanliga ord och fraser, du kommer att ha ett ben upp på att lära dig resten av språket.

 

Du kan också ta reda på vilka ord och fraser som används mest inom ett visst språk; att fokusera på dessa ord och fraser hjälper dig att förstå en stor del av ordförrådet. Att förstå de vanligaste orden kan hjälpa dig att få det självförtroende du behöver för att fortsätta.

 

Ladda ner en språköversättningsapp

Det är inte lätt Google Att översätta alla ord och fraser när du lär dig ett nytt språk – eller om du försöker översätta ett språk till ett annat.

 

Språköversättningsappar har kommit långt genom åren. Du kan slå upp enskilda ord med några knapptryckningar, eller så kan du använda röstinmatnings- och utmatningsfunktioner eller röst-till-text-funktioner för att översätta ord, meningar, och fraser i realtid.

 

Vocres språköversättningsapp kan översätta röst eller text online eller avstängt. Du behöver inte ens en wifi- eller mobilanslutning för att använda appen när du har laddat ner ordboken. Använd den för att lära dig översättningen av vanliga ord och fraser.

 

Fördjupa dig i kulturen

De flesta flytande talare kommer att berätta att det bästa sättet att lära sig ett språk är att fördjupa dig i kulturen och själva språket.

 

Ta en språkkurs (antingen online eller personligen). Res till ett område i världen där språket talas.

 

Spanska talas inte bara i Spanien och Latinamerika! Det talas i New York City, Änglarna, och många andra städer i Nordamerika och Europa. Liknande, Franska talas inte bara i Frankrike utan i många områden i Kanada.

 

När du kan några grundläggande fraser, besöka ett kafé eller café i ett område där språket talas (eller titta på filmer eller TV-program på ett främmande språk) att tvinga din hjärna att börja lyssna på detta språk.

 

Om du behöver lite inspiration, kolla in våra val för Spanska filmer på Netflix!

 

Håll det enkelt

En av de svåraste delarna med att översätta ett språk är att införliva böjningar, idiom, humör, och andra svåröversatta uttryck.

 

Vid översättning, försök att göra saker så enkelt som möjligt. Du kommer inte att förstå nyansen i varje ord eller fras direkt. Om du tränar ett språk med en partner, be din partner att göra saker enkelt för att hjälpa dig lära dig språket på enklast möjliga sätt.

 

Fråga din partner om vanliga fraser eller termer som ofta används på språket i fråga. Liknande, du kanske inte vill prata med din språkpartner på ditt modersmål med hjälp av komplexa ord eller fraser som är svåra att översätta.

 

Än, förklara fraser som t.ex, "Jag har varit där,”Eller, "Jag förstår dig,” kommer att hjälpa din partner att lära sig att säga några vanliga fraser.

 

Vanliga hälsningsöversättningar

Ett av de enklaste sätten att lära sig ett nytt språk är att börja från början – som Julie Andrews skulle ha sagt i Ljudet av musik.

 

Hälsningar är ett bra ställe att börja eftersom de är enkla och ger insikt i hur en kultur tänker och känner.

 

På engelska, vi säger, Hallå, god morgon, Trevligt att träffas, och adjö. På italienska, folk säger, Ciao, God morgon, nöje, och... ciao igen! På många språk, orden för hej och hejdå är desamma — vilket säger mycket om kulturen i fråga.

 

I många andra kulturer, det är också artigt att säga några ord eller fraser på den andra personens språk innan du förklarar att resten av din förståelse av språket är begränsad.

 

De vanligaste orden i ett språk

Många språk har en lista över sina vanligaste ord. Dessa ord är ofta prepositioner, artiklar, och pronomen. När du känner till dessa ord, du kommer att tycka att det är mycket lättare att översätta större textbitar.

 

Några av de mest vanliga ord på engelska omfatta:

 

  • Är
  • Vara
  • Varit
  • Burk
  • Skulle kunna
  • Do
  • Hade
  • Har
  • Ha
  • Är
  • Tycka om
  • Se
  • Göra
  • Sade
  • Ser
  • Använda sig av
  • var
  • Var
  • Kommer
  • Skulle

 

Några av de mest vanliga substantiv på engelska omfatta:

 

  • Barn
  • Dag
  • Öga
  • Hand
  • Liv
  • Man
  • Del
  • Person
  • Plats
  • Sak
  • Tid
  • Sätt
  • Kvinna
  • Arbete
  • Värld
  • År

 

Du kan verkligen förstå vad engelsktalande värdesätter bara genom att skanna en lista över de vanligaste orden på engelska!

God morgon på olika språk

Redo att börja säga god morgon på olika språk? Vi har sammanställt en guide om hur man säger god morgon på några av de mest använda språken i Vocre-appen!

 

Lär dig hur man säger god morgon på spanska, Kinesiska, Italienska, Arabiska, Persiska, och andra vanliga språk. Vi erbjuder även språköversättning för mindre använda språk, för!

 

God morgon på spanska

Medan Spanska översättning är inte alltid lätt, att säga god morgon på spanska är relativt enkelt. Om du kan säga god morgon på engelska, du kan nog säga det på spanska, för!

 

Ordet för gott på spanska är buenos och ordet för morgon är mañana - men här är kickern: säger du inte, "God morgon,” på spanska men snarare, "bra dagar." Ordet för dag på spanska är dia, och pluralformen av dia är dias.

 

För att säga god morgon på spanska, skulle du säga, "Hej,” som uttalas, "bwen-ohs dee-yas."

 

Liknande, du kan också säga hej, vilket är, "Hej." I vissa spansktalande länder, frasen god morgon eller buenos dias förkortas till buen dia men uttalas helt som t.ex., "God dag."

