8 Stvari, ki jih boste potrebovali za potovanje v Evropo

how to pack for a trip to Europe

1. Bistvene potne listine

Na potovanje v Evropo, potrebovali boste vse svoje bistvene potne listine, všeč:

  • Vaš potni list ali vizum
  • Informacije o letu
  • Mednarodno vozniško dovoljenje (če nameravate najeti avto)
  • Potrditev najema avtomobila
  • Potrditve hotelov

Dobro je imeti varnostne kopije dokumentov (digitalni ali fizični) za vsak slučaj, če izgubite originale. Če ne želite skrbeti, ali boste izgubili fizične varnostne kopije, dokumente lahko optično preberete in si jih pošljete po e-pošti za lažji dostop kjer koli, kadarkoli.

2. Aplikacija za prevajanje

aplikacija za prevajanje za potovanja

Čeprav se angleščina pogosto govori v številnih večjih mestih po Evropi, koristno je imeti pri roki aplikacijo za prevajanje, da se lahko pogovorite z domačini ali ko potujete v kraje zunaj uhojene poti.

Vocre (na voljo za iPhoni in Android naprav) olajša komunikacijo z ljudmi, ki ne govorijo vašega maternega jezika. Samo govorite v pametni telefon, in Vocre bo takoj prevedel v izbrani jezik (izberite iz 59 različnih jezikih).

Z aplikacijo, kot je Vocre pri roki, vam ni treba, da se počutite prestrašeni zaradi potovanja na območja, kjer morda ne boste našli angleško govorečih. Omogoča vam tudi pomembne pogovore z domačini, da se resnično potopite v lokalno kulturo. Na koncu dneva, v tem je potovanje, kajne? Spoznavanje novih ljudi in spoznavanje njihovih življenjskih izkušenj. Vocre vam pomaga ravno pri tem.

3. Gotovina

Kreditne kartice so splošno sprejete po vsej Evropi, zlasti v mestih. Vendar, nikoli ne veš, kje in kdaj boš potreboval gotovino, zato se prepričajte, da jih imate ves čas pri sebi.

Najenostavnejši način za pridobitev gotovine je uporaba bankomata, ko ste v tujini. Vsakih nekaj dni dvigujte denar. Če želite, lahko še vedno uporabljate svojo kreditno kartico, vendar bodite pozorni na morebitne provizije za menjavo valut ali provizije za tuje transakcije.

4. Potovalni vtič

potovalni vtičnikNa neki točki med potovanjem, pametni telefon boste morali napolniti. Če potujete iz države zunaj Evrope, boste potrebovali adapter za potovalni čep.

Vsestranski adapterji so odlična možnost (različne evropske države uporabljajo različne čepe), številni pa imajo tudi vrata USB, da še bolj olajšajo polnjenje telefona.

Če morate priključiti kaj naprave med potovanjem po Evropi, ne odhajajte od doma brez adapterja za vtič. Amazon ima veliko odličnega kompleti potovalnih adapterjev.

5. Udobni čevlji za hojo

Če resnično želite doživeti Evropo, boste morali storiti veliko hoje. Skoraj vsa evropska mesta so pohodna. Večino dni boste preživeli na trdih pločnikih in tlakovcih. Poskrbite, da spakirate par (ali dva) udobnih čevljev za pohodništvo.

Slip-on superge so odlične za oglede. Če bo vreme lepo, sandali bodo poskrbeli, da bodo vaše noge udobne in hladne. Športne copate pustite doma (razen če pohodite) in se držite osnovne udobne superge.

6. Mednarodni telefonski načrt

Med potovanjem po Evropi, še vedno boste želeli ostati povezani. Ne glede na to, ali pokličite hotel, da zastavite vprašanje, ali se prijavite pri ljubljeni osebi doma, če imate tujino, je neverjetno priročno (in potrebno).

Če je vaš telefon mogoče uporabljati v tujini, razmislite o uporabi mednarodnega telefonskega paketa, ko vas ni.

Večina večjih prevoznikov ima posebne mednarodne ali potovalne načrte, ki vam omogočajo, da ostanete povezani, ne da bi morali plačati pristojbine. Če prehod na enega od teh načrtov ni mogoč, pričakujte, da se boste med pošiljanjem sporočil ali ohranjanjem stikov močno zanašali na Wi-Fi.

7. Filtriranje steklenice za vodo

filtrirna steklenica za vodo za potovanjeVečina evropskih destinacij ima odlično vodo, ki je popolnoma varna za pitje, če pa raje igrate na varno, filtrirna steklenica za vodo je odlična možnost. Če zapakirate steklenico za filtrirno vodo, se boste izognili plastičnim steklenicam in zagotovili, da boste imeli vedno pri roki čisto pitno vodo.

Številne steklenice za filtriranje vode bodo odstranjene E. coli, Salmonela in druge nečistoče, zaradi katerih lahko zbolite. Čeprav vam verjetno ne bo treba skrbeti za pitje vode iz pipe, še vedno je priročno in priročno nositi s seboj svojo steklenico vode. Številna evropska mesta imajo pitnike, kamor lahko napolnite steklenico in pri tem prihranite nekaj denarja. Tukaj je Brita Filtrirna steklenica za vodo lahko prevzamete pri Targetu.

8. Koristne aplikacije

Preden se odpravite na evropsko avanturo, vzemite si čas za prenos koristnih aplikacij, ki jih morda potrebujete, kot naprimer:

Ti lahko Ko jih prispete, jih prenesite, ampak v vsem razburjenem potovanju, ki je pred nami, morda boste pozabili nekaj, kar boste pozneje potrebovali. Če že imate vse aplikacije, ki jih boste potrebovali med potovanjem, lahko porabite več časa za uživanje v potovanju in manj časa, prilepljenega na zaslon.

To je le osem osnovnih stvari, ki si jih boste želeli vzeti na potovanje po Evropi. Seveda, osnove - udobna oblačila, toaletni izdelki, itd. - mora biti na vašem seznamu. Toda poskusite ne pretiravati. Manj prtljage imate, lažje bo pohajkovanje in uživanje v vsem, kar ponuja Evropa.

7 Stvari, ki jih boste potrebovali za potovanje v Španijo

potovanje v Španijo

1. Polnilec

komplet španskega napajalnikaElektrične vtičnice v ZDA in drugih državah so drugačen kot tiste v Španiji. Ko priključite predmete, priključite v vtičnico, ki proizvaja 230 V pri 50 Hz. Roglji so tudi tipa C ali F.

Potniki bodo želeli poiskati napajalnik, ki jim bo omogočal uporabo njihove elektronike v Španiji.

Pri 230V, veliko elektronike z nižjo napetostjo bo odmor če bi jih lahko priključili na te vtičnice. Izbrani pretvornik mora spremeniti tudi frekvenco, da boste lahko varno uporabljali elektroniko.

Oglejte si svoje elektronske nalepke, da vidite, kaj je potrebno. Če na etiketi piše 100-240V in 50 / 60Hz, uporablja se lahko kjer koli na svetu.

2. Potne listine

Odvisno od tega, kje živite, vizum lahko obiskujete ali pa tudi ne boste potrebovali ob obisku Španije. Ker je Španija del EU, vsi obiskovalci iz Evrope lahko prosto prihajajo in odhajajo. Obiskovalci Združenih držav so del schengenskega sporazuma, ki jim omogoča, da v državi ostanejo do 90 dni brez vizuma.

S seboj bi morali imeti potni list, vozniško dovoljenje in kakršno koli dokumentacijo za hišne ljubljenčke (če ste s seboj pripeljali svojega ljubljenčka). Če v EU, potrebovali boste potni list za hišne ljubljenčke in imeti morate mikročip ali jasno vidno tetovažo za hišne ljubljenčke. Zdravstvena spričevala, uvozno dovoljenje, dokumenti o cepivih in drugi dokumenti so potrebni za države nečlanice EU.

3. Prenesite aplikacijo Vocre Translator +

aplikacija za prevajanje za potovanja

Želite spoznati vseživljenjske prijatelje, naročite hrano ali se pogovorite z domačini? Težko je to storiti, če niste obvladali španščine. Ko potujete v Španijo, vedeti nekaj fraze lahko pomagajo. A razen če imate veliko izkušenj z govorom, ugotovili boste, da ne morete voditi pogovorov na visoki ravni.

Vocre je aplikacija za prevajanje, ki razbija jezikovne ovire, s katerimi se boste soočili v Španiji.

Kot prevajalec jezika, vse, kar morate storiti, je »hit record," govori kar hočeš, in Vocre ga prevede v besedilo. Besedilo lahko sprejmete tako, da nagnete telefon, in Vocreov govor bo povedal, kaj želite zate.

