ਅਨੁਵਾਦ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ? ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਆਮ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ — ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜੇਕਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ.
ਪਰ ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ! ਹੇਠਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ (ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਫਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਆਸਾਨ ਫਿਕਸ).
ਜਦੋਂ ਕਿ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਨਿਰੰਤਰ ਲੜਾਈ ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਵੀ.
ਅਨੁਵਾਦ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ: ਸਾਂਝਾ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ & ਢਾਂਚਾਗਤ ਮੁੱਦੇ
ਸਭ ਤੋਂ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾਲ ਆਮ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵੇਲੇ ਵਾਕਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸ਼ਬਦ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ!
ਹਰ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਆਪਣੀ ਵਾਕ ਬਣਤਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਵਾਕਾਂਸ਼ ਦੇ ਮੋੜ, ਮੁਹਾਵਰੇ, ਅਤੇ ਹੋਰ. ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਹਰੇਕ ਉਪ-ਭਾਸ਼ਾ ਆਪਣੀ ਬਣਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ.
ਜਦੋਂ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਨਾਲ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ ਹੋਰ ਸਭਿਆਚਾਰ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਵਾਕ ਬਣਤਰ ਅਤੇ ਵਿਆਕਰਣ ਸਿੱਖਣਾ.
ਸਾਂਝੇ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਅਨੁਵਾਦ ਮੁੱਦੇ
ਜਦੋਂ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਅੰਤਰ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਦੋ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਮੁੱਦਿਆਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀਆਂ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ.
ਹਾਂ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਯੂਰਪੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਗੇ (ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਹਿੱਸੇ ਲਈ) ਲਾਤੀਨੀ ਅਮਰੀਕੀ ਸਪੈਨਿਸ਼. ਪਰ ਅਜਿਹੇ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਹਰੇਕ ਬੋਲੀ ਵਿੱਚ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਮਝ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੁੱਖ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ. ਕੁਝ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵੀ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਕਸੀਕਨ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਅਤੇ ਅਰਜਨਟੀਨੀ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਨਾਲ), ਅਤੇ ਉਚਾਰਨ ਅਕਸਰ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਉਪਭਾਸ਼ਾ ਤੱਕ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਦਰਸ਼ਕ ਅਜੇ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅੰਤਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਪ-ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਆਪਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਾਣੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.
ਢਾਂਚਾਗਤ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਚੁਣਨਾ ਤੁਹਾਡੇ ਸੋਚਣ ਨਾਲੋਂ ਸੌਖਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਏ ਮੂਲ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਪੀਕਰ, ਜਰਮਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਆਸਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਇੱਕ ਜਰਮਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ!
ਫਿਰ ਵੀ, ਜੇਕਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਤਾਂ ਰੋਮਾਂਸ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਥੋੜਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣ ਵੇਲੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਆਮ ਗਲਤੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ.
ਵਾਕ ਢਾਂਚਾ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਵਾਕ ਬਣਤਰ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਲਈ ਪਾਬੰਦ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ - ਅਤੇ ਇਹ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹਨ.
ਕੁਝ ਭਾਸ਼ਾ ਵਾਕ ਬਣਤਰ ਵਿਸ਼ੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਕ੍ਰਿਆ, ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਤਰ (ਫਿਰ) ਅਤੇ ਕੁਝ ਵਿਸ਼ੇ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਆਬਜੈਕਟ, ਕਿਰਿਆ ਵਾਕ ਬਣਤਰ (ਸੌਣਾ). ਤੁਹਾਡੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾਈ ਟਾਈਪੋਲੋਜੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਬਦਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿਣ ਦੇ ਆਦੀ ਹੋ, “ਸੈਮ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਸੈਰ ਲਈ ਲੈ ਗਿਆ,” ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵਾਕ ਦਾ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਉਹੀ ਟਾਈਪੋਲੋਜੀ ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਜੋ ਕਿ SOV ਟਾਈਪੋਲੋਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ).
ਝੂਠੇ ਦੋਸਤ
ਝੂਠੇ ਦੋਸਤ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ ਅਰਥ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
ਦੀਆਂ ਮਹਾਨ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਝੂਠੇ ਦੋਸਤ ਬ੍ਰਾਸ ਹੋਵੇਗਾ (ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਬਾਂਹ). ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਇੱਕ ਕੱਪੜੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈ. ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਬ੍ਰੈਸਰੀ ਇੱਕ ਬਰੂਅਰੀ ਹੈ. ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਮੋਨੇਈ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜੋ ਪੈਸੇ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ਬਦ ਵਰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਕਿ ਮੋਨੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਪੈਸਾ ਹੈ, ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਤਬਦੀਲੀ (ਸਿੱਕਿਆਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ).
