Komuniciranje med kulturami je lahko težavno iz več razlogov. Ko govorite v jeziku, ki ni vaš prvi jezik, bolj verjetno boste naleteli na napačne komunikacijske in kulturne ovire. Na srečo, obstaja nekaj načinov, kako lahko omejite to neprijetno zmedo.
Nasveti za komunikacijo z drugimi kulturami
Ne glede na to, s katero kulturno skupino nameravate komunicirati, verjetno se bodo vaše izkušnje razlikovale od komuniciranja z nekom iz vaše kulture. Ti nasveti bodo začeli pogovor.
1. Spoznajte druge kulture
Prvi korak k sporazumevanju z drugimi kulturami je, da se dejansko malo pozanimate. Raziskovanje kulturnega ozadja nekoga kaže, da ga zanimate - in v očeh mnogih kultur po vsem svetu velja za zelo vljudno!
Malo raziščite živila, običaji, in osnovne fraze. Učenje španščine? Najemite nekaj Filmi v španskem jeziku na Netflixu! Tudi če nameravate govoriti v svojem maternem jeziku, drugi osebi boš videti kot rockstar. Prav tako kaže, da spoštujete kulturno raznolikost.
2. Zapomnite si pogoste stavke v drugih jezikih
Eden najboljših nasveti za učenje novega jezika je, da se najprej naučite najpogostejših stavkov.
Učenje pogostih fraz v drugem jeziku je enostavno(ish) način, da drugim pokažete, da ste jih pripravljeni spoznati na pol poti. V mnogih kulturah, meni se vljudno poskuša razumeti materni jezik (celo le nekaj besed o tem). To vam lahko pomaga tudi, da z drugo osebo vstopite v vrata.
Pogoste besede in besedne zveze, ki bi se jih morda želeli naučiti, vključujejo:
- Pozdravljeni v drugih jezikih
- Kako si?
- Ali potrebujete kopalnico?
- Žal mi je
- Je to smiselno?
- razumem
Razumevanje teh zelo preprostih stavkov lahko pomaga premostiti vrzel med kulturami in odpraviti del pritiska na druge. Na srečo, virov za učenje je veliko pogoste kitajske fraze, pogoste francoske fraze, in pogoste fraze v drugih jezikih.
3. Prenesite aplikacijo za prevajanje
Prevajalske aplikacije so samo v zadnjih nekaj letih daleč napredovale. (Pa vendar, nekaj brezplačnih aplikacij, všeč Google prevajalnik, niso tako natančni toliko plačljivih aplikacij.)
Te dni, lahko prevedete besede, besedne zveze, in celo cele stavke. Te aplikacije so odličen način za pomoč pri učenju novih besed in besednih zvez.
Predstavljajte si, da se pogovarjate v jeziku, ki ga ne obvladate - oz, se pogovarjate v svojem maternem jeziku z neznanim govorcem. Dobro se znajdete. V redu, dokler ne razumete, kako v španščini rečete 'obešalnik za oblačila', in vaše sposobnosti posnemanja ne zmorejo.
Uporaba prevajalne aplikacije vam lahko pomaga pri premagovanju ovire, ki bi sicer lahko bila previsoka, da bi jo prečkali. Aplikacija Vocre lahko prevaja besede, stavki, in stavki v realnem času! Pridobite ga na Apple trgovina ali Google Play.
Odhod na potovanje v zadnji minuti? Oglejte si najboljše potovalne aplikacije za potovanje v zadnjem trenutku!
4. Uporabite osnovni jezik
Eden najpogostejših komunikacijskih izzivov je izbira besed.
V naši lastni kulturi, tako smo navajeni, kako ljudje govorijo pogovorno. Tudi ko potujete na različna območja ZDA, našli boste široko paleto slenga in žargona.
Na srednjem zahodu, domačini prosijo za pločevinko popa (namesto sode); na vzhodni obali, prebivalci bi lahko rekli, da je nekaj "hudobno" namesto "res" dobro. Na zahodni obali, domačini pogosto uporabljajo besedno zvezo 'teniški čevlji' za katero koli vrsto superg.
Poskusite ne uporabljati žargona ali slenga, ko govorite v jeziku, ki ni vaš prvi jezik – ali ko govorite z nekom, čigar prvi jezik ni enak vašemu.
Večina študentov se slenga in kolokvijalizma nauči šele potem, ko se naučijo najpogostejših fraz in besed. Poskusite razmišljati o vrstah besed, ki ste se jih najprej naučili pri učenju novega jezika.
Komunikacijske strategije, kot so te, lahko preprečijo, da bi se vaš poslušalec počutil preobremenjenega ali zmedenega.
5. Izboljšajte svoje komunikacijske sposobnosti
Preprosto je samo domnevati, da vas nekdo zaradi jezikovne ovire ne razume ali "razume". Toda tako zelo redko imamo priložnost biti dobri poslušalci in dobri komunikatorji.
Poskusite biti aktivni poslušalec. Ne absorbirajte le tega, kar govori druga oseba; poskušajte aktivno poslušati in ugotoviti, ali razumete drugo osebo. Bodite pozorni na besedne in neverbalne namige. Uporabite neverbalne namige (kot so nagibi ali nagibi glave) posredovati razumevanje ali zmedo.