Hitro in enostavno je prevesti iz več jezikov v španščino.

Ko ni jezikovnih ovir, lahko pozdraviš taksi, se pogovorite z gostiteljem Airbnb ali lažje obiščete mesto. To je popoln način, da resnično doživite vse, kar ponuja Španija.

Prenesite mobilno aplikacijo za prevajanje naprej Android ali iOS zastonj.

4. Gotovina

Španija ima robusten sistem kreditnih kartic in sprejema skoraj vse kreditne kartice, obstaja pa nekaj izjem. Taksiji, na primer, so hit ali miss, nekateri sprejemajo kreditne kartice, drugi pa jih ne.

Na potnem listu mora biti tudi kartica z istim imenom. Michaela ni mogoče skrajšati na Mike, in obratno.

Priporočljivo je imeti nekaj gotovine za redke primere, ko ne morete uporabiti kreditne ali debetne kartice. Španija uporablja evro, in najlažji način zamenjave valute je z uporabo debetne kartice na bankomatu. Banke, hoteli in potovalne agencije imajo pogosto enostavne načine, kako zamenjati valuto.

5. Udobne superge za hojo

Španija je čudovita, s plažami, zgodovinskih krajev in veliko narave za ogled. Veliko ljudi obišče s svojo najboljšo obleko za nočni izlet v mesto, in čeprav je to dobra ideja, ne pozabite s seboj imeti udobnih čevljev za pohodništvo, tudi.

Obstajajo lepi sprehodi po vsej državi, vključno z:

  • Katalonija, kjer je skalnatih gorskih poti in mokrišč veliko
  • Španski Pireneji, kjer se lahko sprehodite po narodnem parku Monte Perdido
  • Alicante, kjer so prekrasni nasadi mandljev in citrusov

In ko se sprehajate po mestnih središčih in mestu, potrebovali boste udoben par čevljev, razen če se boste močno zanašali na taksi službe.

6. Potovalna brisača in tote

Turisti in domačini se zgrinjajo na čudovite španske plaže. Turistična območja pegajo ta območja, našli boste tudi vrsto nočnih klubov in trgovin za brskanje. Čudovite plaže so povsod po državi, našli pa boste tudi najbolj obiskane:

  • Plaža Rodas - ena najlepših, pogosto naveden kot najboljši, plaža s čudovitimi belimi peščenimi plažami in modro vodo
  • Plaža Ses Illetes, s sedežem v Formenteri, kar je bolj mirno okolje brez strankarskega življenja na Ibizi
  • Plaža La Concha, ki se nahaja v San Sebastianu, ponuja čudovito mestno pokrajino in zabavno vzdušje z bari in nočnimi klubi v bližini

Potovalna brisača in tote omogoča "hop na plaži". Ugotovili boste, da ima večina priljubljenih plaž vrhunsko ponudbo, minus nekatere, ki so v manjših mestih, kamor ljudje pobegnejo pred gnečo.

7. Denarnica za vrat

popotnikova vratna denarnica

Španija, kot v mnogih evropskih državah, ima težave z žeparji. Domačini bodo opazili turista in mu ukradli denarnice in karkoli imajo v sebi. Eden od načinov, kako se temu izogniti, je nošenje vratne denarnice, ki jo hranite pod srajco.

Vse pomembne predmete imejte tukaj, vključno z debetnimi karticami, potni list in gotovina. Če ga držite pod srajco, vas tudi zadržuje varnejši.

Španija ponuja nekaj za vsakogar, od čudovite pokrajine do dobre hrane, dostopne cene in bogata zgodovina. Če prinesete nekaj elementov z našega zgornjega seznama, potovanje v Španijo bo še bolje – če je to mogoče.

Prevod iz angleščine v gudžarati

Iščem prevode iz angleščine v gudžarati? Ali se poskušate učiti poslovne angleške fraze ali potrebujejo izobraževanje prevajanje, pokrili smo vas.

 

Gujarati se govori po vsej Indiji, in je uradni jezik gudžarata, govorijo ljudje Gudžarati. Ta indo-arijski jezik je prišel iz stare gudžaratske leta 1100-1500 TO, konec 700 stara leta. Govori se tudi v Dadri, Daman, Dui, in Nagar Haveli, kjer je tudi uradni jezik.

 

To je šesti najpogostejši jezik v Indiji. Več kot 4% Indije govori ta jezik, in več kot 55 milijonov ljudi govori gudžaratščino po vsem svetu.

 

Jezik se nekoliko govori tudi v celotnem Pakistanu, in se govori v gudžaratskih skupnostih v zahodnem svetu, vključno z ZDA.

 

Druge države, v katerih se govori gudžaratski jezik, vključujejo:

 

  • Bangladeš
  • Fidži
  • Kenija
  • Malavi
  • Mavricij
  • Oman
  • Srečanje
  • Singapur
  • Južna Afrika
  • Tanzanija
  • Uganda
  • Velika Britanija.
  • ZDA.
  • Zambija
  • Zimbabve

Prevod iz angleščine v gudžarati

Prevajanje angleščine v gudžarati je bolj zapleteno kot pri nekaterih drugih jezikih. Glavna narečja gudžaratija vključujejo:

 

  • standardna gudžaratščina
  • Vzhodnoafriški gudžarati
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Ta jezik si izposodi nekaj besed iz drugih jezikov, kar olajša učenje nekaterih besed. Priporočamo, da se najprej naučite teh besed, da boste še lažje prešli iz angleščine v gudžarati. Vključuje nekaj besed, ki jih morda prepoznate iz romanskih in germanskih jezikov:

 

  • Anaanas (ananas)
  • Kobee (zelje)
  • Pagaar (plačati)
  • Paaun (kruh)

 

Gujarati ima veliko samoglasnikov in vsebuje skoraj 10 samoglasniški fonemi (samoglasniki, ki spreminjajo pomen besede).

 

Poskušam se učiti gudžarati na spletu? Priporočamo uporabo programske opreme za strojno prevajanje, ki ima gujaratsko prevajalsko orodje in omogoča enostavno prevajanje besedila v govor, kot je aplikacija Vocre, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS.

 

Programska oprema, kot je Google Translate ali Microsoftova aplikacija za učenje jezikov, ne ponuja enake natančnosti prevajanja v angleščino kot plačljive aplikacije.

Gudžaratski prevajalci

Angleški gudžaratski prevajalci in prevajalske storitve pogosto zaračunajo skorajda $50 ura. Če poskušate prevesti preprosta besedila, Priporočamo vnos besedila v program ali aplikacijo za prevajanje jezikov.

 

Oglejte si naše spletno orodje za prevajanje, ki vam lahko pomaga pri učenju osnovnih besed in besednih zvez, kot naprimer pozdravljeni v drugih jezikih.

Več spletnega prevajanja

Ponujamo več spletnih prevodov v naslednje jezike:

 

  • Albanski
  • Android
  • arabsko
  • Bengalščina
  • Birmanci
  • Hrvaški
  • Češko
  • Danski
  • Nizozemsko
  • Gudžaratski
  • Hindujščina
  • Madžarsko
  • Islandski
  • Korejski
  • Latvijski
  • Malajalam
  • Maratščina
  • Poljski
  • Portugalščina
  • Švedsko
  • Tamilsko
  • Telugu
  • Pandžabski
  • Urdu

 

Komuniciranje z drugimi kulturami

Komuniciranje med kulturami je lahko težavno iz več razlogov. Ko govorite v jeziku, ki ni vaš prvi jezik, bolj verjetno boste naleteli na napačne komunikacijske in kulturne ovire. Na srečo, obstaja nekaj načinov, kako lahko omejite to neprijetno zmedo.

Nasveti za komunikacijo z drugimi kulturami

Ne glede na to, s katero kulturno skupino nameravate komunicirati, verjetno se bodo vaše izkušnje razlikovale od komuniciranja z nekom iz vaše kulture. Ti nasveti bodo začeli pogovor.

1. Spoznajte druge kulture

Prvi korak k sporazumevanju z drugimi kulturami je, da se dejansko malo pozanimate. Raziskovanje kulturnega ozadja nekoga kaže, da ga zanimate - in v očeh mnogih kultur po vsem svetu velja za zelo vljudno!

 

Malo raziščite živila, običaji, in osnovne fraze. Učenje španščine? Najemite nekaj Filmi v španskem jeziku na Netflixu! Tudi če nameravate govoriti v svojem maternem jeziku, drugi osebi boš videti kot rockstar. Prav tako kaže, da spoštujete kulturno raznolikost.

2. Zapomnite si pogoste stavke v drugih jezikih

Eden najboljših nasveti za učenje novega jezika je, da se najprej naučite najpogostejših stavkov.