 

God morgon i Telugu

Telugu talas oftast i de indiska delstaterna Andhra Pradesh och Telangana. Det är det officiella språket i dessa stater samt Västbengalen och delar av Puducherry. Telugu är ett av Indiens klassiska språk.

 

82 miljoner människor talar telugu, och det är det fjärde mest talade språket i Indien.

 

Ett dravidiskt språk (en av de primära språkfamiljerna), och det är det mest talade dravidiska språket.

 

I USA., en halv miljon människor talar telugu, och det är det snabbast växande språket i landet.

 

Om du vill säga god morgon på telugu, de bokstavliga översättningarna är, “Śubhōdayaṁ,”Eller, "śuprabhataṁ." Än, säger de flesta helt enkelt, "Namaskaram.

God morgon på italienska

Italienska är ett annat språk som härstammar från vulgärt latin. Det är det officiella språket i Italien, Schweiz, San Marino, och Vatikanstaten.

 

Eftersom det finns stora italienska diasporor över hela världen, det är också allmänt talat i invandrarländer, såsom U.S.A., Australien, och Argentina. Mer än 1.5 miljoner människor talar italienska i Argentina, nästan en miljon människor talar detta språk i USA. och över 300,000 tala det i Australien.

 

Det är det näst mest talade språket i EU.

 

Om du ville säga god morgon på italienska, man skulle kunna säga, "God morgon." Den extra goda nyheten är att eftersom den bokstavliga översättningen av buon giorno är bra dag, man kan säga buon giorno på morgonen eller tidig eftermiddag!

 

God morgon på kinesiska

Kinesiska i sig är inte ett språk!

 

Men mandarin och kantonesiska är det. Det här är de två språk som de flesta hänvisar till när de pratar om det kinesiska språket - även om det finns många andra språk som klassificeras som kinesiska, för.

 

Kinesiska talas mest i Kina såväl som i de länder som en gång var ockuperade eller en del av Kina. Mandarin talas flitigt i norra och sydvästra Kina. Det är också det officiella språket i Folkrepubliken Kina, Singapore, och Taiwan.

 

Om du vill säga god morgon på kinesiska (Mandarin), skulle du säga, “Zǎoshang hǎo,” som är översättningen och hur människor hälsar på varandra på morgonen på mandarin.

 

God morgon på persiska

Persiska talas mest i Mellanöstern och Centralasien. Det kallas också för farsi i vissa delar av ordet; faktiskt, Persiska är termen engelsktalande människor använder för språket, och farsi är termen som används av modersmålstalare.

 

62 miljoner människor är modersmål över hela världen. Det är det 20:e mest talade språket, och 50 miljoner människor talar farsi som andraspråk.

 

Över 300,000 människor i USA. tala farsi.

 

Om du vill säga god morgon på farsi, skulle du säga, ”Sobh bekhyr,”Eller, "Sobh bekheir."

 

Vill ha lite Engelska-till-persiska tips och tricks? Kolla in vår artikel om hur man säger andra viktiga fraser på farsi.

 

God morgon på arabiska

Arabiska är ett annat språk som ofta talas i Mellanöstern. Det är det officiella eller medofficiella språket i mer än 25 länder, Inklusive:

 

Saudiarabien, Tchad, Algeriet, Komorerna, Eritrea, Djibouti, Egypten, Palestina, Libanon, irak, Jordanien, Libanon, Kuwait, Mauretanien, Marocko, oman, Qatar, Somalia, Sudan, Syrien, Tanzania, Bahrain, Tunisien... listan fortsätter och fortsätter!

 

Även om de två språken båda talas i Mellanöstern, Arabiska skiljer sig mycket från farsi. Faktiskt, Arabiska och farsi kommer från två helt olika språkfamiljer!

 

Om du vill säga god morgon på arabiska, skulle du säga, "Sabah el kheir." Det används både formellt och informellt (som på engelska!).

 

God morgon på kurdiska

Det kurdiska språket talas i Armenien, Azerbajdzjan, Iran, irak, och Syrien.

 

Det finns inte bara ett kurdiskt språk heller! Det finns tre kurdiska språk, inklusive norra, Central, och södra kurdiska.

 

Det uppskattas det 20.2 miljoner människor i världen talar kurdiska över hela världen. Turkiet är det land som är mest befolkat av kurdiska som modersmål och är hem för 15 miljoner talare. Kurdistan, där kurdiska övervägande talas omfattar områdena i norra Irak, sydöstra Turkiet, norra Syrien, och nordvästra Iran.

 

Letar efter en kurdisk översättning för frasen god morgon? "God morgon,” är hur man säger god morgon på kurdiska sorani, det dominerande kurdiska språket som talas i irakiska Kurdistan och den iranska Kurdistanprovinsen.

God morgon på malajiska

290,000,000 människor i världen talar malajiska! Det talas mest i Malaysia, indonesien, Brunei, Singapore, filippinerna, Myanmar, Thailand, Coco Island, Julön, Sri Lanka, Surinam, och Timor.

 

25,000 människor i USA. talar också malajiska, för. Tiotusentals människor som talar malajiska som första språk bor över hela Europa och i andra malaysiska diasporor.

 

Om du vill säga god morgon på malajiska, skulle du säga, "selamat pagi." Vill du veta hur det låter att säga god morgon på malajiska? Använd vår Malajiska till engelska översättning i vår Vocre-app!

 

God morgon på nepalesiska

Nepali är det officiella språket i Nepal och ett av Indiens språk. Det är ett indo-ariskt språk i undergrenen av östra Pahari. 25% av medborgarna i Bhutan talar också nepali.

