Срећан Божић на различитим језицима

Сазнајте како да кажете срећан Божић на различитим језицима. Или, ако прималац ваше честитке не слави ниједан децембарски празник, можете сазнати како се каже уместо тога здраво на другим језицима.

 

Божић се слави широм света.

 

Славе га претежно хришћани, али овај празник има и секуларну сестру коју славе чак и они који не славе рођење Исуса.

 

Без обзира где се налазите у свету (или којим језиком говорите), можеш рећи, "Срећан Божић, срећни празници, срећна Ханука, или срећна Кванза.

Где се слави Божић?

Божић се заиста слави широм света — ипак, празник можда неће изгледати исто у различитим земљама.

 

160 земље славе Божић. Американци славе Божић у децембру 25 (као и грађани других земаља), јерменска апостолска црква слави Божић у јануару 6, Коптски Божић и православни Божић су у јануару 7.

 

Божић се не слави у следећим земљама:

 

Авганистан, Алжир, Азербејџан, Бахреин, Бутан, Камбоџа, Кина (осим Хонг Конга и Макаа), Цоморос, Иран, Израел, Јапан, Кувајт, Лаос, Либија, на Малдивима, Мауританија, Монголија, Мароко, Северна Кореја, Оман, Катар, република Сахрави, Саудијска Арабија, Сомалија, Тајван (Република Кина), Таџикистан, Тајланд, Тунис, Турска, Туркменистан, Уједињени Арапски Емирати, Узбекистан, Вијетнам, и Јемен.

 

Наравно, увек има изузетака. Многи странци у наведеним земљама и даље славе Божић, али празник није званични празник који је признала влада.

 

Божић се слави у Јапану — не баш као верски празник, већ као световни празник — препун размене поклона и божићних јелки.

Инклузивни празнични поздрави

Много је случајева када се каже, „срећан Божић,” можда није прикладно. У разним земљама (посебно оних у којима већина становника слави Божић), претпоставка да сви славе је увредљива.

 

Иако многи који Божић славе то чине секуларно (а нису хришћани), под претпоставком да сви славе празник није најбољи начин да се свима пожели срећан празник.

 

Ако желите да будете инклузивни, увек можете рећи, "Срећни празници!” Ор, можете некоме пожелети радосни поздрав прилагођен њиховим прославама и традицији.

 

Док Кванза и Ханука никада не би требало да се сматрају „афроамеричким“ или „јеврејским“ Божићем (ови празници имају своје културно и верско значење, одвојено од Божића; ипак, дешавају се и у децембру месецу), ако је то један од осам дана Хануке или седам дана Кванзе и прималац вашег поздрава слави, потпуно је прикладно пожелети некоме срећан Ханукај или срећну Кванзу.

 

Само будите сигурни да особа слави празник у вашем поздраву. Немојте претпостављати да сваки Афроамериканац слави Кванзу, и немојте претпостављати да сви из Израела или јеврејског порекла славе Хануку.

 

Када си у недоумици, једноставно пожелите некоме срећан празник, или употребите уобичајену фразу на другом језику и потпуно заборавите на празничну сезону у свом поздраву.

 

Желите да научите како да кажете желим да кажете срећан Божић на различитим језицима који нису наведени у наставку — или празничне честитке осим Срећан Божић?

 

Преузмите Воцре-ову апликацију за превођење. Наша апликација користи глас у текст и може се користити са или без приступа интернету. Једноставно преузмите дигитални речник и научите како да изговорите уобичајене фразе, речи, и реченице на другим језицима.

 

Воцре је доступан у Аппле Сторе за иОС и Гоогле Плаи продавница за Андроид.

Срећан Божић на различитим језицима

Спремни сте да научите како да кажете срећан Божић на различитим језицима? Научите како да кажете срећан Божић на шпанском, Француски, Италијан, Кинески, и другим заједничким језицима.

Срећан Божић на шпанском

Већина говорника енглеског зна како да каже срећан Божић на шпанском - вероватно захваљујући популарној празничној песми, "Срећан Божић."

 

На шпанском, Фелиз значи срећан, а Навидад значи Божић. То је једноставно један за један превод са шпанског на енглески и а уобичајена шпанска фраза.

 

Божић се широко слави широм Латинске Америке, укључујући Мексико (више од 70% Мексиканци су католици), Централна Америка, и Јужна Америка. Шпанија је такође домаћин многих божићних прослава, укључујући Богојављење јануара 6.