 

Učenje pogostih fraz v drugem jeziku je enostavno(ish) način, da drugim pokažete, da ste jih pripravljeni spoznati na pol poti. V mnogih kulturah, meni se vljudno poskuša razumeti materni jezik (celo le nekaj besed o tem). To vam lahko pomaga tudi, da z drugo osebo vstopite v vrata.

 

Pogoste besede in besedne zveze, ki bi se jih morda želeli naučiti, vključujejo:

 

 

Razumevanje teh zelo preprostih stavkov lahko pomaga premostiti vrzel med kulturami in odpraviti del pritiska na druge. Na srečo, virov za učenje je veliko pogoste kitajske fraze, pogoste francoske fraze, in pogoste fraze v drugih jezikih.

3. Prenesite aplikacijo za prevajanje

Prevajalske aplikacije so samo v zadnjih nekaj letih daleč napredovale. (Pa vendar, nekaj brezplačnih aplikacij, všeč Google prevajalnik, niso tako natančni toliko plačljivih aplikacij.)

 

Te dni, lahko prevedete besede, besedne zveze, in celo cele stavke. Te aplikacije so odličen način za pomoč pri učenju novih besed in besednih zvez.

 

Predstavljajte si, da se pogovarjate v jeziku, ki ga ne obvladate - oz, se pogovarjate v svojem maternem jeziku z neznanim govorcem. Dobro se znajdete. V redu, dokler ne razumete, kako v španščini rečete 'obešalnik za oblačila', in vaše sposobnosti posnemanja ne zmorejo.

 

Uporaba prevajalne aplikacije vam lahko pomaga pri premagovanju ovire, ki bi sicer lahko bila previsoka, da bi jo prečkali. Aplikacija Vocre lahko prevaja besede, stavki, in stavki v realnem času! Pridobite ga na Apple trgovina ali Google Play.

 

Odhod na potovanje v zadnji minuti? Oglejte si najboljše potovalne aplikacije za potovanje v zadnjem trenutku!

4. Uporabite osnovni jezik

Eden najpogostejših komunikacijskih izzivov je izbira besed.

 

V naši lastni kulturi, tako smo navajeni, kako ljudje govorijo pogovorno. Tudi ko potujete na različna območja ZDA, našli boste široko paleto slenga in žargona.

 

Na srednjem zahodu, domačini prosijo za pločevinko popa (namesto sode); na vzhodni obali, prebivalci bi lahko rekli, da je nekaj "hudobno" namesto "res" dobro. Na zahodni obali, domačini pogosto uporabljajo besedno zvezo 'teniški čevlji' za katero koli vrsto superg.

 

Poskusite ne uporabljati žargona ali slenga, ko govorite v jeziku, ki ni vaš prvi jezik – ali ko govorite z nekom, čigar prvi jezik ni enak vašemu.

 

Večina študentov se slenga in kolokvijalizma nauči šele potem, ko se naučijo najpogostejših fraz in besed. Poskusite razmišljati o vrstah besed, ki ste se jih najprej naučili pri učenju novega jezika.

 

Komunikacijske strategije, kot so te, lahko preprečijo, da bi se vaš poslušalec počutil preobremenjenega ali zmedenega.

5. Izboljšajte svoje komunikacijske sposobnosti

Preprosto je samo domnevati, da vas nekdo zaradi jezikovne ovire ne razume ali "razume". Toda tako zelo redko imamo priložnost biti dobri poslušalci in dobri komunikatorji.

 

Poskusite biti aktivni poslušalec. Ne absorbirajte le tega, kar govori druga oseba; poskušajte aktivno poslušati in ugotoviti, ali razumete drugo osebo. Bodite pozorni na besedne in neverbalne namige. Uporabite neverbalne namige (kot so nagibi ali nagibi glave) posredovati razumevanje ali zmedo.

6. Govorite počasi in izgovorite

Ljudje iz številnih angleško govorečih držav so navajeni hitrega govora, vendar lahko ta tip govornega vzorca ustvari še več jezikovnih ovir.

 

Govori počasi (vendar ne tako počasi, da bi se vaš poslušalec počutil zmedenega) in izreči svoje besede.

 

Ni lahko razumeti nekoga, katerega naglas je zelo drugačen od tvojega. ZDA. sam ima na stotine lokalnih naglasov!

 

Predstavljajte si, če ste iz Japonske in ste se od angleškega učitelja naučili govoriti angleško. Poslušanje osebe s težkim Maine naglasom se vam morda niti ne zdi angleško.

7. Spodbujajte povratne informacije o pojasnilih

Včasih mislimo, da nekdo razume naše besede - ko temu sploh ni tako. V istem smislu, drugi zlahka domnevajo, da nas razumejo in v celoti zamudijo naše sporočilo.

 

Spodbudite svojega poslušalca, da poda povratne informacije in prosi za pojasnilo. Mnoge kulture menijo, da je postavljanje vprašanj nesramno, in nekatere kulture bodo počakale, da nehate govoriti, da bi prosile za pojasnilo.

 

Pogosto prosite za povratne informacije, da se izognete zmedi.

8. Ne uporabljajte zapletene strukture stavkov

Mnogi od nas smo navajeni govoriti tako, kot govorimo s prijatelji, družina, in kolegi - ne ljudje iz drugih kultur. Pogosto uporabljamo velike besede in zapletene stavčne strukture (čeprav se nam te zapletene strukture morda ne zdijo tako zapletene!)

 

Če govorite v svojem maternem jeziku, merite ton svojega partnerja v pogovoru, in poskušajte ujemati jezikovno stopnjo kompleksnosti te osebe. Na ta način, drugih ne boste pustili v temi, in drugih ljudi ne boste užalili tako, da bi se z njimi 'pogovarjali'.

9. Ne postavljajte vprašanj z da ali ne

Ena največjih napak v medkulturni komunikaciji je zahtevati preveč da ali ne vprašanja. Nekatere kulture menijo, da je uporaba negativnega jezika slaba, kot je beseda "ne".

 

Na nekaterih področjih sveta, kot je Mexico City, ugotovili boste, da se domačini v celoti izogibajo "ne". Namesto da bi rekel ne, mnogi domačini preprosto zmajujejo z glavo ne, nasmeh, in namesto tega reci hvala.

 

Izogniti se vprašanjem da ali ne ni se lahko, vendar je ta taktika na splošno odlično komunikacijsko orodje. Namesto da nekoga vprašate, če ima kakšno vprašanje, recimo, »Ali lahko izpostavite karkoli, kar sem morda spregledal?"

10. Opazujte govorico telesa - vendar ne sodite na podlagi tega

Preprosto je domnevati, da vas nekdo razume. V mnogih kulturah, navajeni smo, da učenci dvignejo roke in motijo ​​učitelja. Pa vendar, mnoge kulture se ne bodo prekinile, zato je na govorniku, da opazi govorico telesa in temu ustrezno prilagodi sporočilo.

 

Opaziti mimiko in druge neverbalne komunikacijske namige. Če je poslušalec zmeden, poskusite preoblikovati svojo izjavo. Če se vaš poslušalec navidezno neprimerno smeji komentarju, ne brskajte samo nad tem. Morda ste uporabili stavčno strukturo ali besedo, ki pomeni nekaj povsem drugega za nekoga iz druge kulture.

 

Kot rečeno, ne domnevajte, da je odgovor negativen ali pozitiven, samo na podlagi govorice telesa, saj ima lahko govorica telesa v različnih kulturah različna sporočila.

11. Nikoli se ne pogovarjajte z nekom v svojem maternem jeziku

Preprosto je želeti preveč razlagati. Pretirano pojasnjevanje pogosto prihaja z dobrega mesta, vendar ima lahko negativne učinke.

 

Poskusite izmeriti raven udobja in jezikovne izkušnje druge osebe. Če govorite v svojem maternem jeziku, vzpostaviti jasno ravnovesje, jedrnat govor.

 

Pretirano pojasnjevanje se včasih lahko izkaže kot govorjenje z nekom - še posebej, če ta oseba ni materni govornik vašega jezika. Morda boste želeli oceniti raven razumevanja druge osebe, preden domnevate, da vas ne bo razumel.

 

Pogosto se govori o mnogih ljudeh iz drugih kultur (še posebej, če govorite angleško) ker domači govorec preprosto domneva, da ga ne bo razumel.

12. Bodite prijazni do sebe in drugih

Pomembno je, da imate veliko potrpljenja, ko z nekom govorite v jeziku, ki ni vaš prvi jezik (ali ko govorite z nekom, ki ne govori svojega prvega jezika!).

 

Ko gre za kakršno koli komunikacijo (medkulturno komuniciranje ali ne), ne hiti.

