Prevod iz angleščine v arabščino

Arabščina je jezik, ki se govori pretežno na Bližnjem vzhodu, vendar se govori tudi v državah po vsem svetu. Jezik je vplival tudi na druge jezike, vključno z bengalščino, Hrvaški, angleščina, Nemško, Hindujščina, in malajščino (med ostalimi). Ugotovite, kako poslovno prevesti iz angleščine v arabščino, šola, ali potovanje.

 

Arabski jezik je semetski jezik (Siroarabsko) ki je nastala med 1 in 4 TUKAJ JE. To je lingua franca (skupni jezik) arabskega sveta. 422 milijoni ljudi po vsem svetu govorijo arabsko.

 

Države, ki govorijo arabščino kot prvi jezik, vključujejo:

 

  • Alžirija
  • Bahrajn
  • Čad
  • Egipt
  • Iraku
  • Jordan
  • Kuvajt
  • Libanon
  • Libija
  • Maroko,
  • Katar
  • Somalija
  • Sudan
  • Sirija
  • Združeni Arabski Emirati
  • Jemnu

 

Vplival je na perzijščino, Turški, Kasmiri, in malajščino. Je peti najbolj govorjeni jezik na vsem svetu. Je tudi uradni jezik 26 države. Uporabili so ga znanstveniki, matematiki, in filozofi v Evropi v srednjem veku, toliko evropskih jezikov si je 'izposodilo' arabske besede, ki se danes uporabljajo v vsakdanjem besedišču. Koran in hadis sta bila napisana v arabščini, torej je jezik tudi liturgični jezik islama.

 

Obstaja več kot 20 dialekti arabščine, kot se govori na toliko območjih sveta. Nekateri najpogostejši dialekti arabščine vključujejo:

 

  • Bagdad Arabic
  • Beduin
  • Chadian Arabic
  • egipčanska arabščina
  • libijska arabščina
  • maroška arabščina
  • sudanska arabščina
  • tunizijska arabščina
  • In še veliko več

Prevod iz angleščine v arabščino

Prevajanje angleščine v arabščino je veliko težje kot prevajanje angleščine v jezike, ki uporabljajo latinico, saj arabščina uporablja arabsko abecedo.

 

Poskus učenja arabščine na spletu? Za potovanje potrebujete hitre prevode, šola, ali posel? Priporočamo uporabo programske opreme za strojno prevajanje, ki ima arabsko prevajalsko orodje in omogoča enostavno prevajanje besedila v govor, kot je aplikacija MyLanguage, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS.

 

Programska oprema, kot je Google Translate ali Microsoftova aplikacija za učenje jezikov, ne ponuja enake natančnosti prevajanja v angleščino kot plačljive aplikacije.

Arabski prevajalci

Angleško-arabski prevajalci in prevajalske storitve za jezike v eni jezikovni družini pogosto zaračunajo več kot prevajalci. Stroški prevajanja dolgih dokumentov so lahko še vedno precejšnji, zato priporočamo, da besedilo vnesete v program ali aplikacijo za prevajanje jezikov (še posebej, ker so aplikacije za prevajanje zdaj natančne in enostavne za uporabo).

 

Oglejte si naše spletno orodje za prevajanje, ki vam lahko pomaga pri učenju osnovnih besed in besednih zvez, kot naprimer pozdravljeni v drugih jezikih.

Več spletnega prevajanja

Pri Vocreu, verjamemo, da vam ne bi bilo treba najeti dragega prevajalca, da preprosto komunicirate z nekom. Naša aplikacija za samodejno prevajanje lahko prevede pisno in ustno komunikacijo.

 

Ponujamo več spletnih prevodov v naslednje jezike:

 

  • Albanski
  • Armensko
  • Baskovščina
  • Beloruski
  • Bengalščina
  • Bolgarščina
  • Katalonski
  • Kitajski
  • Hrvaški
  • Češko
  • Esperanto
  • Estonski
  • Filipino
  • Finski
  • Francosko
  • Grški
  • Gudžaratski
  • Haitijski
  • Hebrejščina
  • Hindujščina
  • Islandski
  • Italijansko
  • Japonski
  • Korejski
  • Makedonski
  • Malajski
  • Nepalsko
  • Norveški
  • Poljski
  • Portugalščina
  • Romunski
  • Rusko
  • španski
  • Svahili
  • Švedsko
  • Telugu
  • Tajski
  • Turški
  • Vietnamski
  • Jidiš

Kako se hitro naučiti nemščine

Učenje novega jezika je lahko naporno. Dobra novica je, da je na voljo veliko virov za učenje skoraj vsakega jezika (in tečno govori!). Če se morate naučiti govoriti nemško poslovno, potovanja, ali študij, naučiti se osnovnih fraz in besedišča ne bi smelo biti preveč težko.

 

Ugotovite, kako se hitro naučiti nemščine s temi triki in nasveti za vdor v skoraj kateri koli jezik.

Je učenje nemščine težko?

Učenje katerega koli novega jezika je težavno - in ja, verjetno težko. Dobra novica za izvorne govorce angleščine je, da sta nemščina in angleščina zelo podobna jezika, zato bi bilo učenje angleščine lažje za nemško kot za govorce španskega ali francoskega jezika.

 

Morda celo prepoznate nekatere najpogostejše besede, ki se uporabljajo v nemščini, kot 80 od 100 najpogosteje uporabljenih angleških besed so pravzaprav nemške besede (ali so nemškega izvora)! Mnoge nemške besede zvenijo kot pogosto uporabljane angleške besede, in mnoge besede so preprosto enake.

 

Tako se govorci angleščine lažje hitro naučijo nemščine.

Začni počasi

Pri učenju nove veščine imamo pogosto težnjo, da skočimo v globino. Ali pa se učimo novega jezika počutimo zelo prestrašeno, ali pa smo sprva preveč navdušeni - in po nekaj lekcijah preobremenjeni.

 

Kadar koli se učite nove veščine ali jezika, pomembno je, da začnete počasi. Če se poskušate prezgodaj naučiti preveč novih besed ali besednih zvez, boste bolj razočarani ali izgoreli. Prav tako je večja verjetnost, da boste naredili napake, če se pri učenju nemščine premikate prehitro.

 

Namesto da bi se poskušali naučiti veliko besed hkrati, razdelite svoje lekcije tako, da se osredotočite na en vidik besedišča (besede, konjugacije, posestniki, itd.).

Načrtujte študijske čase

Manj verjetno se bomo dejansko naučili nove veščine, če ne naredimo podrobnega načrta. Učenje nemščine ni najtežji jezik za učenje - še posebej, če že poznate angleščino. Pa vendar, morda ne boste našli časa za učenje nemščine, če urnika ne uvrstite v svoj urnik.

 

Morda boste želeli tudi WOOP študijske čase (želja, izid, ovira, načrt). Odločite se, kakšne so vaše želje (Želim se učiti nemščino eno uro na dan). Potem, ugotoviti, kakšen bo izid te želje (hitro učenje nemščine). Razmišljajte o različnih ovirah, ki bi vas lahko ovirale (Morda mi ne bo šlo študirat, Namesto tega bi rad gledal televizijo, itd.). Naredite načrt za študij, ko se pojavijo ovire (Zjutraj bom študiral, če sem preveč utrujen, da bi ponoči študiral).

Najprej se naučite izgovorjave

Kot govorci angleščine, navajeni smo izgovarjati besede. Pa vendar, V vseh jezikih niso vse črkovne kombinacije enake.