 

Nepali förväxlas ofta med hindi, eftersom de två språken är väldigt lika, och båda talas i Nepal och Indien. De följer båda Devanagari-manuset.

 

Den bokstavliga översättningen av god morgon på nepalesiska är, "Śubha – Prabhāta. Subha betyder gott och prabhat betyder morgon. Ett annat ord för morgon är bihani eller bihana.

 

Det finns strax under 200,000 nepaleser i USA. som talar nepali, för. Andra diasporor av nepaleser inkluderar Indien (600,000), Myanmar (400,000), Saudiarabien (215,000), malaysia (125,000), och Sydkorea (80,000).

Engelska till tamilska översättning

Letar efter översättningar från engelska till tamilska översättningar? Oavsett om du försöker lära dig affärsengelska fraser eller behöver utbildning översättning, vi har täckt dig.

 

Tamilspråket är ett dravidiskt språk (en familj av 70 språk som främst talas i Sydostindien och Sri Lanka). Det talas på Tamil Nadu, Sri Lanka, och Singapore. Det är det officiella språket i dessa områden; det är också Puducherrys officiella språk, en union av Indien.

 

Det är ett av de sex klassiska språken i Indien och ett av Indiens konstitution 22 schemalagda språk. Faktiskt, det var det första språket som fick klassisk språkstatus i Indien och är ett av de äldsta i världen.

 

Att betraktas som ett klassiskt språk, ett språk måste uppfylla tre kriterier. Språket måste ha:

 

  • Forntida ursprung skiljer sig från modern kultur
  • Traditioner och litteratur som inte lånats från andra kulturer
  • En uråldrig litteratur inspelad över 1500 till 2000 år

 

Språket talas också i följande länder runt om i världen:

 

  • Fiji
  • malaysia
  • Mauritius
  • Puducherry (Pondicherry)
  • Singapore
  • Sydafrika
  • Sri Lanka
  • Tamil Nadu

 

77 miljoner människor över hela världen talar tamil. 68 miljoner av dem 77 miljoner talare är modersmål. 9 miljoner människor över hela världen talar det som ett andraspråk.

 

250,000 Tamilska talare bor i USA. Tamilska talare bor över hela landet i diasporor i Kalifornien, Texas, och New Jersey (med de högsta befolkningarna som bor i Kalifornien, den näst högsta i Texas, och det minsta antalet i New Jersey).

 

Engelska till tamilska översättning

Översätta engelska till tamil? Det är inte lika lätt att översätta tamil från germanska språk till dravidiska. Tamil Dictionary innehåller också mer än en halv miljon ord.

 

Tamilens dialekter inkluderar:

 

  • Batticaloa Tamil
  • Central Tamil
  • Jaffna Tamil
  • Kongu Tamil
  • Kumari Tamil
  • Madras Bashai
  • Madurai Tamil
  • Negombo Tamil
  • Nellai Tamil
  • Sankethi

 

Den tamilska meningsstrukturen skiljer sig också från engelska. Till skillnad från på engelska, den tamilska meningsstrukturen följer en ämnes / objekt / verbordning; än, ibland följer språket ett objekt / ämne / verbstruktur. För att göra saker mer förvirrande, vissa meningar har inga objekt, ämnen, eller verb.

 

Försöker lära dig tamil online? Behöver du bästa språköversättningsappen för resan, skola, eller företag? Vi rekommenderar att du använder maskinöversättningsprogram som har ett tamilskt översättningsverktyg och som enkelt kan översätta text till tal, till exempel MyLanguage-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

 

Programvara som Google Translate eller Microsofts språkinlärningsapp har inte samma engelska översättningsnoggrannhet som betalappar.

Tamilska översättare

Engelska-tamilska översättare och översättningstjänster kan vara dyra. Vissa laddar uppåt $100 en timma. Oavsett om du behöver översättning eller röstöversättning, en översättningsapp är ett billigare alternativ till att anlita en översättare.

 

Kolla in vårt översättningsverktyg online som kan hjälpa dig att lära dig grundläggande ord och fraser, Till exempel hej på andra språk.

Mer onlineöversättning

På Vocre, Vi tror att du inte behöver anställa en dyr översättare för att helt enkelt kommunicera med någon. Vår automatiska översättningsapp kan översätta både skriftlig och muntlig kommunikation.

 

Vi erbjuder mer onlineöversättning på följande språk:

 

  • afrikaans
  • Albanska
  • Amhariska
  • Arabiska
  • Azerbajdzjanska
  • Baskiska
  • bengali
  • Bosniska
  • Bulgariska
  • Kambodjanska
  • Cebuano
  • Kinesiska
  • tjeck
  • Danska
  • Nederländska
  • Esperanto
  • estniska
  • Franska
  • Gujarati
  • Hindi
  • isländsk
  • Kannada
  • Khmer
  • Koreanska
  • Kurdiska
  • Kirgiziska
  • Tuberkulos
  • Litauiska
  • Luxemburgiska
  • Makedonska
  • Malajiska
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • putsa
  • Portugisiska
  • Punjabi
  • rumänska
  • Serbiska
  • Spanska
  • svenska
  • Telugu
  • Thai

 

 

8 Saker du behöver för att resa till Frankrike

1. Pass och foto-ID

Självklart, du behöver ett pass eller visum för att besöka Frankrike. Var noga med att ansöka om något av dokumenten mycket tidigt eftersom det kan ta veckor eller månader att få det. Du vill också ta med ett foto-ID.

ID: t ska vara 45 mm x 35 mm.