 

Срећан Божић на француском

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на француском, једноставно бисте рекли, "Срећан Божић." За разлику од шпанског, ово није превод од речи до речи са француског на енглески.

 

Јоиеук значи радост, а Ноел значи Ноел. Латинско значење Наталис (из које Ноел потиче), значи рођендан. Тако, Јоиеук Ноел једноставно значи радостан рођендан, као што Божић слави рођење Христово.

Срећан Божић на италијанском

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на италијанском, ти би рекао, "Срећан Божић." Сретан значи добро и Божић, слично Ноелу на француском, потиче од латинске речи Наталис.

 

Стручњаци кажу да је први Божић у Италији прослављен у Риму. Тако, ако славите Божић у овој поштеној земљи, одајеш почаст историји празника!

Срећан Божић на јапанском

Већ знамо да многи Јапанци славе секуларну верзију Божића (слично како Американци славе). Ако сте у Јапану за Божић, можеш рећи, „Мерикурисумасу.” Мери значи Сретан, а курисумасу значи Божић.

Срећан Божић на јерменском

У зависности од тога да ли припадате Јерменској апостолској цркви (једна од најстаријих хришћанских религија) или не, можете славити Божић у децембру 25 или јануара 6.

 

Ако желите да кажете срећан Божић на јерменском, ти би рекао, „Схнорхавор Аманор иев Сурб Тзнунд.“ Ово се преводи као честитке за свето рођење.

Срећан Божић на немачком

Друга земља која је позната по својим екстравагантним божићним прославама је Немачка. Хиљаде људи хрли у ову земљу да посете њене чудне божићне пијаце за јединствене поклоне, колендавање, и топла алкохолна пића.

 

Ако хоћеш да кажеш Срећан Божић на немачком, ти би рекао, "Срећан Божић." Фрохе значи весео, а Веихнацхтен значи Божић - још један превод од речи до речи!

Срећан Божић на Хавајском

Сједињене Америчке Државе. је тако разнолик, логично је да ћете можда морати да научите како да кажете срећан Божић на различитим језицима ако желите да пожелите својим комшијама радостан празник.

 

Једна од држава у којој можда желите да пожелите некоме срећан Божић на другом језику су Хаваји. Мање од 0.1% хавајског становништва говори хавајски, али овај поздрав је прилично познат широм острва - као и остатка САД-а.

 

Ако желите да кажете срећан Божић на хавајском, рекли бисте, "Срећан Божић."

Амерички енглески против британског енглеског

Учење енглеског је довољно тешко само по себи. Када узмете у обзир чињеницу да се енглеске речи јако разликују међу земљама, регије, државе, и градови, а учење нијансираних речи на енглеском понекад се може осећати потпуно немогуће.

 

Британске речи се по значењу и контексту разликују од америчких речи. Откријте разлику између америчког енглеског и. Британски енглески - и зашто уопште постоје те разлике.

Амерички енглески против британског енглеског: Историја

Као и многе друге земље раније под британском влашћу, Америка је усвојила енглески као свој примарни језик. Ипак, док амерички енглески и британски енглески деле већину истих речи, Структура реченица, и граматичка правила, енглески који већина Американаца данас говори не звук попут британског енглеског.

 

У 1776 (када је Америка прогласила независност над Британијом), није било стандардизованих енглеских речника. (Иако Самуел Јохнсон'с Речник енглеског језика је објављено у 1755).

 

Први енглески речник објављен је године 1604 (скоро два века након што је Колумбо први пут путовао у Северну Америку). За разлику од већине енглеских речника, Табела Роберт Цавдреи'с Алпхабетицалл није објављен као списак извора свих енглеских речи. Уместо тога, сврха му је била да читаоцима објасни „тешке“ речи које можда не разумеју њихова значења.

Окфорд Енглисх Дицтионари

Тхе Окфорд Енглисх Дицтионари године позвало је Филолошко друштво у Лондону 1857. Објављен је између година 1884 и 1928; додаци су додавани током следећег века, а речник је дигитализован деведесетих година.

 

Док је ОЕД стандардизовао правопис и дефиниције речи, није направио велике промене у њиховом правопису.

Ноах Вебстер Дицтионари

Први речник Ноа Вебстера објављено је у 1806. Ово је био први амерички речник, а од британских речника разликовао се променом правописа неких речи.

 

Вебстер је веровао да амерички енглески треба да креира сопствени правопис речи - речи за које је и сам Вебстер веровао да нису доследне у њиховом правопису. Он створили нови правопис речи за које је сматрао да су естетски угоднији и логичнији.