 

Ko se besedišča naučite na pogled, bolj verjetno jih boste napačno izgovarjali. Če ste nekdo, ki se nauči besednih besed s spominjanjem in ponavljanjem, obstaja velika verjetnost, da se boste naučili napačne izgovorjave nemških besed - in ne pravilne izgovorjave.

 

Odvajanje od slabe izgovorjave lahko vašemu študiju nemščine doda več časa. Če se želite hitro naučiti nemščine, želeli se boste naučiti pravilne izgovorjave prvič naokoli.

 

Najboljši način za to je učenje besed po zvoku - ne po pogledu.

Naučite se najpogostejših nemških besednih besed

V nemškem jeziku je na stotine tisoč besed. Zakaj bi se naučili besed, ki jih boste redko uporabljali? Namesto tega, najprej se naučite najpogostejših nemških besed. Te besede vključujejo:

 

ampak: ampak

naprej: na

konec: od

ob: ob

To: to

Umre: to

Avtor:: avtor

A: ena

Je: on

Za: za

Imeti: imeti

jaz: jaz

Z: z

biti: biti

Njegovo: njegov

ona: oni

Ali so: so

Vojna: je bil

As: kot

Wort: beseda

Ko se naučite najpogostejših nemških besed, lahko jih začnete uporabljati v kratkih stavkih.

Morate se naučiti novih besednih besed in izgovorjave? Priporočamo uporabo programske opreme za strojno prevajanje, ki ima arabsko prevajalsko orodje in omogoča enostavno prevajanje besedila v govor, kot je aplikacija Vocre, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS.

Aplikacija prek glasovnega vnosa in izhoda, tako da lahko izgovorite stavek v angleščini in v realnem času slišite, kako zveni v nemščini.

Zapomnite si sorodne besede

Sorodne besede so besede, ki se jih je lažje naučiti, ker zvenijo bolj kot besede v drugih jezikih. Na primer, fraza, dobro jutro, v nemščini je dobro jutro. Ta stavek zveni zelo podobno angleški frazi, zato bi si ga morali lažje zapomniti.

Uporabite kartice Flash

Eden od preizkušenih načinov učenja vokaba je uporaba bliskovnih kartic. Fizične kartice lahko uporabite tako, da na indeksne kartice napišete besedne besede in njihove prevode na hrbtni strani. Lahko prenesete aplikacijo za kartico in naložite serije kartic hkrati. Nekatere aplikacije vam celo dovoljujejo uporabo bliskovnih kartic, ki se aktivirajo z glasom, kar pomeni, da lahko besedo govorite v angleščini in dobite nemško izgovorjavo s pritiskom na gumb.

Študijska struktura stavkov

Lahko si zapomnite, kako v nemščini izgovorite različne stavke - oz, lahko se naučite osnovne nemške stavčne strukture in se začnete učiti nemščino še hitreje!

 

Dobra novica za izvorne govorce angleščine je, da je nemška struktura stavkov skoraj enaka strukturi stavkov v angleščini. Nemščina sledi temi, glagol, drugo (TUDI) sestava stavka.

 

Kjer se struktura stavkov v nemščini in angleščini razlikuje, je čas, način, in kraj. Namesto da bi rekel: »Danes grem v trgovino,«Bi rekli, "Danes grem v trgovino."

Udeležite se spletnega tečaja

Samostojno učenje vas bo pripeljalo le tako daleč. Tudi če mislite, da ste zrušili vse svoje samostojno vodene kvize, morda boste želeli izboljšati svoje jezikovno znanje s spletnim tečajem.

 

Spletni tečaji vam lahko pomagajo najti nemško/angleško jezikovno skupnost in vaditi svoje jezikovno znanje z drugimi študenti. Videli boste tudi, kako napredujejo drugi, lažje spoznati, da vsi delajo napake.

 

Učitelj vam lahko posreduje tudi dragocene povratne informacije (nekaj, česar ne moreš dobiti, če se učiš solo).

 

Številni spletni jezikovni tečaji spodbujajo študente k skupni rabi virov, srečati po pouku, in se med učnim procesom spodbujata.

Pridružite se programu Exchange

Ko boste temeljito razumeli nemški jezik (vključno z osnovnimi besedami in besedno zgradbo), morda bi želeli preizkusiti svoje znanje v resničnem svetu. Obstaja na tisoče skupin za izmenjavo jezikov za ljudi, ki se želijo naučiti nemščine in angleščine.

 

Te skupine se srečujejo osebno in na spletu. Nekatere skupine vas povežejo s partnerjem, druge pa preprosto spodbujajo skupinski pogovor. Ponavadi, ste v paru s partnerjem, ki bolje razume angleščino kot nemščino.

 

Jezikovne izmenjave vam bodo pomagale dobiti povratne informacije v realnem času in se hitro naučiti uporabljati nemške idiome in govorne figure.

Prenesite aplikacijo za prevajanje jezikov

Če potrebujete pomoč pri učenju besedišča in izgovorjave med sejami s partnerjem za izmenjavo jezikov, boste želeli prenesti aplikacijo za prevajanje jezikov. Te aplikacije vam bodo pomagale poiskati besedne besede in prevesti angleške stavke v nemške.

 

Aplikacije, kot je Vocre, vam omogočajo, da izgovorite stavek v angleščini in dobite glasovni izhod v nemščini. To vam bo pomagalo razumeti strukturo stavkov in pravilno izgovorjavo. Pravilnost lahko preverite tudi v svojih prevodih, ni potreben partner v resničnem življenju.

Potopite se v nemški jezik

Ko ste pripravljeni na višjo stopnjo, se želite potopiti v nemški jezik! Najboljši način za učenje nemščine je, da se vanjo potopite. Sprva se bo počutil nekoliko strašljivo in neprijetno, vendar bo dodatni napor vreden neprijetnosti.

Obiščite nemško restavracijo

Eden lažjih načinov, da se potopite v nemščino, je obisk pristne nemške restavracije. Če ne živite v mestu z nemško enklavo, Morda boste preprosto želeli najti majhen košček Nemčije.

 

Naročite obrok v nemščini, in poskusite voditi pogovor z natakarjem, natakar, ali lastnik. Večina nemških restavracij je navajenih, da študentje jezikov preizkušajo svoje nove besede, zato je verjetnost, da bodo do vaše napake nekoliko nežni.

Preberite nemške časopise

Če želite okrepiti svoj nemški besednjak, poskusite brati knjige v nemških ali nemških časopisih. Če vas skrbi, da se boste izgubili v morju besednih besed, morda bi morali začeti z branjem knjige, ki jo poznate - samo v nemščini.

 

Otroške knjige, kot so Grimmove pravljice ali Pipi Dolga nogavica vsi imajo prepoznavne ploskve in so na voljo v nemškem jeziku.

Oglejte si filme v nemščini

Eden najbolj nagrajevalnih in zabavnih načinov učenja nemščine je gledanje filmov ali TV oddaj v nemškem jeziku-oz, preprosto gledajte svoje najljubše TV -oddaje, sinhronizirane v nemščino.

 

Nekateri priljubljeni nemški filmi vključujejo:

 

  • Adijo Lenin
  • Poskus
  • Zaženi Lola Run
  • Kompleks Baader Meinhof
  • Kava v Berlinu

 

Te filme običajno najdete na Netflix ali najeti na Amazon Prime. Filme v nemškem jeziku je najbolje gledati pri učenju jezika, ker ti igralci govorijo tako, kot govorijo pravi Nemci (medtem ko se včasih te nianse lahko izgubijo v sinhroniziranih filmih in TV -oddajah).