Med ID kan du skaffa dig en Navigo Pass som gör att du kan resa runt för billigt. Det kostar bara 5 € för ett pass och du kan även köpa paket för veckan eller månaden. När du har ett pass, det låter dig spara pengar på dina resor. Men du behöver också ett ID för att sätta på passet, så var noga med att ta med den.

2. Kontanter och betalkort

Kontanter, betalkort eller kreditkort är alla enkla sätt att få tillgång till dina pengar i Frankrike. Kontanter är bra för de tider då du går på tåg eller måste hyra en taxi. Om du tappar dina pengar, den är stulen på tåget (inte ovanligt) eller så har du slut på pengar, hitta en bankomat.

Bankomater finns över hela Frankrike, och bankernas bankomater tar ofta inte ut några avgifter.

Håll utkik efter skyltar som säger "distribuerar automatiskt de billet" för att hitta bankomaten. Du vill också varna din bank om dina resor i förväg för att minska risken för att ditt uttag nekas på grund av misstänkt aktivitet.

3. Universaladapter

Elnätet eller eluttaget i Frankrike kan skilja sig från vad de elektroniska föremålen i ditt hemland använder. En europeisk adapter är din bästa insats och gör att du enkelt kan konvertera till Frankrikes pluggar.

Du kan också behöva en kraftomvandlare som säkerställer att du inte steker din elektronik när du ansluter den.

4. Vocre Translator + mobilapplikation

Vocre är den mobila applikationen som hjälper icke-franska talare att kommunicera med lokalbefolkningen. Om du behöver ställa frågor eller beställa mat, Vocre kan bryta igenom språkbarriären med röst- och textöversättningar.

Ladda ner appen och lås upp till 59 språk på ett ögonblick.

Du kan använda röstöversättning för att förstå vad andra säger när du använder textöversättning för att kommunicera tillbaka till personen. Om du inte kan franska på hög nivå, detta är en måste-ha-ansökan.

5. Power Bank

Risken är, du har en smart enhet på dig när du reser runt i Frankrike. Alla tar bilder med sina smartphones. Problemet är att din telefon så småningom kommer att behöva laddas.

Om du kör mycket runt, du kan alltid ladda telefonen i bilen.

Annat, du vill ta med dig en kraftbank för din resa. En kraftbank låter dig ladda din telefon, eller annan enhet, påväg.

6. Halsplånbok

Många turister försöker fly Paris liv och rörelse för att åka till den vackra franska landsbygden. Även om det finns en känsla av säkerhet och säkerhet, ett av de största misstagen du kan göra det att lämna värdesaker i vanlig syn.

Halsplånböcker kan enkelt döljas och låta dig behålla alla dina viktigaste dokument på dig istället för att riskera att de blir stulna.

Om du kan, lämna ditt bagage på hotellet för att undvika att bli ett mål i Aix en Provence.

7. Frankrike reseguide

Det finns en massa att se när du reser till Frankrike. Det är lätt att förbise några av de bästa turistmålen och till och med dolda pärlor som lokalbefolkningen bara känner till. Du kan lita på forskning online, men en reseguide för Frankrike är ofta det bättre alternativet.

Några av de mest populära guiderna är:

  • Rick Steves Frankrike är en måste-guide för allt, från vad du kan förvänta dig när du besöker boende och till och med destinationer att besöka.
  • Lonely Planet France Travel Guide Book ger bilder och historisk information tillsammans med en lång lista över attraktioner, restauranger och andra platser.
  • Frommers reseguide för Frankrike är utmärkt eftersom den visar platser att besöka undvika.

8. Reseförsäkring

Att resa kan vara ett av de bästa ögonblicken i ditt liv, men medan du kan spendera mycket tid på att planera, saker går inte alltid som planerat. Reseförsäkring är en av de måste du har för att se till att din drömsemester aldrig förstörs.

Försäkringen täcker kostnaderna för sjukvårdskostnader, flygavbokningar och till och med förlorade eller stulna föremål. När det oväntade inträffar, du blir glad att du betalade för reseförsäkring.

Om du reser till Frankrike, dessa åtta saker hjälper dig att göra din resa jämn bättre.

Överraskande resurser som hjälper dig att lära dig ett nytt språk

Om du inte vet hur du lär dig ett nytt språk, du kan spendera år på att bara täcka grunderna och aldrig nå någon nivå av flyt.

Du måste hitta metoder som fungerar för dig med hjälp av olika medier och resurser. Varför? Låt oss anta att du använder en lärobok för att lära dig grammatik, hur man hälsar på människor och ordförråd. Du kommer att ha en "anständig" grund, men vänta tills någon pratar med dig.

Du måste förstå:

  • Snabba högtalare
  • Olika dialekter
  • Uttalsskillnader

Faktiskt, det rekommenderas att du blandar i behandlingen, skrivning, lyssna och prata för att verkligen lära sig ett språk. Du kanske kan klara dig med en frasbok när du åker till flygplatsen, men det är inte lära sig språket.

Hur man lär sig ett nytt språk och faktiskt har kul

Det finns många resurser som du kan använda för att lära dig ett språk - a mycket gratis resurser. Oavsett om du tar en lektion för att lära dig ett språk eller dykar in på egen hand, följande överraskningsresurser kommer att vara ovärderliga:

Filmer (Netflix)

Netflix har en mängd främmande språkfilmer som du kan titta på undertexter på ditt eget språk. Att titta på hela filmen är ofta för svårt för nya elever, så du vill:

  • Börja smått och titta på antingen små klipp eller bitar av filmen.
  • Prova och översätt dessa avsnitt.
  • Lyssna noga på ljudet.
  • Upprepa efter det du hör för att förbättra ditt uttal.

iTunes Trailers har ett stort urval av trailers som du kan titta på för internationella filmer. Om du har en favoritfilm som du gillar att titta på, det är en fantastisk film till att börja med. När du tittar, använda en webbplats som Helt enkelt skript så att du kan läsa med och verkligen absorberar innehållet.

När du stöter på ord eller fraser som du inte känner till, lägg till dem i din Anki eller Memrise lista.

Ljudböcker

Ljudböcker är mycket roliga, och du kan lyssna på dem var som helst: bil, tåg, buss, gå runt i staden - var som helst. Du kan köpa ljudböcker Hörbar, eller så har du också möjlighet att använda ditt lokala bibliotek.

Många bibliotek har nu digitala alternativ, som OverDrive, som låter dig ladda ner e-böcker och ljudböcker som biblioteket äger.

Några ytterligare resurser för ljudböcker är:

Du kan använda samma tips för ljudböcker när du gör filmer för att lära dig mer effektivt. Om du kämpar, köp en fysisk kopia av boken så att du kan följa med.

Poddsändningar

Det finns så många fantastiska podcaster, några gratis och andra betalade, som kan hjälpa dig att lära dig ditt språk. Kaffepaus är en av mina personliga favoriter och inkluderar:

Det finns också LanguagePod101 och Nyheter i Slow bland många andra. Du vill söka på din telefon, surfplatta eller annan enhet för podcaster som är mest intressanta för dig. Det är viktigt att få så mycket exponering för språket som möjligt, så prova några podcasts för att hitta de du gillar eller som intresserar dig.

Youtube

Det finns en stor chans att du redan tittar på YouTube för underhållning eller utbildningsändamål. YouTube är också internationellt, så att du kan prenumerera på kanaler och titta på videor på ditt målspråk.

Några tips för att använda YouTube korrekt är:

  • Försök hitta kanaler som innehåller filmarkiv.
  • Hitta nyhetskanaler för direktuppspelning.
  • Sök efter kanaler för språkinlärning på ditt målspråk.
  • Besök TED och TEDx kanaler och leta efter videor på olika språk.

TED har kanaler på många språk, så ta dig tid att se om det finns en på ditt målspråk tillgängligt.

musik

Musik är ett av de viktigaste sätten att ansluta till ett språk. Medan vissa musikgenrer är svårare än andra att förstå, det är möjligt att hitta bra musik på ditt målspråk. Jag rekommenderar att du försöker undvika snabba låtar, som rapmusik, eftersom de ofta är för snabba för nybörjare att förstå.

Slang kan också vara starkt närvarande i många låtar i flera genrer, så det hjälper dig att lära dig språket på en djupare nivå.

Du kan hitta låtar på:

Nu, du kan hitta låtar som du gillar och använda en webbplats som Lyrics Översätt för att visa originalsången och översättningen sida vid sida.

Långsamt, lära sig låtarnas ordförråd, lär dig bitar av sången så kommer du så småningom att kunna sjunga med medan du förstår varje vers i processen.

Nu när du vet hur du lär dig ett nytt språk, tillbringa tid varje dag försöker lära sig språket. Små, konsekventa inlärningssessioner är alltid bättre än långa sessioner en gång varannan månad.

Hur man lär sig tyska snabbt

Att lära sig ett nytt språk kan kännas överväldigande. Den goda nyheten är att det finns gott om resurser för att lära sig i stort sett alla språk (och tala det flytande!). Om du behöver lära dig att tala tyska för företag, resa, eller studerar, det borde inte vara för svårt att lära sig några grundläggande fraser och ordförråd.

 

Ta reda på hur du lär dig tyska snabbt med dessa knep och tips för att hacka i stort sett alla språk.

Är det svårt att lära sig tyska?

Att lära sig något nytt språk är svårt - och ja, förmodligen svårt. Den goda nyheten för modersmål engelska är att tyska och engelska är väldigt lika språk, så att lära sig tyska kan vara lättare för engelsktalande än för spanska eller fransktalande.

 

Du kanske till och med känner igen några av de vanligaste orden som används på tyska, som 80 av de 100 mest använda engelska orden är faktiskt tyska ord (eller är av tyskt ursprung)! Många tyska ord låter som vanliga engelska ord, och många ord är helt enkelt desamma.

 

Detta gör det lättare för engelsktalande att lära sig tyska snabbt.

Börja långsamt

Vi har ofta en tendens att vilja hoppa in i den djupa änden när vi lär oss en ny färdighet. Antingen känner vi oss superskrämda av att lära oss ett nytt språk, eller vi befinner oss överdrivet upphetsade till en början - och överväldigade efter några lektioner.

 

När du lär dig en ny färdighet eller ett nytt språk, det är viktigt att börja långsamt. Det är mer troligt att du blir frustrerad eller utbränd om du försöker lära dig för många nya ord eller fraser för tidigt. Du är också mer benägen att göra misstag om du rör dig för snabbt när du lär dig tyska.

 

Istället för att försöka lära mig många ord samtidigt, dela dina lektioner genom att fokusera på en aspekt av ordförrådet (ord, böjningar, besittare, etc.).

Schemalägg studietider

Vi är mindre benägna att faktiskt hålla fast vid att lära oss en ny färdighet om vi inte gör en detaljerad plan. Att lära sig tyska är inte det svåraste språket att lära sig - särskilt om du redan råkar kunna engelska. Än, du kanske kommer att kämpa för att hitta tid att lära sig tyska om du inte schemalägger studiepass i ditt schema.