ਸਮਰੂਪ ਅਤੇ ਹੋਮੋਫੋਨਸ
ਸਮਰੂਪ ਸ਼ਬਦ ਦੋ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਜਾਂ ਉਚਾਰਣ ਇੱਕੋ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ - ਪਰ ਦੋ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੇ ਅਰਥ ਹਨ.
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸਮਰੂਪ ਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਚਿਲੀ ਹੋਵੇਗੀ, ਮਿਰਚ, ਅਤੇ ਠੰਡਾ. ਤਿੰਨਾਂ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੇ ਅਰਥ ਹਨ (ਇੱਕ ਇੱਕ ਦੇਸ਼ ਹੈ, ਇੱਕ ਮਿਰਚ, ਅਤੇ ਤੀਜਾ ਠੰਡੇ ਮੌਸਮ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ).
ਹੋਮੋਫੋਨ ਦੋ ਸ਼ਬਦ ਹਨ ਜੋ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਉਚਾਰੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਪਰ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਅਰਥ ਰੱਖਦੇ ਹਨ. ਅਜਿਹੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਜਾਣ ਅਤੇ ਨੱਕ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਪਹਿਲੇ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਜਾਣਨਾ" ਦੋਵੇਂ ਗਿਆਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਜਾਣੂ ਹੋਣ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ; ਬਾਅਦ ਵਾਲਾ ਸਰੀਰ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਜੋ ਚਿਹਰੇ 'ਤੇ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵੇਲੇ, ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ!
ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਨੁਵਾਦ
ਹੋਰ ਆਮ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਗਲਤੀ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ. ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰੀ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਬੋਲੀ ਦੇ ਅੰਕੜਿਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਦੇ!
ਮਾੜਾ ਉਚਾਰਨ
ਜਦੋਂ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਗੱਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਉਚਾਰਨ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ!
ਰੋਮਾਂਸ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣ ਵੇਲੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ. ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਸਾਂ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ "ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਕੱਢਣਾ" ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਇਹ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਆਸਾਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਵੀ, ਸਹੀ?
ਗਲਤ!
ਨਵੀਂ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ ਵੇਲੇ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ ਸੁਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. ਓਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਗਲਤ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨ ਦੀ ਆਦਤ ਨਹੀਂ ਪਾਓਗੇ.
ਲਿੰਗ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਲਿੰਗ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਲਿੰਗ ਸਜੀਵ ਅਤੇ ਨਿਰਜੀਵ ਵਸਤੂਆਂ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ (ਹਾਲਾਂਕਿ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ ਦੇ ਲਿੰਗ ਹੁਣ ਬਹਿਸ ਲਈ ਹਨ!).
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ ਵੇਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਲਿੰਗ ਸਿੱਖੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਲਿੰਗ ਨਾ ਸੌਂਪੋ.
ਗਲਤ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਐਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ
ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਐਪਾਂ ਬਰਾਬਰ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ! ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਐਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ Google ਅਨੁਵਾਦ, ਇੱਕ ਚੁਟਕੀ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ਪਰ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਬਾਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ.
Google ਅਨੁਵਾਦ ਕਿੰਨਾ ਸਹੀ ਹੈ? ਉੰਨੀਆਂ ਸਟੀਕ ਨਹੀਂ ਜਿੰਨੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਅਦਾਇਗੀ ਐਪਾਂ ਹਨ.
ਵੋਕਰੇ ਵਰਗੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਐਪਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ.
ਅਨੁਵਾਦ ਦੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨਾ
ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰਨਾ? ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਘੱਟ ਤਣਾਅਪੂਰਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸੁਝਾਅ ਹਨ.
ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਐਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਐਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ.
ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਐਪਸ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਵੋਕਰੇ, ਵੌਇਸ-ਟੂ-ਟੈਕਸਟ ਅਤੇ ਵੌਇਸ ਆਉਟਪੁੱਟ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ. ਸਿੱਖੋ ਕਿ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਸਵੇਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿਣਾ ਹੈ, ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਹੈਲੋ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ — ਨਾਲ ਹੀ ਇਹਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਦਾ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ.