Spoznajte nemško kulturo

Ko te navduši kultura, lažje je pričarati navdušenje nad jezikom, povezanim s kulturo.

 

Vzemite tečaj o nemški zgodovini, si oglejte popotniške in kulturne TV -oddaje o Nemčiji, in poskusite enkrat na teden pripraviti nekaj klasičnih nemških jedi za večerjo. Če najdete pristne nemške sestavine, morda boste med jedjo brali stekleničke z začimbami in se učili naključnih besed!

Pojdi v Nemčijo

Morda je eden najboljših načinov hitrega učenja nemščine, da se preprosto potopite v kulturo z obiskom Nemčije. Čeprav je to zanesljiv način za relativno hitro učenje jezika, Prav tako ni vedno mogoče končati svojega življenja in se preseliti na drugo celino (zlasti v času pandemije!).

 

Pa vendar, če lahko zdaj naredite velik korak, morda se boste za nekaj mesecev odpravili v deželo pesnikov in mislecev.

 

Medtem ko je večina Nemcev (zlasti tisti, ki živijo v velikih mestih) znati angleško, izogibati se boste čim bolj angleškemu govorjenju. Sostanovalcem in prijateljem povejte, naj se z vami ne pogovarjajo v angleščini. Skušnjava je, da bi se radi vrnili v svoj materni jezik, zato se boste želeli postaviti v situacije, ko je to manj verjetno.

Bodite prijazni do sebe

Učenje jezika ni enostaven podvig. Zagotovo se boste srečali z ovirami ali se občasno počutili nerodno zaradi napak.

 

Pomembno si je zapomniti, da moraš biti prijazen do sebe, ko se učiš nemščine. Vadba samoskrbnosti vam bo pomagala, da postanete bolj odporni-in če boste prijazni do sebe, se boste lažje odprašili in nadaljevali.

Vadite sočutje do sebe

Ljudje, ki izvajajo sočutje do sebe, so bolj odporni kot tisti, ki tega ne počnejo! Sočutje do sebe preprosto pomeni, da lahko sedite z neprijetnimi občutki in jih sprejmete.

 

Preprosto dajanje takšnih izjav, "To je težko,«» Počutim se neumno,”Oz, "Zdi se mi, da teh stvari nikoli ne razumem pravilno,”Vam lahko pomaga priznati svoje negativne občutke, preden jih spustite. Študije kažejo, da bodo ljudje, ki storijo to dejanje samospoštovanja, bolj uspešni pri prihodnjih testih in bodo natančneje hranili podatke.

Naj bo učenje nemščine zabavno

Če se zabavate, obstaja večja verjetnost, da boste nadaljevali! Potrudite se, da bo vaš študij čim bolj zabaven. Praznujte nemške praznike, kupite dirndl ali lederhosen na spletu, poslušajte nemško glasbo, in se spoprijateljiti iz Nemčije.

Ne obupajte!

Pri učenju novega jezika je enostavno obupati. Počutili se boste nerodno, zmeden, in neprijetno - veliko!

 

Pa vendar, morda se boste morali poskusiti naučiti besed, sestava stavka, in fraze vedno znova. Največja razlika med tistimi, ki se učijo jezika, in tistimi, ki obupajo, je vztrajnost (ne nadarjenosti ali naravnih sposobnosti).

 

Večino govorcev angleščine bi se lahko lažje učili nemščino kot romanske jezike, vendar to ne pomeni, da se bo nemščine hitro naučiti.

 

Držite se tega, preizkusite nekaj zgornjih nasvetov, in govorili boste nemško in komuniciranje z drugimi kulturami v trenutku!

Prevajanje iz angleščine v francoščino

Francoski jezik je romanski jezik in je tretji najpogostejši jezik v Evropski uniji. Je drugi najbolj razširjeni jezik v Kanadi (po angleščini) in je eden od uradnih kanadskih jezikov. V ZDA, Francoščina je četrti najbolj razširjen jezik v državi.

 

Na splošno, približno več kot 275 milijonov ljudi po vsem svetu, in je peti najbolj razširjeni jezik. To je drugi najbolj priljubljen drugi jezik na svetu.

 

Najpogosteje se govori na območjih sveta, kjer je nekoč Francija nadzorovala (in kjer vlada trenutno nadzoruje), kot je Francoska Polinezija, nekaj karibskih otokov, in francoska Indokina (zdaj Vietnam, Laos, in Kambodži).

 

Najpogostejša francoska narečja vključujejo:

 

  • Akadski francoski
  • afriški francoski
  • Beglian French
  • Kanadska francoščina
  • Kreiolska Louisiana
  • Quebec francosko
  • Švicarski francoski

 

Ker je bil nekoč tudi Libanon pod francosko vlado, jezik se še vedno uporablja v državi; še, vlada strogo nadzoruje, kdaj se uporablja arabščina in kdaj se lahko uporablja francoščina.

Prevajanje iz angleščine v francoščino

Prevajanje angleščine v francoščino je veliko težje kot prevajanje španščine v francoščino ali angleščine v germanščino. To je zato, ker je francoščina romantični jezik, angleščina pa germanski jezik.

 

Francoski jezik veliko črk in kombinacij črk izgovarja popolnoma drugače kot angleški jezik. Obstaja tudi veliko različnih francoskih poudarkov.

 

Poskus učenja francoskega jezika po spletu? Za potovanje potrebujete hitre prevode, šola, ali posel? Priporočamo uporabo programske opreme za strojno prevajanje, ki ima francosko orodje za prevajanje in omogoča enostavno prevajanje besedila v govor, kot je aplikacija MyLanguage, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS.

 

Programska oprema, kot je Google Translate ali Microsoftova aplikacija za učenje jezikov, ne ponuja enake natančnosti prevajanja v angleščino kot plačljive aplikacije.

Francoski prevajalci

Angleško-francoski prevajalci in prevajalske storitve ne zaračunavajo toliko kot prevajalci drugih jezikov, saj je prevajalce za francoščino in angleščino lažje dobiti kot prevajalce drugih jezikov. Pa vendar, stroški so lahko še vedno precejšnji, če poskušate prevesti daljša besedila, zato priporočamo, da besedilo vnesete v program ali aplikacijo za prevajanje jezikov.

 

Oglejte si naše spletno orodje za prevajanje, ki vam lahko pomaga pri učenju osnovnih besed in besednih zvez, kot naprimer pozdravljeni v drugih jezikih.

Več spletnega prevajanja

Pri Vocreu, verjamemo, da vam ne bi bilo treba najeti dragega prevajalca, da preprosto komunicirate z nekom. Naša aplikacija za samodejno prevajanje lahko prevede pisno in ustno komunikacijo.

 

Ponujamo več spletnih prevodov v naslednje jezike:

 

  • Albanski
  • arabsko
  • Armensko
  • Baskovščina
  • Beloruski
  • Bengalščina
  • Bolgarščina
  • Katalonski
  • Kitajski
  • Hrvaški
  • Češko
  • Esperanto
  • Estonski
  • Filipino
  • Finski
  • Francosko
  • Grški
  • Gudžaratski
  • Haitijski
  • Hebrejščina
  • Hindujščina
  • Islandski
  • Italijansko
  • Japonski
  • Korejski
  • Makedonski
  • Malajski
  • Nepalsko
  • Norveški
  • Poljski
  • Portugalščina
  • Romunski
  • Rusko
  • španski
  • Svahili
  • Švedsko
  • Telugu
  • Tajski
  • Turški
  • Vietnamski
  • Jidiš

Odri kulturnega šoka

Kulturni šok je pogosta vrsta dezorientacije v novi državi, nov dom, ali novo kulturno okolje. Mednarodni študenti in priseljenci so zelo pogosti ob spoznavanju kulture gostitelja.