 

Укључене главне правописне промене:

 

  • Испуштање слова У у неким речима попут боје
  • Напуштање другог тихог Л речима попут путовања
  • Промена ЦЕ словима у СЕ, попут одбране
  • Испустивши К речима попут мусицк
  • Испуштање слова У речима попут аналогног
  • Промена слова С у речима попут дружења у З

 

Вебстер је такође научио 26 језици који се сматрају основом за енглески језик (укључујући санскрт и англосаксонски).

Амерички енглески вс.. Британске енглеске правописне разлике

Разлике између Амерички правопис и британски правопис које је покренуо Ноах Вебстер остају нетакнуте до данас. Американци углавном не пишу речи попут боје словом У или речи попут музике с словом К на крају.

 

Такође испуштамо други тихи Л у речима попут путовања и одбране правописа и напада са СЕ уместо ЦЕ.

 

Британски енглески у суштини користи правопис речи из језика који су усвојени. Ове речи, зване позајмљенице, чине скоро 80% енглеског језика!

 

Језици Енглески је „позајмио“ речи из инцлуде:

 

  • Африкаанс
  • Арапски
  • Кинески
  • Холандски
  • Француски
  • Немачки
  • Хебрејски
  • Хинди
  • ирски
  • Италијан
  • Јапански
  • Латин
  • Малајски
  • Маори
  • Норвешки
  • Перзијски
  • Португалски
  • Руски
  • Санскрт
  • Скандинавски
  • Шпански
  • Свахили
  • Турски
  • Урду
  • Јидиш

 

Амерички енглески вс.. Британски енглески Разлике у изговору

Главне разлике између начина на који Американци изговарају речи и начина на који их Британци изговарају прилично су очигледне чак и за необучено ухо. Ипак, постоји специјализована, стандардизована разлика у изговору енглеских речи.

 

Да ствар буде збуњујућа, Држављани Сједињених Држава немају само једну врсту акцента - а постоје и варијације у британским акцентима, у зависности од тога где живите у Уједињеном Краљевству.

Изговор слова А.

Једна од најчешћих разлика у изговору између америчког и британског енглеског је слово А. Британци обично изговарају као „ах“, док Американци изговарају као јаче; Као да звучи више попут оних у речи ацк него одвратно.

Изговор слова Р.

Британци такође не изговарају увек слово Р када му претходи самогласник, као што је у речима парк или коњ. (Ипак, у зависности одакле сте у САД, можда нећете изговорити ни Рс. У неким деловима Массацхусеттса становници испуштају Рс, такође).

Граматичке разлике

Амерички и британски енглески не разликују се само у правопису и изговору. Постоје и граматичке разлике између њих двоје, такође.

Једна од главних разлика је у томе што Британци више користе садашње савршено време него Американци. Пример садашњег перфекта могао би бити, „Том нигде не може наћи ципеле; одустао је од проналаска. "

 

Јединствени глаголи увек следе колективне именице у америчком енглеском језику. На пример, Рекли би Американци, „Стадо се сели на север,”Док Британци кажу, „Стадо се сели на север.“

Разлике у речнику

Речник се може разликовати у различитим државама, градовима, и регије само у једној земљи. Тако, није изненађење што се амерички вокаб веома разликује од вокаб речи које се користе преко баре. Неке од најчешћих речи које Британци користе другачије од Американаца укључују:

 

  • Чипс (помфрит)
  • нерадни дани због празника (савезни празник)
  • Скакач (џемпер)
  • Тренутни налог (провера налога)
  • Канта за прашину (смеће канта)
  • Раван (стан)
  • Поштански број (поштански број)
  • Обрано млеко (обрано млеко)
  • Бисквит (крекер)

Друге уобичајене разлике у енглеском језику

Дакле, који облик енглеског је тачан? Иако је приметна разлика између врста енглеског језика (посебно између енглеског језика који се говори у Великој Британији. и САД), не постоји један правилан или погрешан начин изговарања ових речи.

 

Јер светски познате ТВ емисије снимају се у САД, многи људи који енглески језик уче као други језик уче амерички енглески. Ипак зато што је Британско царство колонизовало толико света, наставници говоре британски енглески.

 

Друга подручја света где се правопис енглеског језика, воцаб, а граматика се разликује укључују Канаду и Аустралију.

 




    Набавите Воцре одмах!