 

Du kanske också vill WOOP dina studietider (önskar, resultat, hinder, planen). Bestäm vad din önskan är (Jag vill studera tyska en timme om dagen). Sedan, bestämma hur resultatet av den önskan ser ut (lära sig tyska snabbt). Brainstorma olika hinder som kan komma i vägen (Jag kanske inte känner för att plugga, Jag vill titta på tv istället, etc.). Gör en plan för att studera när hinder uppstår (Jag ska studera på morgonen om jag är för trött för att studera på natten).

Lär dig uttal först

Som engelsktalande, vi är vana vid att låta ut ord. Än, inte alla bokstavskombinationer uttalas lika på olika språk.

 

När du lär dig ord från synen, det är mer troligt att du uttalar dem fel. Om du är någon som lär sig vokabord genom memorering och repetition, det finns en god chans att du lär dig feluttalet av tyska ord – och inte de korrekta uttalen.

 

Att lära sig dåligt uttal kan ge mer tid åt dina tyska språkstudier. Om du vill lära dig tyska snabbt, du vill lära dig de korrekta uttalen första gången.

 

Det bästa sättet att göra detta är att lära sig ord genom ljud – inte genom synen.

Lär dig de vanligaste tyska vokaborden

Det finns hundratusentals ord på det tyska språket. Varför lära sig ord som du sällan kommer att använda? Istället, lära dig de vanligaste tyska orden först. Dessa ord inkluderar:

 

men: men

på: på

slutet: från

på: på

Den där: den där

Dör: detta

Förbi: förbi

A: ett

Är: han

För: för

Ha: ha

I: I

Med: med

varelse: vara

Hans: hans

hon: de

Är: är

Krig: var

Som: som

Vört: ord

När du har lärt dig de vanligaste tyska orden, du kan börja använda dem i korta meningar.

Behöver lära dig nya ord och uttal? Vi rekommenderar att du använder programvara för maskinöversättning som har ett arabiskt översättningsverktyg och som enkelt kan översätta text till tal, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS.

Appen över röstinmatning och -utmatning, så du kan säga en mening på engelska och höra hur det låter på tyska i realtid.

Memorera Cognate Words

Cognate -ord är ord som är lättare att lära sig eftersom de låter mer som ord på andra språk. Till exempel, frasen, god morgon, på tyska är god morgon. Denna fras låter mycket lik den engelska frasen, så det borde vara lättare för dig att komma ihåg.

Använd Flashcards

Ett beprövat sätt att lära sig vokab är att använda flashkort. Du kan använda fysiska kort genom att skriva ut ord på indexkort och deras översättningar på baksidan. Du kan ladda ner en flashcard -app och ladda upp satser med flashkort på en gång. Vissa appar tillåter dig även att använda röstaktiverade flashkort, vilket betyder att du kan tala ordet på engelska och få det tyska uttalet med en knapptryckning.

Studera meningsstruktur

Du kan memorera hur man säger olika meningar på tyska - eller, du kan lära dig grundläggande tysk meningsstruktur och börja lära dig tyska ännu snabbare!

 

Den goda nyheten för modersmål engelska är att tysk meningsstruktur är i stort sett densamma som strukturen för meningar på engelska. Tyska följer ett ämne, verb, Övrig (SEDAN) mening struktur.

 

Där tysk och engelsk meningsstruktur skiljer sig är tid, sätt, och plats. Istället för att säga ”jag ska till affären idag,"Skulle du säga, "Jag ska till affären idag."

Gå en online -klass

Självstudier tar dig bara så långt. Även om du tror att du har krossat alla dina självstyrda ordprov, du kanske vill förbättra dina språkkunskaper genom att gå en online -klass.

 

Online klasser kan hjälpa dig att hitta en tysk/engelsk språkgrupp och öva dina språkkunskaper med andra studenter. Du kommer också att se hur andra utvecklas, gör det lättare att inse att alla gör misstag.

 

Din lärare kan också ge värdefull feedback för dig (något du inte kan få om du lär dig solo).

 

Många språkkurser online uppmuntrar studenter att dela resurser, träffas efter lektion, och uppmuntra varandra under hela inlärningsprocessen.

Gå med i ett utbytesprogram

När du har en grundläggande förståelse för det tyska språket (inklusive grundläggande vokabord och meningsstruktur), du kanske vill testa dina kunskaper i den verkliga världen. Det finns tusentals språkutbytesgrupper för personer som vill lära sig både tyska och engelska.

 

Dessa grupper träffas både personligen och online. Vissa grupper parar dig med en partner medan andra helt enkelt uppmuntrar till grupptal. Vanligtvis, du är ihopkopplad med en partner som har bättre förståelse för engelska än du tyska.

 

Språkutbyten hjälper dig att få feedback i realtid och lära dig hur du använder tyska idiom och uttryck – snabbt.

Ladda ner en språköversättningsapp

Om du behöver hjälp med att lära dig ord och uttal mellan sessionerna med din språkutbytespartner, du vill ladda ner en språköversättningsapp. Dessa appar hjälper dig att leta upp ord och översätta engelska meningar till tyska.

 

Appar som Vocre låter dig tala en mening på engelska och få röstutmatning på tyska. Detta hjälper dig att förstå meningsstrukturen och korrekt uttal. Du kan också kontrollera dina översättningar för att vara korrekta, ingen verklig partner behövs.

Fördjupa dig i det tyska språket

När du är redo att gå upp i nivå, du vill fördjupa dig i det tyska språket! Det bästa sättet att lära sig tyska är att fördjupa sig i det. Det kommer att kännas lite läskigt och obehagligt först, men den extra ansträngningen kommer att vara värt obehaget.

