Inglês Americano Vs Inglês Britânico

Você já se perguntou sobre as diferenças entre o inglês americano e o inglês britânico? Continue lendo para descobrir por que os falantes de inglês usam diferenças gramaticais em todo o mundo.

Aprender inglês já é difícil o suficiente por conta própria. Quando você leva em conta o fato de que as palavras em inglês variam muito entre os países, regiões, estados, e cidades, e aprender palavras com nuances em inglês pode parecer completamente impossível às vezes.

 

As palavras britânicas diferem em significado e contexto das palavras americanas. Descubra a diferença entre inglês americano e. Inglês britânico - e por que essas diferenças existem em primeiro lugar.

Inglês Americano Vs Inglês Britânico: Uma história

Como muitos outros países anteriormente sob domínio britânico, América adotou o inglês como seu idioma principal. No entanto, embora o inglês americano e o inglês britânico compartilhem a maioria das mesmas palavras, estrutura de sentença, e regras gramaticais, o inglês que a maioria dos americanos fala hoje não som como inglês britânico.

 

No 1776 (quando a América declarou sua independência sobre a Grã-Bretanha), não havia dicionários de inglês padronizados. (Embora Samuel Johnson Dicionário da Língua Inglesa foi publicado em 1755).

 

O primeiro dicionário de inglês foi publicado em 1604 (quase dois séculos depois que Colombo viajou pela primeira vez para a América do Norte). Ao contrário da maioria dos dicionários de inglês, Tabela Alfabética de Robert Cawdrey não foi publicado como uma lista de recursos de todas as palavras em inglês. Em vez de, seu objetivo era explicar palavras "difíceis" para leitores que podem não entender seus significados.

Oxford English Dictionary

o Oxford English Dictionary foi convocado pela Sociedade Filológica de Londres em 1857. Foi publicado entre os anos 1884 e 1928; suplementos foram adicionados ao longo do próximo século, e o dicionário foi digitalizado na década de 1990.

 

Enquanto o OED padronizou a grafia e as definições das palavras, não fez grandes mudanças em sua ortografia.

Dicionário Noah Webster

O primeiro dicionário de Noah Webster foi publicado em 1806. Este foi o primeiro dicionário americano, e se distinguiu dos dicionários britânicos por alterar a grafia de algumas palavras.

 

Webster acreditava que o inglês americano deveria criar sua própria grafia de palavras - palavras que o próprio Webster acreditava serem inconsistentes em sua grafia. Ele criou uma nova grafia de palavras que ele considerou ser mais esteticamente agradável e lógico.

 

Principais mudanças ortográficas incluídas:

 

  • Descartando o U em algumas palavras como cor
  • Abandonando o segundo L silencioso em palavras como viajar
  • Alterando o CE em palavras para SE, como defesa
  • Soltando o K em palavras como música
  • Soltando o U em palavras como analógico
  • Alterar o S em palavras como socializar para Z

 

Webster também aprendeu 26 idiomas que são considerados a base do inglês (incluindo sânscrito e anglo-saxão).

Inglês Americano Vs. Diferenças de ortografia do inglês britânico

As diferenças entre Ortografia americana e ortografia britânica que foram iniciados por Noah Webster permanecem intactos até hoje. Os americanos geralmente não soletram palavras como cor com um U ou palavras como música com K no final.

 

Também colocamos o segundo L silencioso em palavras como viajar e soletrar defesa e ataque com um SE em vez de CE.

 

O inglês britânico basicamente usa a grafia de palavras do idioma em que foram adotadas. Essas palavras, chamados empréstimos, quase maquiagem 80% da língua inglesa!

 

Idiomas que o inglês "emprestou" palavras de include:

 

  • afrikaans
  • árabe
  • chinês
  • holandês
  • francês
  • alemão
  • hebraico
  • hindi
  • irlandês
  • italiano
  • japonês
  • Latina
  • malaio
  • maori
  • norueguês
  • persa
  • Português
  • russo
  • sânscrito
  • escandinavo
  • espanhol
  • Suaíli
  • turco
  • urdu
  • Iídiche

 

Inglês Americano Vs. inglês britânico Diferenças de pronúncia

As principais diferenças entre a forma como os americanos pronunciam as palavras e como os britânicos as dizem são bastante óbvias, mesmo para um ouvido não treinado. Ainda, existe um especializado, diferença padronizada na pronúncia de palavras em inglês.

 

Para tornar as coisas mais confusas, Os cidadãos dos Estados Unidos não têm apenas um tipo de sotaque - e também existem variações nos sotaques britânicos, dependendo de onde você mora no Reino Unido.

Pronúncia da letra A

Uma das diferenças mais comuns de pronúncia entre o inglês americano e britânico é a letra A. Os britânicos geralmente pronunciam As como "ah", enquanto os americanos pronunciam As mais forte; Quanto mais soar como os da palavra ack do que abominar.

Pronúncia da letra R

Os britânicos também nem sempre pronunciam a letra R quando ela é precedida por uma vogal, como nas palavras parque ou cavalo. (Apesar, dependendo de onde você é nos EUA, você também não pode pronunciar Rs. Em algumas partes de Massachusetts, os residentes baixam seus Rs, também).

Diferenças gramaticais

O inglês americano e britânico não diferem apenas na grafia e na pronúncia. Existem também diferenças gramaticais entre os dois, tb.

Uma das principais diferenças é que os britânicos usam o presente perfeito mais do que os americanos. Um exemplo de tempo presente perfeito seria, “Tom não consegue encontrar seus sapatos em lugar nenhum; ele desistiu de encontrá-los. "

 

Verbos singulares sempre seguem substantivos coletivos no inglês americano. Por exemplo, Os americanos diriam, “O rebanho está migrando para o norte,”Enquanto os britânicos dizem, “O rebanho está migrando para o norte”.

Diferenças de vocabulário

O vocabulário pode variar em diferentes estados, cidades, e regiões em um só país. então, não é nenhuma surpresa que o vocabulário americano seja muito diferente do vocabulário usado em todo o oceano. Algumas das palavras mais comuns que os britânicos usam de maneira diferente das americanas incluem:

 

  • Salgadinhos (batatas fritas)
  • feriado bancário (Feriado federal)
  • Saltador (suéter)
  • Conta corrente (conta corrente)
  • Caixote de lixo (lata de lixo)
  • Plano (apartamento)
  • Código Postal (Código postal)
  • Leite desnatado (leite desnatado)
  • Bolacha (biscoito)

Outras Diferenciações Comuns da Língua Inglesa

Então, qual forma de inglês é correta? Embora haja uma diferença notável entre as variedades do inglês (especialmente entre o inglês falado no Reino Unido. e os EUA), não existe uma maneira certa ou errada de pronunciar essas palavras.

 

Porque programas de TV mundialmente famosos são filmados nos EUA., muitas pessoas que aprendem inglês como segunda língua aprendem inglês americano. No entanto, porque o império britânico colonizou grande parte do mundo, professores falam inglês britânico.

 

Outras áreas do mundo onde a ortografia inglesa, vocabulário, e a gramática difere inclui Canadá e Austrália.

 

Obtenha Vocre agora!