6. Govorite počasi in izgovorite
Ljudje iz številnih angleško govorečih držav so navajeni hitrega govora, vendar lahko ta tip govornega vzorca ustvari še več jezikovnih ovir.
Govori počasi (vendar ne tako počasi, da bi se vaš poslušalec počutil zmedenega) in izreči svoje besede.
Ni lahko razumeti nekoga, katerega naglas je zelo drugačen od tvojega. ZDA. sam ima na stotine lokalnih naglasov!
Predstavljajte si, če ste iz Japonske in ste se od angleškega učitelja naučili govoriti angleško. Poslušanje osebe s težkim Maine naglasom se vam morda niti ne zdi angleško.
7. Spodbujajte povratne informacije o pojasnilih
Včasih mislimo, da nekdo razume naše besede - ko temu sploh ni tako. V istem smislu, drugi zlahka domnevajo, da nas razumejo in v celoti zamudijo naše sporočilo.
Spodbudite svojega poslušalca, da poda povratne informacije in prosi za pojasnilo. Mnoge kulture menijo, da je postavljanje vprašanj nesramno, in nekatere kulture bodo počakale, da nehate govoriti, da bi prosile za pojasnilo.
Pogosto prosite za povratne informacije, da se izognete zmedi.
8. Ne uporabljajte zapletene strukture stavkov
Mnogi od nas smo navajeni govoriti tako, kot govorimo s prijatelji, družina, in kolegi - ne ljudje iz drugih kultur. Pogosto uporabljamo velike besede in zapletene stavčne strukture (čeprav se nam te zapletene strukture morda ne zdijo tako zapletene!)
Če govorite v svojem maternem jeziku, merite ton svojega partnerja v pogovoru, in poskušajte ujemati jezikovno stopnjo kompleksnosti te osebe. Na ta način, drugih ne boste pustili v temi, in drugih ljudi ne boste užalili tako, da bi se z njimi 'pogovarjali'.
9. Ne postavljajte vprašanj z da ali ne
Ena največjih napak v medkulturni komunikaciji je zahtevati preveč da ali ne vprašanja. Nekatere kulture menijo, da je uporaba negativnega jezika slaba, kot je beseda "ne".
Na nekaterih področjih sveta, kot je Mexico City, ugotovili boste, da se domačini v celoti izogibajo "ne". Namesto da bi rekel ne, mnogi domačini preprosto zmajujejo z glavo ne, nasmeh, in namesto tega reci hvala.
Izogniti se vprašanjem da ali ne ni se lahko, vendar je ta taktika na splošno odlično komunikacijsko orodje. Namesto da nekoga vprašate, če ima kakšno vprašanje, recimo, »Ali lahko izpostavite karkoli, kar sem morda spregledal?"
10. Opazujte govorico telesa - vendar ne sodite na podlagi tega
Preprosto je domnevati, da vas nekdo razume. V mnogih kulturah, navajeni smo, da učenci dvignejo roke in motijo učitelja. Pa vendar, mnoge kulture se ne bodo prekinile, zato je na govorniku, da opazi govorico telesa in temu ustrezno prilagodi sporočilo.
Opaziti mimiko in druge neverbalne komunikacijske namige. Če je poslušalec zmeden, poskusite preoblikovati svojo izjavo. Če se vaš poslušalec navidezno neprimerno smeji komentarju, ne brskajte samo nad tem. Morda ste uporabili stavčno strukturo ali besedo, ki pomeni nekaj povsem drugega za nekoga iz druge kulture.
Kot rečeno, ne domnevajte, da je odgovor negativen ali pozitiven, samo na podlagi govorice telesa, saj ima lahko govorica telesa v različnih kulturah različna sporočila.
11. Nikoli se ne pogovarjajte z nekom v svojem maternem jeziku
Preprosto je želeti preveč razlagati. Pretirano pojasnjevanje pogosto prihaja z dobrega mesta, vendar ima lahko negativne učinke.
Poskusite izmeriti raven udobja in jezikovne izkušnje druge osebe. Če govorite v svojem maternem jeziku, vzpostaviti jasno ravnovesje, jedrnat govor.
Pretirano pojasnjevanje se včasih lahko izkaže kot govorjenje z nekom - še posebej, če ta oseba ni materni govornik vašega jezika. Morda boste želeli oceniti raven razumevanja druge osebe, preden domnevate, da vas ne bo razumel.
Pogosto se govori o mnogih ljudeh iz drugih kultur (še posebej, če govorite angleško) ker domači govorec preprosto domneva, da ga ne bo razumel.
12. Bodite prijazni do sebe in drugih
Pomembno je, da imate veliko potrpljenja, ko z nekom govorite v jeziku, ki ni vaš prvi jezik (ali ko govorite z nekom, ki ne govori svojega prvega jezika!).
Ko gre za kakršno koli komunikacijo (medkulturno komuniciranje ali ne), ne hiti.
Kulturne razlike bodo v tem trenutku vedno bolj razširjene. Ne hitite z govorom, ne hitite z odzivom, in ne hitite soditi.