 

Medtem ko je nek kulturni šok nekoliko neizogiben, obstajajo načini za zmanjšanje vpliva tega pojava na vaše izkušnje v vašem novem domu.

 

5 Odri kulturnega šoka

Pet različnih stopenj kulturnega šoka je medeno potovanje, frustracija, prilagoditev, sprejem, in ponovni vstop.

Medeni oder

Prva stopnja kulturnega šoka je na začetku faza 'medenih tednov'. To je (nekako) najboljša faza kulturnega šoka, ker verjetno še ne čutite nobenega od 'negativnih' učinkov.

 

Ko ste v obdobju medenih tednov, na splošno imate radi vse v svoji novi okolici. Sprejemate svojo radovednost, raziskovanje svoje nove države, in pripravljen na več.

 

Pa vendar, pogosto je lahko „pretiravanje“ faze medenih tednov tisto, ki lahko privede do negativnih učinkov kulturnega šoka. Ko vstopite in se potopite v drugo kulturo, pogosto se začnete počutiti utrujeni.

 

Nekoč vznemirljivi novi izzivi lahko pogosto postanejo manjše ovire in prerastejo v velike motnje.

Frustracijski oder

Prva ‘negativna’ faza kulturnega šoka je frustracija. Zaradi vsakodnevnega življenja smo vsi razočarani, toda ta frustracija je lahko še bolj moteča, ko smo potopljeni v novo kulturo.

 

V naši domači kulturi, pogosto smo razočarani, ko nas ne slišijo, ne more komunicirati, ali se počutite nevidne. Te frustracije so lahko pretirane, ko smo v novi kulturi. Ne samo, da imamo opravka z vsakodnevnimi sitnostmi, vendar se s temi motnjami ukvarjamo na "ravni 10" namesto na običajni ravni.

 

Frustracija se lahko v državi gostiteljici pokaže zaradi jezikovnih napak in kulturnih razlik.

 

Morda se celo počutite razočarani, ker ne veste, kako se boste znašli, niso seznanjeni s prevoznim sistemom, in se ves čas izgubljate.

Faza prilagajanja

Faza prilagajanja je, ko se stvari začnejo nekoliko izboljševati. Navajate se na novo okolje in navajate lokalne jezike.

 

Čeprav se morda ne boste počutili kot domačin, začenjate se navajati na razlike med vašim načinom življenja in načinom življenja v državi gostiteljici.

Faza sprejemljivosti

Zadnja stopnja kulturnega šoka je sprejemanje in asimilacija. Običajno se to zgodi po nekaj dneh, tednov, ali mesecev po prihodu (pogosto odvisno od tega, kako dolgo nameravate ostati).

 

Sprejem je, ko se končno začnete počutiti kot eden od domačinov. To se pogosto zgodi takrat, ko to najmanj pričakujete!

 

Nenadoma razumete, kako deluje sistem javnega prevoza, začnete 'prihajati' v šale, in jezik je manjši boj. Morda bodo trajala leta, da se popolnoma vključimo v novo kulturo, verjetno pa se boste v tej fazi še vedno počutili bolj udobno kot v prejšnjih fazah.

Kulturni šok za ponovni vstop

Ko se vrnete domov k svoji kulturi, se zgodi še ena vrsta kulturnega šoka. To je vrsta povratnega kulturnega šoka.

 

Morda se vam zdi, da vaša lastna domača kultura preprosto ne ustreza več vašemu življenjskemu slogu ali da vas prijatelji in družina ne 'razumejo'. To je zelo pogosto pri potovanju med državami v razvoju in razvitimi državami.

 

To lahko traja nekaj dni, tednov, ali mesecev, da se spet počutim normalno. Ta običajna vrsta kulturnega šoka vam preprosto pokaže, da niste ista oseba, kot ste bili, ko ste zapustili svojo domovino.

Nasveti za preprečevanje kulturnega šoka

Če vas skrbi kulturni šok (ali že čutijo posledice tega), obstaja nekaj načinov, da si nekoliko olajšate prehod.

 

Nauči se jezika

Preden se odpravite v svoj novi dom, začnite se učiti jezik. Tudi če domačini govorijo vaš prvi jezik, se boste začeli učiti nekaj besed in besednih zvez, ki vam bodo pomagale pri komunikaciji.

 

Prenesite aplikacijo za prevajanje, s katero se boste naučili nekaterih osnovnih besed in besednih zvez. Aplikacije, kot je Vocre (na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS) zagotavljajo glasovno in besedilno prevajanje in jih je mogoče celo uporabljati brez povezave. Te vrste aplikacij lahko uporabite za učenje jezika, preden odidete od doma, pa tudi za pomoč pri komunikaciji z domačini.

Izogibajte se pričakovanjem

Popolnoma običajno je pričakovati novo kulturo. Pa vendar, večina naše bolečine in trpljenja izhaja iz nezdravih pričakovanj in naše realnosti, ki ne izpolni takih pričakovanj.

 

Če se selite v Pariz, morda pričakujete, da boste med sprehajanjem po Elizejskih poljanah vsak dan jedli bagete, govorjenje Francosko vsem, ki jih srečate. Medtem ko je v resnici, na koncu ugotovite, da sovražite francosko hrano, ne more komunicirati z domačini, in se izgubite na metroju na vsakem koraku.

 

Pomembno je, da opustite pričakovanja, preden se preselite v novo državo. Ideja o kulturi in resničnosti sta pogosto dve popolnoma različni izkušnji.

Pridružite se lokalnim skupinam izseljencev

Eden od razlogov, da se mnogi nekdanji mački znajdejo v izolaciji, je, da je težko razumeti, kako je biti tujec v tuji deželi - razen če tega niste storili sami. Mnogi domačini ne razumejo kulturnega šoka, ker nikoli niso doživeli potopitve v drugo kulturo.

 

Eden od načinov, kako najti posadko, ki razume vaše razočaranje, je pridružitev nekdanji skupini. Te skupine sestavljajo nekdanji mački iz celega sveta in drugih kultur, tako da boste verjetno našli nekaj prijateljev, ki vas spominjajo na dom.

Sprejmi opomnike doma

Tudi če se nameravate za vedno preseliti v drugo državo, se boste še vedno želeli spoprijeti s katero koli drugo kulturo. Ne pozabite s seboj prinesti nekaj opomnikov na dom.

 

Medtem ko je odkrivanje novih živil vedno zabavno, še vedno boste želeli uživati ​​v hrani, ki vas spominja na dom. Poiščite sestavine za pripravo hrane iz lastne kulture. Predstavite tradicijo lastne kulture novim prijateljem. Ne pozabite poklicati prijateljev in družine domov.

 

Kulturnega šoka ni vedno lahko rešiti, in je običajno nekoliko neizogibno. Na srečo, obstajajo načini za lažji prehod.

Prevajanje iz angleščine v afriško

Afrikaans je jezik, ki se govori predvsem v Afriki, govorili v Južni Afriki, Namibijo, Bocvana, Zambija, in Zimbabveju. Ugotovite, kako poslovno prevesti iz angleščine v afrikanščino, šola, ali potovanje.