 

Kulturne razlike bodo v tem trenutku vedno bolj razširjene. Ne hitite z govorom, ne hitite z odzivom, in ne hitite soditi.

Izobraževanje Prevajanje

Prevajanje izobraževanja je nujno potrebno v šolah po vsej Ameriki. Število študentov (in starši) z omejenim znanjem angleščine narašča, saj se vedno več priseljencev vpisuje v vrtec, osnovna šola, Srednja šola, in srednjo šolo. Obstaja celo konica študentov študirati v tujini na fakulteti te dni.

 

Zakaj je prevajanje izobraževanja nujno za šole

Storitve prevajalskega izobraževanja postajajo vse bolj potrebne za šole tako na javni kot na zasebni ravni - od vrtca do visokošolskega izobraževanja. Z vedno več priseljenimi študenti, ki se vpisujejo v šole po ZDA, ustvarjanje enakih učnih možnosti še nikoli ni bilo bolj pomembno.

 

Trenutno po vsej državi:

 

 

Očitno je, da so v šolah potrebne splošne vire za prevajanje v angleščino.

Problem pri izobraževalnih prevajalskih storitvah

Ko gre za osebne angleške prevajalske storitve, številne šole težko dobijo denar za visokokakovostne poklicne prevajalce.

 

Če želite dodati žalitev poškodbi, pandemija COVID-19 je popolnoma spremenila način učenja otrok. Zdaj, ko je e-učenje običajno, mnogi otroci sploh nimajo več osebne podpore. Programi, v katerih so otroci ELL nekoč uspevali (vključno s predšolskimi programi in časi, ki so čez dan blokirani za posebno pomoč) sploh niso več na voljo.

 

Potreba po tehnoloških prevajalskih storitvah je bolj očitna kot kdaj koli prej. Aplikacije za učenje jezikov in aplikacije za prevajanje, kot je Vocre on the Apple iTunes in Google Play trgovine otrokom omogočajo, da glasovno prevajanje besedila in prevajanje besedila uporabljajo tudi sami, doma. Medtem ko so aplikacije všeč Google Translate morda ne ponuja visoke stopnje natančnosti, še vedno obstaja nekaj aplikacij, ki vam lahko pomagajo

 

Te vrste aplikacij odstranijo tudi nekaj stresa s staršev, ki bi si sicer lahko pomagali, da bi se njihovi otroci doma učili v angleščini.

Prevajalske storitve za študente

Javne šole imajo pogosto največ potrebe po prevajalskih storitvah za učence. Številne šole v urbanih območjih, v katerih živi priseljensko prebivalstvo, imajo jezikovne potrebe, ki se razlikujejo po lokalnih šolskih okrožjih. Samo nekateri razlogi, da lokalne šole potrebujejo prevajalske storitve (ali gre za osebnega prevajalca ali prevajalsko tehnologijo) vključujejo:

 

  • Pojasnitev naprednega besedišča na ravni razreda
  • Razumevanje branja in pisanja
  • Zapleteni izrazi in odtenki, ki jih angleško govoreči učitelji težko prevedejo
  • Ponudba tako študentom kot učiteljem podpore besedam v slovarju, ki bi sicer lahko ovirale celotno lekcijo

 

Nasveti za delo s študenti ELL

Delo s študenti ELL se precej razlikuje od dela s študenti, ki govorijo angleščino kot prvi jezik.

 

Tukaj je nekaj nasveti za komunikacijo s študenti, ki se učijo angleškega jezika:

 

  • Ustvarite varen prostor
  • Uporabite vizualne pripomočke
  • Predstavite vocab na začetku lekcije (ne med poukom)
  • Povežite podobnosti med angleščino in maternim jezikom
  • Vprašajte veliko vprašanj, da zagotovite, da bodo otroci razumeli kognitivno in čustveno
  • Ne postavljajte vprašanj zaprtega tipa

 

Ne pozabite, the najboljši način za učenje novega jezika je počasi. V enem dnevu ne pretiravajte svojih učencev z veliko novimi besedami; namesto tega, uvedite nove besede, ko so ustrezne.

Prevajalske storitve za starše

Medtem ko je poudarek prevajalskega izobraževanja običajno na učencu, veliko staršev bo morda tudi potrebovalo pomoč - v nekaterih primerih, starši bodo morda potrebovali več prevajalske pomoči. Nekateri razlogi, zaradi katerih starši morda potrebujejo prevajalske storitve, vključujejo skupno prevajanje dokumentov (izkaznice, dovolilnice, zdravstvene oblike) in sporočanje študentovih moči ali izzivov.

 

Pomembno je tudi zagotoviti, da se starši na konferenci staršev / učiteljev počutijo dobrodošle - ne glede na njihov prvi jezik.

 

Ko gre za komunikacijo med starši in učitelji, učitelji učencev nikoli ne bi smeli uporabljati kot prevajalce; pravzaprav, učitelji naj spodbujajo učence, naj se vzdržijo prevajanja ali razlaganja.

 

Ko učenec prevede za starša ali učitelja, ustvarja okvaro v komunikaciji med staršem in učiteljem. Številni študentje niso opremljeni za delo prevajalcev (ne glede na to, kako tekoče govorijo angleško).

 

Uporaba aplikacije za prevajanje lahko zagotovi, da se starši ne bodo počutili razočarane ali zmedene, če se zataknejo pri besedi ali frazi.

 

Kot v vseh primerih, ko ste komuniciranje z ljudmi iz drugih kultur, pomembno je zagotoviti, da ne uporabljate pogovornih besed ali slenga. Govorite jasno, in izgovarjajte, da dobite svoje stališče. In karkoli narediš, ne govorite 'preveč' počasi, in pazite, da se ne pogovorite s staršem ali otrokom.

Ameriška angleščina vs britanska angleščina

Učenje angleščine je samo po sebi dovolj težko. Če upoštevate dejstvo, da se angleške besede med državami močno razlikujejo, regijah, države, in mestih, in učenje niansiranih besed v angleščini se včasih zdi nemogoče.

 

Britanske besede se po pomenu in kontekstu razlikujejo od ameriških besed. Odkrijte razliko med ameriško angleščino in. Britanska angleščina - in zakaj sploh obstajajo te razlike.

Ameriška angleščina vs britanska angleščina: Zgodovina

Kot mnoge druge države, ki so bile prej pod britansko vlado, Amerika je angleščino sprejela za svoj primarni jezik. Toda medtem ko ameriška angleščina in britanska angleščina delita večino istih besed, sestava stavka, in slovnična pravila, angleščina, ki jo danes govori večina Američanov, ne zvok kot britanska angleščina.

 

V 1776 (ko je Amerika razglasila neodvisnost nad Britanijo), ni bilo standardiziranih angleških slovarjev. (Čeprav Samuela Johnsona Slovar angleškega jezika je bilo objavljeno v 1755).

 

Prvi angleški slovar je bil objavljen v Ljubljani 1604 (skoraj dve stoletji po tem, ko je Kolumb prvič odpotoval v Severno Ameriko). Za razliko od večine angleških slovarjev, Tabela Roberta Cawdreyja po abecedi ni bil objavljen kot seznam virov vseh angleških besed. Namesto tega, njegov namen je bil bralcem razložiti "trde" besede, ki morda ne razumejo njihovega pomena.

Oxfordski angleški slovar

The Oxfordski angleški slovar je leta 2001 pozvalo Londonsko filološko društvo 1857. Izhajal je med leti 1884 in 1928; dodatki so bili dodani v naslednjem stoletju, in slovar je bil digitaliziran v devetdesetih letih.

 

Medtem ko je OED standardiziral črkovanje in opredelitve besed, ni bistveno spremenil njihovega črkovanja.

Slovar Noah Webster

Prvi slovar Noaha Websterja je bil objavljen v 1806. To je bil prvi ameriški slovar, od britanskih slovarjev pa se je razlikoval s spreminjanjem črkovanja nekaterih besed.

 

Webster je menil, da bi morala ameriška angleščina ustvariti lastno črkovanje besed - besed, za katere je sam Webster menil, da so v njihovem črkovanju nedosledne. On ustvaril nov črkopis besed ki se mu je zdel bolj estetsko in logičen.

 

Vključene so večje črkovalne spremembe:

 

  • Padec U v nekaterih besedah, kot je barva
  • Opustitev drugega tihega L v besedah, kot je potovanje
  • Spreminjanje CE z besedami v SE, kot obramba
  • Spuščanje K v besedah, kot je musick
  • Spuščanje U z besedami, kot je analog
  • Spreminjanje S v besedah, kot je druženje, v Z

 

Učil se je tudi Webster 26 jeziki, ki veljajo za osnovo angleščine (vključno s sanskrtom in anglosaško).