ਵਿੱਚ ਆਈਫੋਨ ਲਈ Vocre ਉਪਲਬਧ ਹੈ ਐਪਲ ਸਟੋਰ ਅਤੇ ਐਂਡਰਾਇਡ ਵਿੱਚ ਗੂਗਲ ਪਲੇ ਸਟੋਰ. ਐਪ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਐਪ ਨੂੰ ਔਫਲਾਈਨ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ.
ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਦੋਂ ਕਰੋ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਕਿ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ. ਜਾਂ, ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ.
ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖੋ & ਵਾਕਾਂਸ਼
ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੋਗੇ. ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਮਿਲ ਸਕਦੀ ਹੈ.
ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਕੁਝ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ:
- ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ
- ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ
- ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?
- ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?
- ਕੀ ਤੁਸੀਂਂਂ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ?
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਧਾਰਨ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਸਫ਼ਰ ਤੈਅ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇਹ ਕਹਿਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, "ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ, ਤੁਸੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ?” ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਨਮਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ.
ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਐਕਸਚੇਂਜ ਬੱਡੀ ਲੱਭੋ
ਆਪਣਾ ਸਾਰਾ ਸਮਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨਾਲ ਚੈਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਨਾ ਬਿਤਾਓ! ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਲਾਈਵ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨਾ.
ਭਾਵੇਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਕੀ ਹੋਵੇ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਮਿਲੇਗਾ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਦੋਸਤ ਸੰਦੇਸ਼ ਬੋਰਡਾਂ 'ਤੇ ਉਪਲਬਧ ਹਨ (ਜਿਵੇਂ Craigslist), ਸਮਾਜਿਕ ਸਮੂਹ (ਜਿਵੇਂ Meetup), ਅਤੇ ਸਾਬਕਾ ਪੈਟ ਸਮੂਹ.
ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਇੰਟਰਨੈਟ ਚੈਟ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਕਾਨਫਰੰਸਿੰਗ ਐਪਸ ਰਾਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਮੁਹਾਵਰੇ ਸਿੱਖੋਗੇ, ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦ, ਅਤੇ ਸਥਾਨਕ ਲੋਕ ਵਿਆਕਰਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਕਰੋ
ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇਸ਼ ਦਾ ਦੌਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹੋਰ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਕਰਨ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਹਨ.
ਸਥਾਨਕ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ ਡਾਇਸਪੋਰਾ 'ਤੇ ਜਾਓ ਅਤੇ ਸਥਾਨਕ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕਰੋ. ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਫਿਲਮਾਂ ਅਤੇ ਟੀਵੀ ਸ਼ੋਅ ਦੇਖੋ (ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ Netflix ਪ੍ਰੋਗਰਾਮਾਂ 'ਤੇ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ). ਵਧੀਆ ਦੇ ਕੁਝ ਨੈੱਟਫਲਿਕਸ ਤੇ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਫਿਲਮਾਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ!
ਜਾਂ, ਕੋਈ ਫ਼ਿਲਮ ਜਾਂ ਟੀਵੀ ਸ਼ੋਅ ਦੇਖੋ ਜਿਸ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣੂ ਹੋ. ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਾਤਰ ਕੀ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਨ ਦਾ ਸੰਖੇਪ ਹੋਵੇਗਾ, ਇਸ ਲਈ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਹਨਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿਣਾ ਹੈ, ਇਹ ਸਿੱਖਣਾ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੋਵੇਗਾ.
ਹਾਰ ਨਾ ਮੰਨੋ
ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਆਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਜਾਂ ਨਿਰਾਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ.
ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਰੱਖਣਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲੀ ਹੈ, ਔਖਾ ਹੈ! ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਐਕਸਚੇਂਜ ਪਾਰਟਨਰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਹਿਣ ਜਾਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗੇਗਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਮਿੱਤਰ ਨਾਲ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸਮਰਥਨ ਵੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ. ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਲੱਭਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹੁਨਰ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਹੋਵੇ. ਓਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਦੋਸਤ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੰਕਲਪਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਮਝਣ ਨਾਲੋਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੇ ਨਿਰਾਸ਼ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ.
ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸ਼ਬਦ ਜਾਂ ਉਚਾਰਨ 'ਤੇ ਫਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ? ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਅਨੁਵਾਦ ਐਪ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ! ਜਦੋਂ ਕਿ ਵੋਕਰੇ ਵਰਗੀਆਂ ਐਪਾਂ ਮਨੁੱਖੀ ਪਰਸਪਰ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦੀਆਂ, ਉਹ ਨਵੇਂ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ — ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ.