Kinesiska är en vacker (ändå utmanande) språk. Förutom ord, fraser och verbkonjugationer, du måste lära dig ett helt nytt alfabet som består av symboler. Lyckligtvis, vi har täckt dig. Dessa vanliga kinesiska fraser kommer igång om du reser österut för affärer eller nöjen.
Vanliga kinesiska fraser: Hälsningar och formaliteter
Letar efter en kraschkurs i Mandarin? Har inte tid att lära dig ett helt nytt alfabet om några veckor eller dagar? Dessa vanliga kinesiska fraser kommer att komma igång om du reser till Kina för en kort resa. De kommer också att imponera på dina vänner (och möjligen även kinesiska kunder!). En av de bästa tips för att lära dig ett nytt språk fördjupar sig i kulturen.
Ursäkta mig: láojià (劳驾)
Adjö: zàijiàn (再见)
Hallå: nǐ hǎo (你好)
Hur mår du?: nǐ hǎo ma (你好吗)
Jag är ledsen: duì bu qǐ (对不起)
Mitt namn är: wǒ de míngzì shì (我的名字是)
Trevligt att träffas: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)
Nej: méiyǒu (没有)
Inte bra: bù hǎo (不好)
Okej: hǎo (好)
Snälla du: qǐng (请)
Tack: xiè xie (谢谢)
Ja: shì (是)
Varsågod: bú yòng xiè (不用谢)
Symboler Vs. Brev
Det svåraste med att lära sig vanliga kinesiska fraser är att du behöver lära dig ett helt nytt alfabet förutom nya ord — om du vill läsa och skriva på mandarin. Om du bara planerar att memorera ordets fonetiska uttal, du behöver inte riktigt röra med Kinesiska symboler för mycket.
Den största skillnaden mellan kinesiska symboler och västerländska bokstäver är att varje symbol inte representerar en singelbokstav; det representerar ett helt koncept. Förutom att lära sig symbolerna och orden, du vill också lära dig mer än 400 stavelser som utgör språket.
Varje kinesisk stavelse består också av två delar: de sheng och yun (i allmänhet en stavelse och en konsonant). Det finns 21 shengs och 35 yuns på kinesiska.
Det bästa sättet att lära sig var och en? Ta det steg för steg (och få lite hjälp på vägen!).
Äta ute
Äta ute i Kina kan vara något mer utmanande än i andra länder (om du är västerlänning). Saker går mycket snabbt i en kinesisk restaurang och det är lätt att blanda ihop. Det finns också många seder som västerlänningar inte är vana vid. I allmänhet behöver du aldrig be om en meny eftersom de nästan alltid tillhandahålls direkt.
Tippning är inte särskilt vanligt i de flesta delar av Kina (särskilt sådana som inte är särskilt turistiska). Ändå vill många västerlänningar fortfarande lämna dricks, och lämna en liten mängd är lämpligt.
Tabell för en: Yī zhuō (一桌)
Hur många personer?: jǐ wèi (几位)
Har du ätit?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)
Jag vill ha en meny: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)
Jag är hungrig: shí wǒ (饿)
Vad skulle du vilja?: Nín yào shénme?(您要什么)
Äta: chī ba (吃吧)
Servitör: fú wù yuán (服务员)
Dricks: xiǎo fèi (费)
Kan jag få notan? mǎi dān (买单)
Kryddad: là (辣)
Vanliga logiska fraser
Om du checkar in på ett stort hotell i ett turistiskt område, du behöver inte kommunicera på kinesiska. De flesta hotellpersonal kan nu tillräckligt med engelska för att kommunicera med gästerna. Men om du bor på ett budgethotell eller ett hotell i ett avlägset område, du kanske behöver lite mandarin för att klara dig. Du kanske också behöver veta lite mandarin om du checkar in på en Airbnb- eller hemdelning. Många DIY-hotellhotell kan inte andra språk — och behöver i allmänhet inte.
Förutom, du har kommit så långt ... varför inte prova dina nyfunna färdigheter med en lokal?
För dessa fraser, vi har inte inkluderat de kinesiska tecknen tillsammans med pinyin-uttalet eftersom du vanligtvis inte behöver läsa eller känna igen dessa symboler eftersom de inte kommer att publiceras på hotellskyltar i allmänhet.
Jag checkar in: wǒ yào bàn rù zhù
jag har en reservation: wǒ yù dìng le fáng jiān
Jag skulle vilja boka: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn
Har ni några lediga platser?: yǒu kōng fáng jiān?
Hur kommer jag till tunnelbanan? Wǒ zěnme qù dìtiě
Jag behöver rena handdukar: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn
Jag checkar ut: wǒ yào tuì fáng
Resefraser på mandarin
Här är några vanliga kinesiska fraser som du kan behöva använda för grundläggande resor genom hela landet. Om du försöker ta en taxi eller betala för en souvenir, dessa kommer att vara oerhört hjälpsamma. Självklart, du kan alltid ladda ner en översättningsapp, som Vocre-appen, tillgänglig på Google Play för Android eller Apple butik för iOS – för att hjälpa dig, skulle du fastna.
Vart är badrummet: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)
Hur mycket?/vad är kostnaden?: Duō shǎo? (多少)
Jag förstår inte: Wǒ bù míngbái (我不明白)
Tåg: Péiyǎng (培养)
Taxi: Chūzū chē (出租车)
Bil: Qìchē (汽车)
Plånbok: Qiánbāo (钱包)
Buss: Zǒngxiàn (总线)
Om du snart reser till Kina, kolla in några av våra andra resurser för resor, inklusive bästa reseapparna för sista minuten-resor.
Körde till andra delar av Asien? Kolla in vår guide på Malajiska till engelska översättning.