Jezik afrikancev je germanski jezik, ki so ga govorili nizozemski naseljenci prvotno v Južni Afriki.

Na splošno, približno sedem milijonov Južnoafričanov govori afriško, in je tretji najpogostejši jezik v državi. 43,741 Avstralci govorijo jezik, kot tudi 219,760 Nambibijci, 28,406 ZDA. državljani, 11,247 Velika Britanija. državljani, in 8,082 Bosswanans.

V Južni Afriki obstajajo tri narečja jezika, vključno s Severnim Rtom, Zahodni rt, in dialekti vzhodnega rta.

Vsa narečja so nastala iz stikov med domačini in nizozemskimi naseljenci. Narečje Severnega Rta izvira iz Khoi-Khoi, Vzhodni rt s Xhoso, in Zahodni rt z Velikim Karoom in Kunene. Danes, obstaja ena standardizirana različica jezika.

Prevajanje iz angleščine v afriško

Prevajanje angleščine v afriščino pravzaprav sploh ni zelo težko! To je zato, ker je afrikaans germanski jezik (kot angleščina).

Tako angleški kot afriški imajo podobne stavčne strukture, vsebujejo podobno zveneče besede, in oba jezika uporabljata edninski rod (v nasprotju z več spoli, ki jih uporabljajo romanski jeziki, kot je španski in Francosko).

Poskus učenja afrikaansa na spletu? Za potovanje potrebujete hitre prevode, šola, ali posel? Priporočamo uporabo programske opreme za strojno prevajanje, ki ima orodje za prevajanje v afrikaans in lahko besedilo enostavno prevede v govor, kot je aplikacija Vocre, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS.

Programska oprema, kot je Google Translate ali Microsoftova aplikacija za učenje jezikov, ne ponuja enake natančnosti prevajanja v angleščino kot plačljive aplikacije.

Afrikaans Translators

Angleško-afriški prevajalci in prevajalske storitve ne zaračunavajo toliko kot prevajalci drugih jezikov. Pa vendar, stroški so lahko še vedno precejšnji, če poskušate prevesti daljša besedila, zato priporočamo, da besedilo vnesete v program ali aplikacijo za prevajanje jezikov.

Oglejte si naše spletno orodje za prevajanje, ki vam lahko pomaga pri učenju osnovnih besed in besednih zvez, kot naprimer pozdravljeni v drugih jezikih.

Več spletnega prevajanja

Pri Vocreu, verjamemo, da vam ne bi bilo treba najeti dragega prevajalca, da preprosto komunicirate z nekom. Naša aplikacija za samodejno prevajanje lahko prevede pisno in ustno komunikacijo.

Ponujamo več spletnih prevodov v naslednje jezike:

 

  • Albanski

  • arabsko

  • Armensko

  • Baskovščina

  • Beloruski

  • Bengalščina

  • Bolgarščina

  • Katalonski

  • Kitajski

  • Hrvaški

  • Češko

  • Esperanto

  • Estonski

  • Filipino

  • Finski

  • Francosko

  • Grški

  • Gudžaratski

  • Haitijski

  • Hebrejščina

  • Hindujščina

  • Islandski

  • Italijansko

  • Japonski

  • Korejski

  • Makedonski

  • Malajski

  • Nepalsko

  • Norveški

  • Poljski

  • Portugalščina

  • Romunski

  • Rusko

  • španski

  • Svahili

  • Švedsko

  • Telugu

  • Tajski

  • Turški

  • Vietnamski

  • Jidiš

Prevod iz angleščine v gudžarati

Iščem prevode iz angleščine v gudžarati? Ali se poskušate učiti poslovne angleške fraze ali potrebujejo izobraževanje prevajanje, pokrili smo vas.

 

Gujarati se govori po vsej Indiji, in je uradni jezik gudžarata, govorijo ljudje Gudžarati. Ta indo-arijski jezik je prišel iz stare gudžaratske leta 1100-1500 TO, konec 700 stara leta. Govori se tudi v Dadri, Daman, Dui, in Nagar Haveli, kjer je tudi uradni jezik.

 

To je šesti najpogostejši jezik v Indiji. Več kot 4% Indije govori ta jezik, in več kot 55 milijonov ljudi govori gudžaratščino po vsem svetu.

 

Jezik se nekoliko govori tudi v celotnem Pakistanu, in se govori v gudžaratskih skupnostih v zahodnem svetu, vključno z ZDA.

 

Druge države, v katerih se govori gudžaratski jezik, vključujejo:

 

  • Bangladeš
  • Fidži
  • Kenija
  • Malavi
  • Mavricij
  • Oman
  • Srečanje
  • Singapur
  • Južna Afrika
  • Tanzanija
  • Uganda
  • Velika Britanija.
  • ZDA.
  • Zambija
  • Zimbabve

Prevod iz angleščine v gudžarati

Prevajanje angleščine v gudžarati je bolj zapleteno kot pri nekaterih drugih jezikih. Glavna narečja gudžaratija vključujejo:

 

  • standardna gudžaratščina
  • Vzhodnoafriški gudžarati
  • Kathiyawadi
  • Khakari
  • Kharwa
  • Surati
  • Tarimukhi

 

Ta jezik si izposodi nekaj besed iz drugih jezikov, kar olajša učenje nekaterih besed. Priporočamo, da se najprej naučite teh besed, da boste še lažje prešli iz angleščine v gudžarati. Vključuje nekaj besed, ki jih morda prepoznate iz romanskih in germanskih jezikov:

 

  • Anaanas (ananas)
  • Kobee (zelje)
  • Pagaar (plačati)
  • Paaun (kruh)

 

Gujarati ima veliko samoglasnikov in vsebuje skoraj 10 samoglasniški fonemi (samoglasniki, ki spreminjajo pomen besede).

 

Poskušam se učiti gudžarati na spletu? Priporočamo uporabo programske opreme za strojno prevajanje, ki ima gujaratsko prevajalsko orodje in omogoča enostavno prevajanje besedila v govor, kot je aplikacija Vocre, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS.

 

Programska oprema, kot je Google Translate ali Microsoftova aplikacija za učenje jezikov, ne ponuja enake natančnosti prevajanja v angleščino kot plačljive aplikacije.

Gudžaratski prevajalci

Angleški gudžaratski prevajalci in prevajalske storitve pogosto zaračunajo skorajda $50 ura. Če poskušate prevesti preprosta besedila, Priporočamo vnos besedila v program ali aplikacijo za prevajanje jezikov.

 

Oglejte si naše spletno orodje za prevajanje, ki vam lahko pomaga pri učenju osnovnih besed in besednih zvez, kot naprimer pozdravljeni v drugih jezikih.

Več spletnega prevajanja

Ponujamo več spletnih prevodov v naslednje jezike:

 

  • Albanski
  • Android
  • arabsko
  • Bengalščina
  • Birmanci
  • Hrvaški
  • Češko
  • Danski
  • Nizozemsko
  • Gudžaratski
  • Hindujščina
  • Madžarsko
  • Islandski
  • Korejski
  • Latvijski
  • Malajalam
  • Maratščina
  • Poljski
  • Portugalščina
  • Švedsko
  • Tamilsko
  • Telugu
  • Pandžabski
  • Urdu

 

Izobraževanje Prevajanje

Prevajanje izobraževanja je nujno potrebno v šolah po vsej Ameriki. Število študentov (in starši) z omejenim znanjem angleščine narašča, saj se vedno več priseljencev vpisuje v vrtec, osnovna šola, Srednja šola, in srednjo šolo. Obstaja celo konica študentov študirati v tujini na fakulteti te dni.