Ameriška angleščina Vs. Britanske angleške pravopisne razlike

Razlike med Ameriški in britanski pravopis ki jih je sprožil Noah Webster, so še danes nedotaknjeni. Američani na splošno ne pišejo besed, kot je barva, z U ali besed, kot je glasba, s K na koncu.

 

Drugi tihi L izpustimo tudi v besedah, kot so potovanje in obramba uroka ter napad z SE namesto CE.

 

Britanska angleščina v bistvu uporablja črkovanje besed iz jezika, ki so ga sprejeli. Te besede, imenovane izposojenke, sestavljajo skoraj 80% angleškega jezika!

 

Jeziki Angleščina si je izposodila besede iz include:

 

  • Afrikaans
  • arabsko
  • Kitajski
  • Nizozemsko
  • Francosko
  • Nemško
  • Hebrejščina
  • Hindujščina
  • Irski
  • Italijansko
  • Japonski
  • Latinščina
  • Malajski
  • Maori
  • Norveški
  • Perzijsko
  • Portugalščina
  • Rusko
  • Sanskrt
  • Skandinavski
  • španski
  • Svahili
  • Turški
  • Urdu
  • Jidiš

 

Ameriška angleščina Vs. Britanska angleščina Razlike v izgovorjavi

Glavne razlike med načini, kako Američani izgovarjajo besede, in načinom, kako jih izgovarjajo Britanci, so očitne tudi za nepoučeno uho. Pa vendar, obstaja specializirana, standardizirana razlika v izgovorjavi angleških besed.

 

Da bodo zadeve bolj zmedene, Državljani Združenih držav nimajo samo ene vrste poudarka - obstajajo pa tudi razlike v britanskih poudarkih, odvisno od tega, kje živite v Združenem kraljestvu.

Izgovorjava črke A

Ena najpogostejših razlik v izgovorjavi med ameriško in britansko angleščino je črka A. Britanci običajno izgovarjajo As kot "ah", Američani pa As močneje; Kot zveni bolj kot tisti v besedi ack kot odvratno.

Izgovor črke R

Britanci tudi črke R ne izgovorijo vedno, če je pred samoglasnikom, kot na primer v besedah parkirati ali konj. (Pa čeprav, odvisno od kod ste v ZDA, morda ne boste izgovorili niti Rs. V nekaterih delih Massachusettsa prebivalci spustijo svoje Rs, tudi).

Slovnične razlike

Ameriška in britanska angleščina se ne razlikujeta samo v črkovanju in izgovorjavi. Med njima obstajajo tudi slovnične razlike, tudi.

Ena glavnih razlik je v tem, da Britanci sedanji perfekt uporabljajo bolj kot Američani. Primer sedanjega popolnega časa bi bil, »Tom nikjer ne najde čevljev; odrekel se jim je. "

 

Enotni glagoli v ameriški angleščini vedno sledijo skupnim samostalnikom. Na primer, Američani bi rekli, »Čreda se seli proti severu,", Medtem ko Britanci pravijo, "Čreda se seli proti severu."

Razlike v besedišču

Besedni zaklad se lahko razlikuje od države do države, mesta, in regije samo v eni državi. Torej, ni presenetljivo, da se ameriški vocab zelo razlikuje od besed, ki se uporabljajo v ribniku. Nekatere najpogostejše besede, ki jih Britanci uporabljajo drugače kot Američani, vključujejo:

 

  • Čips (Pomfri)
  • Državne počitnice (zvezni praznik)
  • Skakalec (pulover)
  • Trenutni račun (tekoči račun)
  • Smetnjak (smetnjak)
  • Stanovanje (stanovanje)
  • Poštna številka (Poštna številka)
  • Posneto mleko (posneto mleko)
  • Piškoti (kreker)

Druge običajne razlike v angleškem jeziku

Katera oblika angleščine je torej pravilna? Medtem ko je med različicami angleščine opazna razlika (zlasti med angleščino, ki se govori v Združenem kraljestvu. in ZDA), ni nobenega pravilnega ali napačnega načina izgovarjanja teh besed.

 

Ker v ZDA snemajo svetovno znane TV-oddaje, veliko ljudi, ki se učijo angleščino kot drugi jezik, se uči ameriške angleščine. A ker je britanski imperij koloniziral toliko sveta, učitelji govorijo britansko angleščino.

 

Druga področja sveta, kjer je črkovanje v angleščini, vocab, in slovnica se razlikujeta, vključno s Kanado in Avstralijo.

 

Fraze za poslovno angleščino za sestanke

Besede, ki se uporabljajo v poslovni in pogovorni angleščini, so enake (večino časa), poslovna angleščina uporablja popolnoma drugačen ton kot pogovorni brat ali sestra. Ali je oblika ustna ali pisna, poslovni ton je večinoma uraden.

Tu in tam lahko popoprate malo pogovorne angleščine (in to se pogosto spodbuja!), vendar boste morali ljudi nagovarjati manj sproščeno kot prijatelje.

Nekaj ​​besed je, besedne zveze, in poslovne angleške izraze, ki se jih boste želeli naučiti, tudi (vendar bomo do tega prišli pozneje!).

Poslovni angleški ton

Ugotovili boste, da večina poslovnežev uporablja ton, ki je:

 

  • Strokovno
  • Avtoritativni
  • Neposredno
  • Specifično

 

Ko ste v dvomih, govoriti v profesionalnem tonu. To kaže drugim, da resno razmišljate o tem, kar govorite. To tudi kaže, da spoštujete druge v sobi.

 

Želite tudi zveneti avtoritativno (tudi če niste avtoriteta teme). Ena najboljših veščin, ki se je lahko naučite v poslu pri zrcaljenju. Če zveniš navdušen in vesel teme, navdušili boste druge, tudi.

 

Večina poslovne angleščine je zelo neposredna. Nočete govoriti slabosti o svojem vikendu ali vremenu. V večini angleško govorečih držav, Čas je denar. Kolegom lahko pokažete, da vam je mar in se počlovečite, tako da povprašate o vikendu nekoga; potem pa, premaknite se na temo.

 

Opazili boste tudi, da večina ljudi govori specifično, ko gre za poslovni jezik. Izogibajte se uporabi besed, kot sta "dobro" in "odlično". Namesto tega, recimo zakaj nekaj je dobro ali super.

 

Ali izdelek poveča produktivnost? Za koliko? Pokažite - ne povejte - občinstvu, o čem govorite.

Zakaj se učiti poslovno angleščino

Angleščina je postala mednarodni poslovni jezik. Ne glede na to, kam potujete, angleščino boste običajno srečali kot skupni jezik svojih poslovnih sodelavcev. (Pa čeprav, Kitajski in španščina so v pomoč, tudi).

 

Medtem ko je angleščina v večini držav z angleškim jezikom nekoliko standardna, poslovna angleščina se lahko razlikuje glede na državo, regiji, in industriji.

 

Priporočamo, da se naučite nekaj najpogostejših besed in besednih zvez za vašo panogo, učenje pa postane navada, da se učite malo po malo.

 

Nasveti in triki za poslovno angleščino

Prenesite jezikovno aplikacijo

Poskušam se naučiti angleških besednih zvez in poslovne angleščine? Aplikacija za prevajanje jezikov vam lahko pomaga pri učenju novih besed, izgovorjave, in celo prevaja fraze za vas.

 

Priporočamo uporabo programske opreme za strojno prevajanje, ki omogoča enostavno prevajanje besedila v govor, kot je aplikacija Vocre, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS.

Pridružite se izmenjavi poslovnih jezikov

Medtem ko se poskušate naučiti poslovne angleščine, obstaja velika verjetnost, da se tisoče ljudi poskuša naučiti poslovnih fraz v vašem prvem jeziku.

 

Prijavite se na poslovno izmenjavo jezikov, ali poiščite partnerja za izmenjavo jezikov na spletnem mestu, kot je Craigslist, ali oglasni deski poslovne šole.

 

Če poskušate izboljšati svoje predstavitvene sposobnosti, vedno se lahko prijavite na predavanje zdravnika. Ta organizacija ponuja tečaje javnega nastopanja - in je namenjena poslovnim strokovnjakom.

 

Naučite se, kako se predstaviti profesionalno in katere besede uporabiti. Prejeli boste povratne informacije v realnem času in se lahko zelo hitro naučili veliko besednih zvez.

Preberite Poslovni dnevnik, Revija, ali Časopis

Če imate dobro podlago za poslovno angleščino, morda boste želeli povečati svoj besedni zaklad z branjem poslovne revije, revija, ali časopis. Ta periodična publikacija uporablja veliko poslovnih jezikovnih in angleških izrazov.

 

Naletite na besedo ali besedno zvezo, ki je ne poznate? Poiščite ga v spletu ali v aplikaciji za učenje jezikov.

 

Ne samo, da boste spoznali pogoste besede in besedne zveze, hkrati pa boste dobili tudi vpogled v svojo panogo. To je tisto, kar jim je v poslovnem svetu 'win-win'.

Ustvari dobre navade

Iz manšete se ne morete ničesar naučiti (še en stavek!) razen če ste kamnito hladen genij. Če se resnično želite naučiti poslovne angleščine, vsak teden si boste želeli nameniti nekaj časa, da to postane navada.

 

Vsak teden se zavežite:

 

  • Preberite poglavje ene poslovne revije ali časopisa
  • Naučite se pet novih fraz
  • Sestanite se s partnerjem za izmenjavo jezikov
  • Napišite en poslovni dokument in ga delite s partnerjem v pregled
  • Med petminutno predstavitvijo poslovno angleško uporabite ustno (po možnosti s svojim jezikovnim partnerjem za povratne informacije)

Pojdi počasi

Pomembno je, da se ne zasutite z novim znanjem. Človeški možgani se lahko naučijo le toliko novih informacij hkrati. Ko se učite poslovno angleščino, ne samo, da se učite jezika; prav tako se učite novega poslovnega žargona, pa tudi kako opravljate svoje delovne naloge.

Pogoste uporabne angleške besedne zveze za podjetja

Spodaj je ožji seznam pogostih poslovnih fraz. Opazili boste, da večina teh besednih zvez uporablja govorne figure (nekateri pa izvirajo že iz 19. stoletja!).

 

Čeprav je pomembno razumeti, da ti stavki niso vsota njihovih dobesednih besed, lahko vidite, da so nekako smiselni - če lahko začasno ustavite svojo nevero in uporabite svojo domišljijo.

 

Ostani na vrhu: Dosledno nekaj upravljajte ali spremljajte.

 

Primer: »Želim, da ostanete na tekočem s poročili o prodaji; Ob koncu četrtine si ne želim presenečenj.

 

Bodi na žogi: Podobno kot "ostani na vrhu"; ne dovolite, da vam opravilo uide.

 

Primer: "Stopite na žogo, tako da začnete s poročanjem."

 

Pomislite na prste: Misli hitro.

 

Primer: »Potrebujem zaposlene, ki razmišljajo na vse, ko gre za težave v zadnjem trenutku.

 

Razmišljajte zunaj okvirov: Mislite ustvarjalno.

 

Primer: »Naš naslednji projekt mora biti unikaten; stranka resnično želi, da o tem razmišljamo nenavadno. "

 

Spravi žogo: Začnite s projektom.

 

Primer: »Alice, lahko na tem poslovnem sestanku spravite žogo tako, da razložite naše izzive za mesec avgust?"

 

Možganska nevihta: Pomislite na ideje.

 

Primer: "Za rešitev tega problema bomo morali razmisliti o več idejah."

 

Potegnite vrvice: Prosite za pomoč ali uslugo nekoga, ki ima močan položaj.

 

Primer: »Mandy, lahko v Mestni hiši povlečete nekaj vrvic? Resnično potrebujemo župana na krovu z določitvijo območja za ta projekt.

 

Večopravilnost: Opravljanje več nalog hkrati.

 

Primer: »Na tem prihajajočem projektu je treba narediti preveč, zato vas bom potreboval za večopravilnost. "

 

Nosite veliko klobukov: Podobno kot večopravilnost.

 

Primer: »Brenda, V tem četrtletju boste morali nositi veliko klobukov, saj boste hkrati vodja pisarne in vodja projektov. "

 

Odgrizite več, kot lahko prežvečite: Zavzemite več, kot ste sposobni.

 

Primer: »Bob, Rad bi zasedel obe funkciji vodje pisarne in vodje projektov, vendar ne želim odgristi več, kot lahko prežvečim. "

Za industrijo koristni stavki

Večina panog ima svoje besedne zveze in žargone, ki jih uporabljajo med seboj v običajni pogovorni angleščini. Nekaj ​​primerov takega jezika vključuje:

 

  • Rezultati
  • Vodenje projektov
  • Pooblastilo
  • Spodnja črta

 

Nekatera podjetja uporabljajo svoj žargon z lastno blagovno znamko, tudi. Mnoga večja podjetja, kot naprimer Google, Microsoft, in Facebook, lahko ustvari jezik okoli izdelka, orodje za usposabljanje, ali kultura podjetja.

 

Zakaj to počnejo? Svojim zaposlenim 'tržijo'. Ko vstopijo v Microsoftov kampus, delavci vstopijo v drug svet. Vsi nosijo "uniformo" (poslovna oprava), okolje čuti na določen način, in celo govorite drugače kot doma.

 

To je preprosto en način za ustvarjanje kulture v pisarni.

 

Večina podjetij ne pričakuje, da boste znali ta jezik - ne glede na to, ali je vaš prvi jezik angleščina, Korejski, ali Bengalščina. Pa čeprav, zaposleni običajno uporabljajo ta jezik, ker so za to usposobljeni.

 

Vedno je v redu, če nekoga prosite, naj se pojasni ali pojasni. S tem v ZDA. (in večina drugih angleško govorečih držav) je znak spoštovanja in da ste pozorni na govorca in želite temeljito razumeti, kaj je rečeno.

Pisna poslovna angleščina

Za vsak slučaj, če že niste bili zmedeni, pisna poslovna angleščina se precej razlikuje od ustne poslovne angleščine. Tudi ljudem, ki govorijo angleščino kot prvi jezik, je pisanje poslovnih dokumentov pogosto nekoliko zahtevno.

 

Najpogostejše vrste poslovnih dokumentov vključujejo:

 

  • Nadaljuje
  • Spremna pisma
  • Beležke
  • E-poštna sporočila
  • Bele knjige

 

Dobra novica je, da je večina zgornjih dokumentov izredno formularnih. Če ste enega prebrali, imeli boste dobro rubriko, da sami napišete podoben dokument.

 

Življenjepisi so ponavadi v obliki seznama in uporabljajo označene točke. Obstaja nekaj področij, kjer boste morali napisati majhen povzetek - toda meso in krompir življenjepisov so hladno trda dejstva.

 

Spremne črke so priložnost, da vaša osebnost in vaš glas zasijeta. So preprosto izjava o nameri.

 

Beležke prinašajo pomembne informacije brez preveč besed; bele knjige prinašajo veliko informacij in so ponavadi izjemno dolge.

 

E-poštna sporočila (podobno kot osebni e-poštni naslov) informacije podajte profesionalno in z malo osebnosti.

 

Ne glede na to, zakaj se poskušate naučiti poslovne angleščine, zgornji nasveti in triki naj vam pomagajo pri pripravi na naslednje srečanje. Poskusite biti nežni do sebe; ne tepite se, če ne razumete besede ali besedne zveze, ki se ne prevede enakomerno v vaš prvi jezik.

 

Večina ljudi, ki govorijo angleščino kot prvi jezik, ne govorijo tekoče nobenega drugega jezika, zato so običajno veseli, da lahko komunicirati z drugimi kulturami.

Kurdish Translation

Iščem kurdski prevod? Ali se poskušate učiti poslovne angleške fraze ali potrebujejo izobraževanje prevajanje, pokrili smo vas.

 

Kurdski jezik govorijo v petih državah: Armenija, Azerbajdžan, Iran, Iraku, in Siriji. Obstajajo trije kurdski jeziki, vključno s severno, Osrednji, in južni Kurd.

 

Severni Kurd (znan tudi kot Kurmanji) se govori v severni Turčiji, Iran, Iraku, in Siriji. To je najpogostejša oblika kurdskega jezika, ki se govori po vsem svetu. V Armeniji govorijo tudi nekurdi, Čečenija, Cirkasija, in Bolgarijo.

 

Srednjekurdski (znan tudi kot Sorani) se govori v Iraku in Iranu. To je eden od uradnih jezikov Irana, in večina ljudi ta jezik imenuje preprosto "kurdski" - ne "osrednji kurdski".

 

Južni Kurd (znan tudi kot Palewani ali Xwarîn) se govori v Iraku in Iranu. Laki je južno kurdsko narečje (čeprav mnogi jezikoslovci trdijo, da je popolnoma ločen od kurdskega).

 

Strokovnjaki to ocenjujejo 20.2 milijon ljudi govori kurdsko po vsem svetu. 15 milijon teh govorcev živi v Turčiji, država, ki jo Kurdi najbolj naseljujejo. To je tretji najpogosteje govorini iranski jezik.

 

Ni presenetljivo, to je glavni jezik Kurdistana, območje, kjer je kurdski jezik pretežno govorjen. Kurdistan obsega severni Irak, jugovzhodna Turčija, severni Siriji, in severozahodni Iran.