Besök en tysk restaurang

Ett enklare sätt att fördjupa dig i tyska är att besöka en äkta tysk restaurang. Om du inte bor i en stad eller stad med en tysk enklav, du kanske helt enkelt vill hitta en liten bit av Tyskland.

 

Beställ din måltid på tyska, och försök att föra en konversation med servitören, bartender, eller ägare. De flesta tyska restauranger är vana vid att språkstudenter provar sina nyfunna ord, så de är mer benägna att vara lite försiktiga med något av dina misstag.

Läs tyska tidningar

Om du vill förstärka ditt tyska ordförråd, du kanske vill testa att läsa böcker i tyska eller tyska tidningar. Om du är orolig för att du kommer att gå vilse i ett hav av ord, du kanske vill börja med att läsa en bok du känner till - bara på tyska.

 

Barnböcker som Grimms sagor eller Pippi Långstrump alla har igenkännbara tomter och finns på tyska.

Titta på filmer på tyska

Ett av de mest givande och roliga sätten att lära sig tyska är att titta på tyskspråkiga filmer eller tv-program-eller, titta helt enkelt på dina favorit -tv -program dubbade på tyska.

 

Några populära tyska filmer inkluderar:

 

  • Hejdå Lenin
  • Experimentet
  • Kör Lola Run
  • Baader Meinhof-komplexet
  • Ett kaffe i Berlin

 

Du kan vanligtvis hitta dessa filmer på Netflix eller att hyra på Amazon Prime. Tyskspråkiga filmer är de bästa att titta på när man lär sig språket eftersom dessa aktörer talar som sanna tyskar talar (medan dessa nyanser ibland kan gå vilse i dubbade filmer och tv -program).

Lär dig mer om tysk kultur

När du blir upphetsad av kultur, det är lättare att frammana spänning över språket som är förknippat med kulturen.

 

Ta en klass om tysk historia, titta på resor och kultur -tv -program om Tyskland, och prova att göra några klassiska tyska rätter till middag en gång i veckan. Om du hittar äkta tyska ingredienser, Du kanske läser kryddflaskor och lär dig slumpmässiga ord när du äter!

Åk till Tyskland

Kanske är ett av de bästa sätten att lära sig tyska snabbt att helt enkelt fördjupa dig i kulturen genom att besöka Tyskland. Även om detta är ett säkert sätt att lära sig språket relativt snabbt, det är inte alltid möjligt att göra slut på ditt liv och flytta till en annan kontinent (särskilt under en pandemi!).

 

Än, om du kan göra ett stort drag just nu, du kanske vill bege dig till Poets and Thinkers Country i några månader.

 

Medan de flesta tyskar (särskilt de som bor i storstäder) kan engelska, du vill undvika att tala engelska så mycket som möjligt. Säg till dina kompisar och vänner att försöka att inte tala till dig på engelska. Det är frestande att vilja byta tillbaka till ditt modersmål, så du vill sätta dig själv i situationer där du är mindre benägna att göra detta.

Var snäll mot dig själv

Att lära sig ett språk är inte lätt. Du kommer säkert att stöta på hinder eller känna dig generad av misstag då och då.

 

Det är viktigt att komma ihåg att vara snäll mot dig själv när du lär dig tyska. Att utöva självvänlighet hjälper dig att bli mer motståndskraftig - och att vara snäll mot dig själv kommer att göra det lättare att damma av dig och fortsätta.

Öva självmedkänsla

Människor som utövar självmedkänsla har mer motståndskraft än de som inte gör det! Självmedkänsla betyder helt enkelt att du kan sitta med obekväma känslor och acceptera dessa känslor.

 

Gör bara uttalanden som, "Det här är svårt,”” Jag känner mig dum,”Eller, ”Det känns som att jag aldrig får det här rätt,”Kan hjälpa dig att erkänna dina negativa känslor innan du släpper dem. Studier visar att människor som gör denna enda handling av självmedkänsla är mer benägna att lyckas med framtida tester och behålla information mer exakt.

Gör det roligt att lära sig tyska

Om du har kul, det är mer troligt att du fortsätter! Försök att göra dina studier så roliga som möjligt. Fira tyska helgdagar, köp en dirndl eller lederhosen online, lyssna på tysk musik, och få vänner från Tyskland.

Ge inte upp!

Det är lätt att vilja ge upp när man lär sig ett nytt språk. Du kommer att känna dig besvärlig, förvirrad, och obekvämt - mycket!

 

Än, du kan behöva försöka lära dig ord, mening struktur, och fraser om och om igen. Den största skillnaden mellan dem som lär sig ett språk och de som ger upp är uthållighet (inte talang eller naturlig förmåga).

 

Tyska kan vara lättare att lära sig för de flesta engelsktalande än romantiska språk, men det betyder inte att det blir lätt att lära sig tyska snabbt.

 

Hålla fast vid det, prova några av ovanstående tips, och du talar tyska och kommunicera med andra kulturer på nolltid!

Stadier av kulturchock

Kulturchock är en vanlig typ av desorientering i ett nytt land, nytt hus, eller ny kulturell miljö. Det är mycket vanligt för internationella studenter och invandrare medan de lär känna en värdkultur.

 

Medan viss kulturchock är något oundviklig, det finns sätt att minimera den inverkan detta fenomen har på din upplevelse i ditt nya hem.

 

5 Stadier av kulturchock

De fem olika stadierna av kulturchock är smekmånad, frustration, justering, godkännande, och återinträde.

Smekmånadsscenen

Den första fasen av kulturchocken är inledningsvis ”smekmånadsfasen”. Detta är (ungefär) den bästa fasen av kulturchock eftersom du förmodligen inte känner till några av de ”negativa” effekterna än.

 

När du är på smekmånadstiden, du älskar i allmänhet allt om din nya omgivning. Du omfamnar din nyfikenhet, utforska ditt nya land, och redo för mer.

 

Än, det kan ofta vara "överdrivandet" av smekmånadsfasen som kan leda till de negativa effekterna av kulturchock. När du går in och fördjupar dig i en annan kultur, det är vanligt att man börjar känna sig trött.

 

Det som en gång var spännande nya utmaningar kan ofta bli små hinder och växa till stora irritationer.

Frustrationsscenen

Den första ”negativa” fasen av kulturchocken är frustration. Vi blir alla frustrerade över våra dagliga liv, men denna frustration kan bli ännu mer upprörande när vi är nedsänkta i en ny kultur.

 

I vår hemkultur, vi blir ofta frustrerade när vi inte hörs, kan inte kommunicera, eller känna oss osynliga. Dessa frustrationer kan kännas överdrivna när vi är i en ny kultur. Inte bara har vi att göra med vardagliga irritationer, men vi har att göra med dessa irritationer på en "nivå 10" istället för en normal nivå.

 

Frustration kan manifestera sig i ett värdland genom språklig kommunikation och kulturella skillnader.

 

Du kan till och med känna dig frustrerad för att du inte känner dig rätt, inte känner till transportsystemet, och hitta dig själv vilse hela tiden.

Justeringsfasen

Justeringsfasen är när saker och ting börjar bli lite bättre. Du börjar vänja dig vid din nya omgivning och hämtar lokala språk.

 

Medan du kanske inte känner dig som lokal, du börjar vänja dig vid skillnaderna mellan ditt sätt att leva och värdlandets.

Acceptationsstadiet

Det sista steget i kulturchock är acceptans och assimilering. Detta händer vanligtvis efter några dagar, Veckor, eller månader efter ankomsten (ofta beroende på hur länge du planerar att stanna).

 

Accept är när du äntligen börjar känna dig som en av lokalbefolkningen. Detta händer ofta när du minst förväntar dig det!

 

Du förstår plötsligt hur kollektivtrafiksystemet fungerar, du börjar 'få' inuti skämt, och språket är mindre av en kamp. Det kan ta år att integreras helt i en ny kultur, men du kommer nog att känna dig mer bekväm under det här steget än vad du gjorde i tidigare steg.

Återinträde kulturchock

Ytterligare en typ av kulturchock händer när du återvänder hem till din egen kultur. Detta är en typ av omvänd kulturchock.

 

Du kanske känner att din egen hemmakultur helt enkelt inte passar din livsstil längre eller att vänner och familj inte "får" dig. Detta är extremt vanligt när man reser mellan utvecklingsländer och utvecklade länder.

 

Det kan ta dagar, Veckor, eller månader för att känna sig normal igen. Denna vanliga typ av kulturchock visar dig helt enkelt att du inte är samma person som du var när du lämnade ditt hemland.

Tips för att förhindra kulturchock

Om du är orolig för kulturchock (eller känner redan effekterna av det), Det finns några sätt att göra övergången lite enklare.

 

Lär dig språket

Innan du åker till ditt nya hem, börja lära sig språket. Även om lokalbefolkningen talar ditt första språk, du vill börja lära dig några ord och fraser som hjälper dig att kommunicera.

 

Ladda ner en översättningsapp som hjälper dig att lära dig några av de mest grundläggande orden och fraserna. Appar som Vocre (tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS) tillhandahålla röst- och textöversättning och kan till och med användas offline. Du kan använda den här typen av appar för att lära dig språket innan du lämnar hemmet - liksom för att hjälpa dig att kommunicera med lokalbefolkningen.

Undvik förväntningar

Det är helt vanligt att ha förväntningar på en ny kultur. Än, de flesta av våra smärtor och lidanden kommer från ohälsosamma förväntningar och vår verklighet misslyckas med att leva upp till sådana förväntningar.

 

Om du flyttar till Paris, du kan förvänta dig att äta baguetter varje dag medan du promenerar längs Champs-Élysées, tala Franska till alla du träffar. I verkligheten, du hamnar med att du hatar fransk mat, kan inte kommunicera med lokalbefolkningen, och gå vilse på tunnelbanan vid varje tur.

 

Det är viktigt att släppa förväntningarna innan du flyttar till ett nytt land. Idén om kulturen och verkligheten är ofta två helt olika upplevelser.

Gå med i lokala expatgrupper

En anledning till att många ex-pats befinner sig i isolering är att det är svårt att förstå hur det känns att vara främling i ett främmande land - om du inte har gjort det själv. Många lokalbefolkningen förstår inte kulturchock eftersom de aldrig har upplevt en nedsänkning i en annan kultur.

 

Ett sätt att hitta ett besättning som förstår din frustration är att gå med i en ex-pat-grupp. Dessa grupper består av ex-pats från hela världen och andra kulturer, så du kommer sannolikt att hitta några vänner som påminner dig om hemma.

Omfamna påminnelser om hemmet

Även om du planerar att flytta till ett annat land för alltid, du vill fortfarande lätta på olika kulturer. Glöm inte att ta med dig några påminnelser om hemmet.

 

Att upptäcka nya livsmedel är alltid kul, du vill fortfarande njuta av maten som påminner dig om hemma. Sök efter ingredienser för att skapa mat från din egen kultur. Presentera din egen kulturs traditioner för dina nya vänner. Glöm inte att ringa vänner och familj hemma.

 

Kulturchock är inte alltid lätt att hantera, och det är vanligtvis något oundvikligt. Lyckligtvis, det finns sätt att göra övergången lite enklare.




    Skaffa Vocre nu!