 

Zakaj je prevajanje izobraževanja nujno za šole

Storitve prevajalskega izobraževanja postajajo vse bolj potrebne za šole tako na javni kot na zasebni ravni - od vrtca do visokošolskega izobraževanja. Z vedno več priseljenimi študenti, ki se vpisujejo v šole po ZDA, ustvarjanje enakih učnih možnosti še nikoli ni bilo bolj pomembno.

 

Trenutno po vsej državi:

 

 

Očitno je, da so v šolah potrebne splošne vire za prevajanje v angleščino.

Problem pri izobraževalnih prevajalskih storitvah

Ko gre za osebne angleške prevajalske storitve, številne šole težko dobijo denar za visokokakovostne poklicne prevajalce.

 

Če želite dodati žalitev poškodbi, pandemija COVID-19 je popolnoma spremenila način učenja otrok. Zdaj, ko je e-učenje običajno, mnogi otroci sploh nimajo več osebne podpore. Programi, v katerih so otroci ELL nekoč uspevali (vključno s predšolskimi programi in časi, ki so čez dan blokirani za posebno pomoč) sploh niso več na voljo.

 

Potreba po tehnoloških prevajalskih storitvah je bolj očitna kot kdaj koli prej. Aplikacije za učenje jezikov in aplikacije za prevajanje, kot je Vocre on the Apple iTunes in Google Play trgovine otrokom omogočajo, da glasovno prevajanje besedila in prevajanje besedila uporabljajo tudi sami, doma. Medtem ko so aplikacije všeč Google Translate morda ne ponuja visoke stopnje natančnosti, še vedno obstaja nekaj aplikacij, ki vam lahko pomagajo

 

Te vrste aplikacij odstranijo tudi nekaj stresa s staršev, ki bi si sicer lahko pomagali, da bi se njihovi otroci doma učili v angleščini.

Prevajalske storitve za študente

Javne šole imajo pogosto največ potrebe po prevajalskih storitvah za učence. Številne šole v urbanih območjih, v katerih živi priseljensko prebivalstvo, imajo jezikovne potrebe, ki se razlikujejo po lokalnih šolskih okrožjih. Samo nekateri razlogi, da lokalne šole potrebujejo prevajalske storitve (ali gre za osebnega prevajalca ali prevajalsko tehnologijo) vključujejo:

 

  • Pojasnitev naprednega besedišča na ravni razreda
  • Razumevanje branja in pisanja
  • Zapleteni izrazi in odtenki, ki jih angleško govoreči učitelji težko prevedejo
  • Ponudba tako študentom kot učiteljem podpore besedam v slovarju, ki bi sicer lahko ovirale celotno lekcijo

 

Nasveti za delo s študenti ELL

Delo s študenti ELL se precej razlikuje od dela s študenti, ki govorijo angleščino kot prvi jezik.

 

Tukaj je nekaj nasveti za komunikacijo s študenti, ki se učijo angleškega jezika:

 

  • Ustvarite varen prostor
  • Uporabite vizualne pripomočke
  • Predstavite vocab na začetku lekcije (ne med poukom)
  • Povežite podobnosti med angleščino in maternim jezikom
  • Vprašajte veliko vprašanj, da zagotovite, da bodo otroci razumeli kognitivno in čustveno
  • Ne postavljajte vprašanj zaprtega tipa

 

Ne pozabite, the najboljši način za učenje novega jezika je počasi. V enem dnevu ne pretiravajte svojih učencev z veliko novimi besedami; namesto tega, uvedite nove besede, ko so ustrezne.

Prevajalske storitve za starše

Medtem ko je poudarek prevajalskega izobraževanja običajno na učencu, veliko staršev bo morda tudi potrebovalo pomoč - v nekaterih primerih, starši bodo morda potrebovali več prevajalske pomoči. Nekateri razlogi, zaradi katerih starši morda potrebujejo prevajalske storitve, vključujejo skupno prevajanje dokumentov (izkaznice, dovolilnice, zdravstvene oblike) in sporočanje študentovih moči ali izzivov.

 

Pomembno je tudi zagotoviti, da se starši na konferenci staršev / učiteljev počutijo dobrodošle - ne glede na njihov prvi jezik.

 

Ko gre za komunikacijo med starši in učitelji, učitelji učencev nikoli ne bi smeli uporabljati kot prevajalce; pravzaprav, učitelji naj spodbujajo učence, naj se vzdržijo prevajanja ali razlaganja.

 

Ko učenec prevede za starša ali učitelja, ustvarja okvaro v komunikaciji med staršem in učiteljem. Številni študentje niso opremljeni za delo prevajalcev (ne glede na to, kako tekoče govorijo angleško).

 

Uporaba aplikacije za prevajanje lahko zagotovi, da se starši ne bodo počutili razočarane ali zmedene, če se zataknejo pri besedi ali frazi.

 

Kot v vseh primerih, ko ste komuniciranje z ljudmi iz drugih kultur, pomembno je zagotoviti, da ne uporabljate pogovornih besed ali slenga. Govorite jasno, in izgovarjajte, da dobite svoje stališče. In karkoli narediš, ne govorite 'preveč' počasi, in pazite, da se ne pogovorite s staršem ali otrokom.

Fraze za poslovno angleščino za sestanke

Besede, ki se uporabljajo v poslovni in pogovorni angleščini, so enake (večino časa), poslovna angleščina uporablja popolnoma drugačen ton kot pogovorni brat ali sestra. Ali je oblika ustna ali pisna, poslovni ton je večinoma uraden.

Tu in tam lahko popoprate malo pogovorne angleščine (in to se pogosto spodbuja!), vendar boste morali ljudi nagovarjati manj sproščeno kot prijatelje.

Nekaj ​​besed je, besedne zveze, in poslovne angleške izraze, ki se jih boste želeli naučiti, tudi (vendar bomo do tega prišli pozneje!).

Poslovni angleški ton

Ugotovili boste, da večina poslovnežev uporablja ton, ki je:

 

  • Strokovno
  • Avtoritativni
  • Neposredno
  • Specifično

 

Ko ste v dvomih, govoriti v profesionalnem tonu. To kaže drugim, da resno razmišljate o tem, kar govorite. To tudi kaže, da spoštujete druge v sobi.

 

Želite tudi zveneti avtoritativno (tudi če niste avtoriteta teme). Ena najboljših veščin, ki se je lahko naučite v poslu pri zrcaljenju. Če zveniš navdušen in vesel teme, navdušili boste druge, tudi.

 

Večina poslovne angleščine je zelo neposredna. Nočete govoriti slabosti o svojem vikendu ali vremenu. V večini angleško govorečih držav, Čas je denar. Kolegom lahko pokažete, da vam je mar in se počlovečite, tako da povprašate o vikendu nekoga; potem pa, premaknite se na temo.

 

Opazili boste tudi, da večina ljudi govori specifično, ko gre za poslovni jezik. Izogibajte se uporabi besed, kot sta "dobro" in "odlično". Namesto tega, recimo zakaj nekaj je dobro ali super.

 

Ali izdelek poveča produktivnost? Za koliko? Pokažite - ne povejte - občinstvu, o čem govorite.

Zakaj se učiti poslovno angleščino

Angleščina je postala mednarodni poslovni jezik. Ne glede na to, kam potujete, angleščino boste običajno srečali kot skupni jezik svojih poslovnih sodelavcev. (Pa čeprav, Kitajski in španščina so v pomoč, tudi).

 

Medtem ko je angleščina v večini držav z angleškim jezikom nekoliko standardna, poslovna angleščina se lahko razlikuje glede na državo, regiji, in industriji.

 

Priporočamo, da se naučite nekaj najpogostejših besed in besednih zvez za vašo panogo, učenje pa postane navada, da se učite malo po malo.

 

Nasveti in triki za poslovno angleščino

Prenesite jezikovno aplikacijo

Poskušam se naučiti angleških besednih zvez in poslovne angleščine? Aplikacija za prevajanje jezikov vam lahko pomaga pri učenju novih besed, izgovorjave, in celo prevaja fraze za vas.

 

Priporočamo uporabo programske opreme za strojno prevajanje, ki omogoča enostavno prevajanje besedila v govor, kot je aplikacija Vocre, na voljo dne Google Play za Android ali Apple trgovina za iOS.

Pridružite se izmenjavi poslovnih jezikov

Medtem ko se poskušate naučiti poslovne angleščine, obstaja velika verjetnost, da se tisoče ljudi poskuša naučiti poslovnih fraz v vašem prvem jeziku.

 

Prijavite se na poslovno izmenjavo jezikov, ali poiščite partnerja za izmenjavo jezikov na spletnem mestu, kot je Craigslist, ali oglasni deski poslovne šole.

 

Če poskušate izboljšati svoje predstavitvene sposobnosti, vedno se lahko prijavite na predavanje zdravnika. Ta organizacija ponuja tečaje javnega nastopanja - in je namenjena poslovnim strokovnjakom.

 

Naučite se, kako se predstaviti profesionalno in katere besede uporabiti. Prejeli boste povratne informacije v realnem času in se lahko zelo hitro naučili veliko besednih zvez.

Preberite Poslovni dnevnik, Revija, ali Časopis

Če imate dobro podlago za poslovno angleščino, morda boste želeli povečati svoj besedni zaklad z branjem poslovne revije, revija, ali časopis. Ta periodična publikacija uporablja veliko poslovnih jezikovnih in angleških izrazov.

 

Naletite na besedo ali besedno zvezo, ki je ne poznate? Poiščite ga v spletu ali v aplikaciji za učenje jezikov.

 

Ne samo, da boste spoznali pogoste besede in besedne zveze, hkrati pa boste dobili tudi vpogled v svojo panogo. To je tisto, kar jim je v poslovnem svetu 'win-win'.

Ustvari dobre navade

Iz manšete se ne morete ničesar naučiti (še en stavek!) razen če ste kamnito hladen genij. Če se resnično želite naučiti poslovne angleščine, vsak teden si boste želeli nameniti nekaj časa, da to postane navada.

 

Vsak teden se zavežite:

 

  • Preberite poglavje ene poslovne revije ali časopisa
  • Naučite se pet novih fraz
  • Sestanite se s partnerjem za izmenjavo jezikov
  • Napišite en poslovni dokument in ga delite s partnerjem v pregled
  • Med petminutno predstavitvijo poslovno angleško uporabite ustno (po možnosti s svojim jezikovnim partnerjem za povratne informacije)

Pojdi počasi

Pomembno je, da se ne zasutite z novim znanjem. Človeški možgani se lahko naučijo le toliko novih informacij hkrati. Ko se učite poslovno angleščino, ne samo, da se učite jezika; prav tako se učite novega poslovnega žargona, pa tudi kako opravljate svoje delovne naloge.

Pogoste uporabne angleške besedne zveze za podjetja

Spodaj je ožji seznam pogostih poslovnih fraz. Opazili boste, da večina teh besednih zvez uporablja govorne figure (nekateri pa izvirajo že iz 19. stoletja!).

 

Čeprav je pomembno razumeti, da ti stavki niso vsota njihovih dobesednih besed, lahko vidite, da so nekako smiselni - če lahko začasno ustavite svojo nevero in uporabite svojo domišljijo.

 

Ostani na vrhu: Dosledno nekaj upravljajte ali spremljajte.

 

Primer: »Želim, da ostanete na tekočem s poročili o prodaji; Ob koncu četrtine si ne želim presenečenj.

 

Bodi na žogi: Podobno kot "ostani na vrhu"; ne dovolite, da vam opravilo uide.

 

Primer: "Stopite na žogo, tako da začnete s poročanjem."

 

Pomislite na prste: Misli hitro.

 

Primer: »Potrebujem zaposlene, ki razmišljajo na vse, ko gre za težave v zadnjem trenutku.

 

Razmišljajte zunaj okvirov: Mislite ustvarjalno.

 

Primer: »Naš naslednji projekt mora biti unikaten; stranka resnično želi, da o tem razmišljamo nenavadno. "

 

Spravi žogo: Začnite s projektom.

 

Primer: »Alice, lahko na tem poslovnem sestanku spravite žogo tako, da razložite naše izzive za mesec avgust?"

 

Možganska nevihta: Pomislite na ideje.

 

Primer: "Za rešitev tega problema bomo morali razmisliti o več idejah."

 

Potegnite vrvice: Prosite za pomoč ali uslugo nekoga, ki ima močan položaj.

 

Primer: »Mandy, lahko v Mestni hiši povlečete nekaj vrvic? Resnično potrebujemo župana na krovu z določitvijo območja za ta projekt.

 

Večopravilnost: Opravljanje več nalog hkrati.

 

Primer: »Na tem prihajajočem projektu je treba narediti preveč, zato vas bom potreboval za večopravilnost. "

 

Nosite veliko klobukov: Podobno kot večopravilnost.

 

Primer: »Brenda, V tem četrtletju boste morali nositi veliko klobukov, saj boste hkrati vodja pisarne in vodja projektov. "

 

Odgrizite več, kot lahko prežvečite: Zavzemite več, kot ste sposobni.

 

Primer: »Bob, Rad bi zasedel obe funkciji vodje pisarne in vodje projektov, vendar ne želim odgristi več, kot lahko prežvečim. "

Za industrijo koristni stavki

Večina panog ima svoje besedne zveze in žargone, ki jih uporabljajo med seboj v običajni pogovorni angleščini. Nekaj ​​primerov takega jezika vključuje:

 

  • Rezultati
  • Vodenje projektov
  • Pooblastilo
  • Spodnja črta

 

Nekatera podjetja uporabljajo svoj žargon z lastno blagovno znamko, tudi. Mnoga večja podjetja, kot naprimer Google, Microsoft, in Facebook, lahko ustvari jezik okoli izdelka, orodje za usposabljanje, ali kultura podjetja.

 

Zakaj to počnejo? Svojim zaposlenim 'tržijo'. Ko vstopijo v Microsoftov kampus, delavci vstopijo v drug svet. Vsi nosijo "uniformo" (poslovna oprava), okolje čuti na določen način, in celo govorite drugače kot doma.

 

To je preprosto en način za ustvarjanje kulture v pisarni.

 

Večina podjetij ne pričakuje, da boste znali ta jezik - ne glede na to, ali je vaš prvi jezik angleščina, Korejski, ali Bengalščina. Pa čeprav, zaposleni običajno uporabljajo ta jezik, ker so za to usposobljeni.

 

Vedno je v redu, če nekoga prosite, naj se pojasni ali pojasni. S tem v ZDA. (in večina drugih angleško govorečih držav) je znak spoštovanja in da ste pozorni na govorca in želite temeljito razumeti, kaj je rečeno.

Pisna poslovna angleščina

Za vsak slučaj, če že niste bili zmedeni, pisna poslovna angleščina se precej razlikuje od ustne poslovne angleščine. Tudi ljudem, ki govorijo angleščino kot prvi jezik, je pisanje poslovnih dokumentov pogosto nekoliko zahtevno.

 

Najpogostejše vrste poslovnih dokumentov vključujejo:

 

  • Nadaljuje
  • Spremna pisma
  • Beležke
  • E-poštna sporočila
  • Bele knjige

 

Dobra novica je, da je večina zgornjih dokumentov izredno formularnih. Če ste enega prebrali, imeli boste dobro rubriko, da sami napišete podoben dokument.

 

Življenjepisi so ponavadi v obliki seznama in uporabljajo označene točke. Obstaja nekaj področij, kjer boste morali napisati majhen povzetek - toda meso in krompir življenjepisov so hladno trda dejstva.

 

Spremne črke so priložnost, da vaša osebnost in vaš glas zasijeta. So preprosto izjava o nameri.

 

Beležke prinašajo pomembne informacije brez preveč besed; bele knjige prinašajo veliko informacij in so ponavadi izjemno dolge.

 

E-poštna sporočila (podobno kot osebni e-poštni naslov) informacije podajte profesionalno in z malo osebnosti.

 

Ne glede na to, zakaj se poskušate naučiti poslovne angleščine, zgornji nasveti in triki naj vam pomagajo pri pripravi na naslednje srečanje. Poskusite biti nežni do sebe; ne tepite se, če ne razumete besede ali besedne zveze, ki se ne prevede enakomerno v vaš prvi jezik.

 

Večina ljudi, ki govorijo angleščino kot prvi jezik, ne govorijo tekoče nobenega drugega jezika, zato so običajno veseli, da lahko komunicirati z drugimi kulturami.

Ali je Google Translate natančen?

Te dni, pred vkrcanjem na letalo v tujo državo se vam ni treba naučiti povsem novega jezika. Prenesite brezplačno ali plačljivo aplikacijo in lahko komunicirate z domačini. Toda ali so aplikacije podobne Google prevajalnik natančno? Ko gre za natančnost, najboljša brezplačna aplikacija se ne bo vedno uvrstila v vrh 10.

Uporaba programov za prevajanje in programske opreme

Prevajalske aplikacije in programska oprema imajo eno veliko napako: niso ljudje. Dokler se aplikacija za prevajanje ne nauči govoriti točno tako kot mi (z vsemi našimi človeškimi napakami in odtenki), morali bomo biti potrpežljivi s tehnologijo.

Vzemite brezplačne aplikacije z zrnom soli

Da, brezplačno je brezplačno. Ni slabo, ampak tudi krema ne bo krema. Če potrebujete aplikacijo, ki ponuja prepoznavanje in odtenke glasu, morda boste želeli plačati nekaj dolarjev na mesec za tistega, ki vas pripelje malo dlje od brezplačnega.

Preverite lastno slovnico in črkovanje

Razen če uporabljate plačljivo aplikacijo, preverite lastno slovnico in črkovanje, zlasti za homonime (besede, ki se slišijo enako, a se pišejo drugače). Prav tako boste želeli biti kreativni s homofoni. Če vtipkate »in klas,”Morda ne boste dobili neposrednega prevoda za svoj stavek.

Bodite potrpežljivi s prepoznavanjem glasu

Če nameravate uporabljati prevajalske aplikacije z prepoznavanje glasu, Bodi potrpežljiv (zlasti pri brezplačnih). Uporaba brezplačne aplikacije za prevajanje glasovnega prepoznavanja je lahko zelo podobna poskusom, da bi nekoga iz službe za stranke poklicali na telefon v DMV.

Ali je Google Translate natančen za neposredne prevode?

Ko gre za neposredne prevode, natančnost ni Googlova močna stran. Google prevzame svoje prevode z interneta, torej obstaja veliko prostora za napake. Upoštevati morate tudi Googlovo sposobnost (ali bolje rečeno nezmožnost) razumeti nianse in sarkazem.

 

Če iščete pomen besedne figure, morda ne boste dobili želenega prevoda. Mnoge kulture imajo podobne izreke, ampak »Opazovan lonec nikoli ne zavre,"Bo imel popolnoma drugačen prevod v več jezikov.

 

Slabe strani Google Prevajalnika

Kot številne brezplačne aplikacije za prevajanje v jezik, Google prevajalnik ima nekaj slabosti. Nekateri najpogostejši vključujejo:

 

  • Ni vedno enostaven za uporabo brez povezave
  • Kontekst se ne prevaja dobro
  • Težko je prijaviti napake
  • Manj pogosti jeziki niso tako natančni
  • Kopiranje in lepljenje je težavno s slovničnimi napakami
  • Visoke možnosti netočnosti

 

Preizkusite sami. Vnesite nekaj pogoste španske fraze ali pogoste kitajske fraze in preverite glede drugih aplikacij za prevajanje (ali prevodi v naših člankih).

 

Uporaba brez povezave

Ena najpomembnejših lastnosti aplikacije za prevajanje je možnost uporabe brez povezave — ali bolje rečeno, če nimate dostopa do interneta.

 

Ko potujete v tujino, ne morete vedno računati na jasen dostop do 5G. Morda boste celo morali plačati za podatkovni paket. To pomeni, da potrebujete aplikacijo za prevajanje, ki deluje brez povezave — nekaj, česar Google še ni izpopolnil.

Kontekstni prevod

Ko gre za prevajanje, kontekst je vse. Google Translate vam prevaja besedo za besedo pogosteje kot prevod s kontekstom. Če priključite »Kje je kopalnica?«V Googlovem Angleščina do perzijščina prevajalec, morda boste na koncu dobili prostor za kopanje namesto sobe s straniščem.

Poročanje o napakah

Ena največjih pritožb strank v zvezi z Googlovim brezplačnim paketom izdelkov je, da je res težko prijaviti napake. Če v prevodu najdete napako, vse kar lahko storite je, da prijavite napako in upate, da jo bo kdo popravil. To leto. Ali celo morda naslednje leto.

Manj pogosti jeziki

Google tudi nima še veliko podatkov o manj znanih jezikih. Če potrebujete prevode za angleščino, Špansko ali francosko, veliko bolje uporabljate Google (čeprav, aplikacija za prevajanje težko razlikuje med kanadsko francosko in francosko francosko ali celo južnoameriško špansko in mehiško špansko). Želim povedati pozdravljeni v drugih jezikih kot Punjabi? potrebujejo a Prevod iz malajščina v angleščino? Zajebal o.

Pazite se kopiranja in lepljenja

Če ste naredili pravopisno napako (ali kdo drug je), ne pričakujte, da ga bo Google popravil v aplikaciji za prevajanje. Morda boste želeli preveriti črkovanje, preden začnete tipkati. Če ne znate črkovati besede, pojdi naprej in najprej črtaj črkovanje.

Velika verjetnost netočnosti

Google Translate je znan le po večji verjetnosti netočnosti kot pri rezultatih iskanja plačljive aplikacije. Verjetno ni šokantno, da brezplačna programska oprema za prevajanje ni brez napak, vendar je vredno omeniti.

 

Če želite preveriti plačljivo aplikacijo, ki vas pripelje malo dlje kot brezplačno, priporočamo Vocre. Nekatere prednosti vključujejo pomoč pri izgovorjavi in ​​visokokakovosten zvok. Je ena izmed najboljše aplikacije za potovanje v zadnjem trenutku.




    Pridobite Vocre zdaj!