 

Severni Kurd (Kurmanji) je jezik, ki je najtesneje povezan s prvotnim kurdskim jezikom. Druga narečja so prevzela besede in izgovorjave iz drugih sosednjih jezikov, medtem ko je Kurmanji ostal zvest svojemu izvoru.

Kurdska abeceda

Kurdski jezik uporablja dve abecedi: Latinsko in arabsko; uporablja štiri različne sisteme pisanja. Kurdska enotna abeceda ima 34 znakov.

 

Arabsko pisavo je sestavil aktivist in verski učenjak Sa’id Kaban.

 

Pred 1932, Kurdi v Turčiji in Siriji so uporabljali arabsko pisavo; od tridesetih let naprej, Kurdi na tem območju so začeli uporabljati latinico. V Iraku in Iranu, Kurdi še vedno uporabljajo arabsko pisavo.

 

Sorani (Srednjekurdski) uporablja arabsko abecedo. Kaban je ta scenarij ustvaril v dvajsetih letih 20. stoletja, v medijih pa se ni uporabljal šele po padcu Sadama Huseina (ki so preganjali kurdske govorce).

Kurdska kultura

Soranski Kurdi večinoma izvajajo sunitski islam in krščanstvo. Ustne tradicije so v tem delu sveta zelo pomembne, in kurdske epske pesmi, imenovane Lawj, pripovedujejo zgodbe o ljubezni, pustolovščina, in bitke. Prvi dokazi o kurdski literaturi so iz sedmega stoletja.

Kurdish to English Translation

Prevajanje angleščine v kurdščino ni izredno težko. Angleščina in kurdi delijo številna slovnična pravila, ki jih mnogi domači govorci angleščine zlahka poberejo.

 

Slovnica tega jezika sledi temi, predmet, glagolski vrstni red.

 

Težava, s katero se pri učenju kurdskega jezika soočajo mnogi govorci angleščine, je izgovorjava besed. Slišati kurdsko glasno govorjenje je eden najboljših načinov, kako se pravilno naučiti izgovoriti različne besede.

 

Mnogi domači angleški govorci se lahko pri prevajanju kurdskega v angleški jezik srečajo tudi z izzivi (in obratno) ker je jezik napisan z uporabo latiničnih ali arabskih črk.

 

Dešifriranje povsem novega jezika je za mnoge govorce angleščine lahko težavno. Pa vendar, če že imate nekaj izkušenj z branjem arabskih ali latinskih besedil, morda boste lažje prevedli.

 

Kurd tudi nima vzajemno razumljivih narečij. Pomeni, da se različna narečja jezika med seboj ne razlikujejo preveč. Potujete lahko v različne kurdsko govoreče države po vsem svetu in na splošno z lahkoto razumete jezikovne različice - ko obvladate osnovni kurdski prevod.

 

Poskus učenja kurdskega jezika po spletu? Za potovanje potrebujete hitre prevode, šola, ali posel? Priporočamo uporabo programske opreme za strojno prevajanje, ki ima kurdsko orodje za prevajanje in omogoča enostavno prevajanje besedila v govor, kot je aplikacija Vocre, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS.

 

Programska oprema, kot je Google Translate ali Microsoftova aplikacija za učenje jezikov, ne ponuja enake natančnosti prevajanja v angleščino kot plačljive aplikacije.

Kurdske prevajalske storitve

Angleško-kurdski prevajalci in prevajalske službe pogosto zaračunajo skorajda $100 ura, saj gre za specializiran jezik. Če poskušate prevesti daljša besedila, to lahko postane precej drago, zato priporočamo, da besedilo vnesete v program ali aplikacijo za prevajanje jezikov.

 

Oglejte si naše spletno orodje za prevajanje, ki vam lahko pomaga pri učenju osnovnih besed in besednih zvez, kot naprimer pozdravljeni v drugih jezikih.

Več spletnega prevajanja

Pri Vocreu, verjamemo, da vam ne bi bilo treba najeti dragega prevajalca, da preprosto komunicirate z nekom. Naša aplikacija za samodejno prevajanje lahko prevede pisno in ustno komunikacijo.

 

Ponujamo več spletnih prevodov v naslednje jezike:

 

  • Albanski
  • arabsko
  • Armensko
  • Azerbajdžanski
  • Beloruski
  • Bengalščina
  • Bosanski
  • Bolgarščina
  • Birmanci
  • Kamboški
  • Cebuano
  • Kitajski
  • Cirilico
  • Češko
  • Danski
  • Esperanto
  • Francosko
  • Gudžaratski
  • Hindujščina
  • Islandski
  • Iranski
  • Kmerski
  • Korejski
  • Kurdsko
  • Kirgiški
  • Tuberkuloza
  • Luksemburški
  • Makedonski
  • Malajalam
  • Maratščina
  • Nepalsko
  • Paštu
  • Perzijsko
  • Portugalščina
  • Pandžabski
  • Samoan
  • Somalijski
  • španski
  • Švedsko
  • Telugu
  • Tajski
  • Turški
  • Ukrajinski
  • Uzbekistansko
  • Vietnamski
  • Jidiš

 

Ali imate izkušnje s kurdskim prevajanjem? Katere izzive imate pri prevajanju kurdskega v angleški ali angleškega v kurdski jezik?

Pogosti kitajski stavki

Kitajščina je čudovita (še izziv) jezik. Poleg besed, besedne zveze in glagolske konjugacije, naučiti se boste morali povsem nove abecede, ki jo sestavljajo simboli. Na srečo, pokrili smo vas. Te pogoste kitajske besedne zveze vas bodo začele, če potujete na vzhod zaradi poslov ali užitka.

 

Pogosti kitajski stavki: Lep pozdrav in formalnosti

Iščem nesrečo v mandarinščini? Nimate časa, da se v nekaj tednih ali dneh naučite popolnoma nove abecede? Te pogoste kitajske fraze vas bodo začeli, če potujete na kratek izlet na Kitajsko. Navdušili bodo tudi vaše prijatelje (in morda celo kitajske stranke!). Eden najboljših nasveti za učenje novega jezika je potopitev v kulturo.

 

Oprostite: láojià (劳驾)

Adijo: zàijiàn (再见)

zdravo: nǐ hǎo (你好)

Kako si?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Žal mi je: duì bu qǐ (对不起)

Ime mi je: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Lepo te je bilo srečati: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Ne: méiyǒu (没有)

Slabo: bù hǎo (不好)

v redu: hǎo (好)

Prosim: qǐng (请)

Hvala vam: xiè xie (谢谢)

Da: shì (是)

Ni za kaj: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Simboli Vs. Pisma

Najtežje pri učenju običajnih kitajskih fraz je, da se morate poleg novih besed naučiti tudi povsem novo abecedo — če želite brati in pisati v mandarinščini. Če si preprosto nameravate zapomniti fonetično izgovorjavo besede, v resnici se ni treba zapletati Kitajski simboli preveč.

 

Največja razlika med kitajskimi simboli in zahodnimi črkami je, da vsak simbol ne predstavlja ednine; predstavlja celoten koncept. Poleg učenja simbolov in besed, se boste želeli naučiti tudi več kot 400 zlogi, ki sestavljajo jezik.

 

Vsak kitajski zlog je sestavljen tudi iz dveh delov: the sheng in yun (na splošno zlog in soglasnik). Obstajajo 21 shengs in 35 yuns v kitajščini.

 

Najboljši način za učenje vsakega? Pojdite po korakih (in poiščite pomoč na tej poti!).

 

 

Jesti zunaj

Prehranjevanje na Kitajskem lahko nekoliko zahtevnejši kot v drugih državah (če ste zahodnjak). V kitajski restavraciji se stvari zelo hitro premikajo in enostavno je zmešati. Veliko je tudi običajev, ki jih zahodnjaki niso vajeni. Običajno vam ne bo treba nikoli vprašati za jedilnik, ker je skoraj vedno na voljo takoj.

 

Tudi napitnine niso zelo pogoste na večini območij Kitajske (zlasti tistih, ki niso preveč turistični). Vendar mnogi zahodnjaki še vedno želijo zapustiti napitnine, in zapustiti majhen znesek je primerno.

 

Miza za enega: Yī zhuō (一桌)

Koliko ljudi?: jǐ wèi (几位)

Si jedel?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Rad bi jedilnik: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Lačen sem: shí wǒ (饿)

Kaj želite?: Nín yào shénme?(您要什么)

Jej: chī ba (吃吧)

Natakar: fú wù yuán (服务员)

Napitnina: xiǎo fèi (费)

Lahko dobim račun? mǎi dān (买单)

Pikantno: là (辣)

 

Pogosti stavčni izrazi

Če se prijavite v velik hotel na turističnem območju, vam ne bo treba komunicirati v kitajščini. Večina hotelskega osebja zdaj zna dovolj angleško, da lahko komunicira z gosti. Ampak, če ste nastanjeni v ugodnem hotelu ali v hotelu na oddaljenem območju, morda boste potrebovali malo mandarine, da se boste znašli. Morda boste morali vedeti tudi malo mandarinščine, če se prijavljate v Airbnb ali domačo skupno rabo. Mnogi hotelirji, ki si želijo sami, ne znajo drugih jezikov — in na splošno ni treba.

 

Poleg tega, prišli ste tako daleč ... zakaj ne bi preizkusili svojih novih znanj pri lokalnem prebivalcu?

 

Za te besedne zveze, kitajskih črk nismo vključili skupaj z izgovori pinjin, saj teh simbolov na splošno ne boste morali brati ali prepoznavati, saj na splošno ne bodo objavljeni na hotelskih tablah.

 

Prijavljam se: wǒ yào bàn rù zhù

imam rezervacijo: wǒ yù dìng le fáng jiān

Želel bi rezervirati: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Ali imate prosta delovna mesta?: yǒu kōng fáng jiān?

Kako pridem do metroja? Wǒ zěnme qù dìtiě

Rabim čiste brisače: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Odjavljam se: wǒ yào tuì fáng

 

 

Potovalni stavki v mandarinščini

Tu je nekaj pogostih kitajskih fraz, ki jih boste morda morali uporabiti za osnovna potovanja po vsej državi. Če poskušate ujeti taksi ali plačati spominek, ti bodo zelo koristni. Seveda, vedno lahko prenesete aplikacija za prevajanje, kot je aplikacija Vocre, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS – da vam pomagam, če se zataknete.

 

Kje je kopalnica: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Koliko?/kolikšen je strošek?: Duō shǎo? (多少)

Ne razumem: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Vlak: Péiyǎng (培养)

Taksi: Chūzū chē (出租车)

Avto: Qìchē (汽车)

Denarnica: Qiánbāo (钱包)

Avtobus: Zǒngxiàn (总线)

Če kmalu potujete na Kitajsko, oglejte si nekaj drugih virov za potovanja, vključno z najboljše potovalne aplikacije za potovanje v zadnjem trenutku.

Odpravil se je na druga območja Azije? Oglejte si naš vodnik Prevod iz malajščina v angleščino.

Nasveti za učenje novega jezika

Učenje novega jezika se zdi zastrašujoča naloga — čeprav ni, dokler veste, kaj počnete. Na srečo, že nekajkrat smo obiskali rodeo z drugim jezikom in imamo nekaj nasvetov za učenje novega jezika, s katerim boste v kratkem tekoče obvladali.

 

Učenje novega jezikovnega nasveta #1: Začni z majhnimi

Babilonski stolp ni bil zgrajen v enem dnevu (oprosti, morali smo!). Ne pretiravajte s tem, da se poskušate naučiti preveč naenkrat. Začnite počasi. Kos your lessons.

 

Učenje novega jezikovnega nasveta #2: Najprej izgovorjava nohtov

Težje se je naučiti neprimerne izgovorjave, kot pa se samo pravilno naučiti prve izgovorjave. Ne poskušajte izgovarjati besed; poslušajte jih, medtem ko gledate besedo. Prenesite avdio jezik prevajalec, kot je aplikacija Vocre, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS – if you need help pronouncing words.

 

Učenje novega jezikovnega nasveta #3: Naučite se ustvarjati dobre navade

Po mnenju raziskovalca navad James Clear, za razvijanje dobrih navad morate narediti štiri stvari:

 

Naj bo enostavno

Omogočite učenje jezika čim lažje tako, da razporedite čas za učenje; držite se svojega urnika in se odločite, koliko časa želite preživeti za učenje. Naučiti se reči pozdravljeni v drugih jezikih ali pogoste španske fraze je lažje kot učenje celotnega jezika naenkrat.

Naj bo privlačno

Naj bo učenje novih jezikov zabavno! Vrzi tematske večere; če se učite španščine, povabite goste na večerjo. Postrezite špansko hrano in vino. Naučite se pripraviti španske koktajle, kot sangria. Play music from different regions.

Piggyback It

Vedno preučujte svoj novi jezik po navadi, ki ste jo osvojili, na primer zajtrk ali umivanje zob. Vsakič, ko si umijete zobe, možgani bodo samodejno vedeli, da je čas za vaš jezik.

Do It Every Day

Nove navade so vsakdanja praksa. Pozabite na dan? Pozabite na svojo novo navado! Poskusite dodati včerajšnjo lekcijo, namesto da bi se vsak dan učili novo snov, tudi. Na koncu boste svojo lekcijo 'razdelili' na manjše koščke — namesto da bi prevzeli preveč naenkrat.

Učenje novega jezikovnega nasveta #4: Odkrijte svoj Zakaj

Ko se spomnite, zakaj nekaj počnete, to je preprosto lažje narediti. Mogoče se želite naučiti francosko, ker se odpravite na potovanje po francoskem podeželju. Morda je tista nova promocija na delovnem mestu tista, ki spodbuja vaš drugi jezik. Ne glede na vaš razlog, zapišite si in si ga pogosto oglejte, da ostanete motivirani.

Učenje novega jezikovnega nasveta #5: Prenesite aplikacijo za prevajanje

Obstaja nešteto razlogov, zakaj vam lahko aplikacija za prevajanje pomaga pri učenju novega jezika. Toda prva dva sta:

 

  • Učenje novih besed na poti
  • Izgovorjava žebljev

 

Neizogibno se boste spraševali, kako izgovoriti vsakdanje besede v svojem novem jeziku ves dan. Namesto da bi te besede iskali, priporočamo, da si ogledate našo aplikacija za učenje jezikov in jih shranite za prihodnje študijske čase.

 

Še en odličen razlog za prenos aplikacije? Lahko si ogledate pravilno izgovorjava besede za lažje sklicevanje. Številne brezplačne aplikacije niso natančne pri izgovorjavi (gledamo te, Google prevajalnik).

Učenje novega jezikovnega nasveta #6: Konjugirani glagoli pametnejši — Ne težje

Namesto da bi si zapomnili konjugacije glagolov, naučite se ročno konjugirati vsako besedo, ko se prvič začnete učiti jezik. Pri konjugaciji glagolov boste opazili vzorec, in učenje vzorca (namesto da bi si zapomnili vsako konjugacijo) vam bo pomagal razbiti konjugacijsko kodo tega jezika.

Učenje novega jezikovnega nasveta #7: Glejte veliko televizije

Končno, razlog za gledanje ton televizije! Priporočamo ogled vaše najljubše oddaje (izberite eno epizodo, ki ste jo videli tisočkrat, in zaplet znajte na pamet). Spremenite zvok v izbrani jezik in začnite gledati! Če se šele začenjate učiti svojega novega jezika, za lažje sklicevanje vklopite angleške podnapise. Ali, pazi a oddaja v tujem jeziku.

Učenje novega jezikovnega nasveta #8: Preberite svoje najljubše otroške knjige

Otroške knjige je nekoliko lažje prevesti kot odrasle romane. Začnite z branjem “The Little Prince” v francoščini oz “Where the Wild Things Are” v portugalščini. Potem, naprej do “Harry Potter” serija oz “The Boxcar Children.” Med učenjem novega besedišča boste lahko prebrali svoje najljubše otroške knjige.

Učenje novega jezikovnega nasveta #9: Poiščite študijo izmenjave jezikov, prijatelj

Bi se radi naučili pogovorne španščine, Francosko, Nemški ali mandarinski? Poiščite študenta za devizne študije! Spoznali boste, kako to počnejo domačini — all while making new friends.

Učenje novega jezikovnega nasveta #10: Potopite se v svoj novi jezik

Najboljši način, da se zares naučite novega jezika, je potopiti se naravnost. Če tega meseca ne morete zamahniti potovanja na Kitajsko, povabite nekaj prijateljev, ki govorijo mandarinščino, in jih prosite za pogovor o temi v njihovem maternem jeziku. Obiščite mednarodno okrožje v svojem mestu. Ali, just pick up a newspaper in your desired language and start reading.

 

Sprva se zdi zastrašujoče, vendar ne bodite malodušni. Vsakdo se ob prvem učenju novega jezika počuti kot riba brez vode. Ne hiteti, pick out the words you know and save the words you don’t know for later.

Če se odpravite iz države, da se potopite v potovanja, si oglejte naš vodnik na najboljše potovalne aplikacije za potovanje v zadnjem trenutku.

 




    Pridobite Vocre zdaj!