Filwaqt li l-kliem użat fin-negozju u fl-Ingliż tal-konversazzjoni huma l-istess (ħafna mill-ħin), l-Ingliż għan-negozju juża ton totalment differenti mill-aħwa konversazzjonali tiegħu. Jekk il-format huwiex orali jew miktub, it-ton tan-negozju huwa l-aktar formali.
Inti tista 'tħoss ftit Ingliż konversattiv hawn u hemm (u dan spiss jitħeġġeġ!), imma jkollok bżonn tindirizza lin-nies inqas każwali milli kieku ħabib.
Hemm xi kliem, Frażijiet, u espressjonijiet tan-negozju bl-Ingliż li tkun trid titgħallem, ukoll (imma se naslu għal dan aktar tard!).
Ton Ingliż għan-Negozju
Issib li ħafna nies fin-negozju jużaw ton li hu:
- Professjonali
- Awtorevoli
- Dirett
- Speċifiku
Meta jkollok dubju, titkellem b'ton professjonali. Dan juri lil ħaddieħor li int serju dwar dak li qed tgħid. Juri wkoll li għandek rispett għall-oħrajn fil-kamra.
Trid ukoll tinstema 'awtorevoli (anke jekk m'intix awtorità fuq suġġett). Waħda mill-aqwa ħiliet li tista 'titgħallem fin-negozju biex tirrifletti. Jekk tinstema eċċitati u kuntenti dwar suġġett, tkun eċitat lil ħaddieħor, ukoll.
Ħafna mill-Ingliż kummerċjali huwa dirett ħafna. Ma tridx titkellem ad nauseam dwar il-weekend tiegħek jew it-temp. Fil-biċċa l-kbira tal-pajjiżi li jitkellmu bl-Ingliż, il-ħin huwa flus. Tista 'turi lill-kollegi tiegħek li tieħu ħsieb u umanizza lilek innifsek billi tistaqsi dwar il-weekend ta' xi ħadd; imma mbagħad, imxi fuq is-suġġett.
Tinduna wkoll li ħafna nies jitkellmu bi speċifiċità fejn tidħol lingwa tan-negozju. Evita li tuża kliem bħal ‘tajjeb’ u ‘kbir’. Minflok, tgħid għaliex xi ħaġa hija tajba jew kbira.
Prodott iżid il-produttività? Kemm? Uri — tgħidx — lill-udjenza tiegħek dak li qed titkellem dwaru.
Għaliex Tgħallem Ingliż għan-Negozju
L-Ingliż sar il-lingwa internazzjonali tan-negozju. Ma jimpurtax fejn tivvjaġġa, ġeneralment tiltaqa ’mal-Ingliż bħala l-lingwa komuni tas-soċji tan-negozju tiegħek. (Għalkemm, Ċiniż u l-Ispanjol huma ta ’għajnuna, ukoll).
Filwaqt li l-Ingliż huwa kemmxejn standard fil-biċċa l-kbira tal-pajjiżi tal-lingwa Ingliża, l-Ingliż kummerċjali jista 'jvarja skont il-pajjiż, reġjun, u l-industrija.
Nirrakkomandaw li titgħallem uħud mill-aktar kliem u frażijiet komuni għall-industrija partikolari tiegħek u tagħmel it-tagħlim drawwa li titgħallem aktar ftit ftit.
Ħjiel u Tricks dwar l-Ingliż għan-Negozju
Niżżel App tal-Lingwa
Tipprova titgħallem frażijiet Ingliżi u Ingliż kummerċjali? App ta 'traduzzjoni tal-lingwa tista' tgħinek titgħallem kliem ġdid, pronunzji, u anke tittraduċi frażijiet għalik.
Nirrakkomandaw li tuża softwer ta 'traduzzjoni awtomatika li jista' faċilment jittraduċi test għal diskors, bħall-app Vocre, disponibbli fuq Google Play għal Android jew l - Apple Store għall-iOS.
Ingħaqad fi Skambju tal-Lingwa tan-Negozju
Waqt li qed tipprova titgħallem l-Ingliż għan-negozju, hemm ċans tajjeb li hemm eluf ta ’nies jippruvaw jitgħallmu frażijiet tan-negozju fl-ewwel lingwa tiegħek.
Irreġistra għal skambju tal-lingwa tan-negozju, jew sib sieħeb għall-iskambju tal-lingwi fuq sit bħal Craigslist jew bulletin board tal-iskola tan-negozju.
Jekk qed tipprova ttejjeb il-ħiliet tal-preżentazzjoni tiegħek, dejjem tista ’tiffirma għal klassi ta’ Toastmaster. Din l-organizzazzjoni toffri klassijiet dwar it-taħdit fil-pubbliku — u hija mmirata lejn professjonisti tan-negozju.
Tgħallem kif tippreżenta ruħek professjonalment u liema kliem tuża. Int ser tirċievi feedback f'ħin reali u tkun tista' titgħallem ħafna frażijiet malajr ħafna.
Aqra Ġurnal tan-Negozju, Rivista, jew Gazzetta
Jekk għandek bażi tajba għall-Ingliż kummerċjali, tista 'tkun trid iżżid il-vokabularju tiegħek billi taqra ġurnal tan-negozju, rivista, jew gazzetta. Dawn il-perjodiċi jużaw ħafna lingwa tan-negozju u idjomi bl-Ingliż.
Ikkuntattja kelma jew frażi li ma tafx? Fittexha online jew f'app għat-tagħlim tal-lingwi.
Mhux biss titgħallem dwar kliem u frażijiet komuni, imma int ikollok ukoll ftit għarfien dwar l-industrija tiegħek fl-istess ħin. Dak hu li huma 'win-win' fid-dinja tan-negozju.
Oħloq Drawwiet Tajba
Ma tista 'titgħallem xejn mill-pulzier (frażi oħra!) ħlief jekk int ġenju kiesaħ. Jekk verament trid titgħallem l-Ingliż għan-negozju, int tkun trid twarrab ftit ħin kull ġimgħa biex tagħmilha drawwa.
Agħmel impenn kull ġimgħa biex:
- Aqra sezzjoni ta 'ġurnal jew gazzetta kummerċjali waħda
- Tgħallem ħames frażijiet ġodda
- Iltaqa 'ma' sieħeb fl-iskambju tal-lingwa
- Ikteb dokument kummerċjali wieħed u taqsmu mas-sieħeb tiegħek għar-reviżjoni
- Uża l-Ingliż tan-negozju tiegħek bil-fomm waqt preżentazzjoni ta 'ħames minuti (preferibbilment mas-sieħeb lingwistiku tiegħek għal feedback)
Mur bil-mod
Huwa importanti li ma titgħaxxix lilek innifsek b'għarfien ġdid. Il-moħħ tal-bniedem jista 'jitgħallem tant informazzjoni ġdida f'daqqa. Meta tkun qed titgħallem l-Ingliż għan-negozju, mhux qed titgħallem biss il-lingwa; qed titgħallem ukoll lingwaġġ kummerċjali ġdid kif ukoll kif twettaq id-dmirijiet tax-xogħol tiegħek.
Frażijiet Ingliżi Utli Komuni għan-Negozju
Hawn taħt hawn lista qasira ta 'frażijiet kummerċjali komuni. Tinduna li ħafna minn dawn il-frażijiet jużaw figuri tal-kelma (u wħud minnhom joħorġu lura mill-1800 ilu!).
Filwaqt li huwa importanti li tifhem li dawn il-frażijiet mhumiex is-somma tal-kliem litterali tagħhom, tista 'tara li huma jagħmlu sens - jekk tista' tissospendi n-nuqqas ta 'twemmin tiegħek u tuża l-immaġinazzjoni tiegħek.
Ibqa 'fuq nett: Immaniġġja xi ħaġa b'mod konsistenti jew immonitorjaha.
Eżempju: “Irrid li tibqa 'fuq ir-rapporti tal-bejgħ; Ma rrid l-ebda sorpriża fl-aħħar tal-kwart.
Kun fuq il-ballun: Simili għal 'tibqa' fuq '; tħallix kompitu jitbiegħed minnek.
Eżempju: "Agħmel il-ballun billi tibda ras fuq dak ir-rapport."
Aħseb fuq saqajk: Aħseb malajr.
Eżempju: “Għandi bżonn impjegati li jaħsbu fuq subgħajhom meta jiġu għall-problemi tal-aħħar minuta.
Aħseb barra l-kaxxa: Aħseb b'mod kreattiv.
Eżempju: “Il-proġett li jmiss tagħna jeħtieġ li jkun uniku; il-klijent verament iridna naħsbu barra l-kaxxa fuq din. "
Ġib il-ballun irrumblat: Ibda fuq proġett.
Eżempju: “Alice, tista 'tirċievi l-ballun f'din il-laqgħa tan-negozju billi tispjega l-isfidi tagħna għax-xahar ta' Awissu?”
Brainstorm: Aħseb fl-ideat.
Eżempju: "Se jkollna bżonn nidħlu brainstorm għexieren ta 'ideat biex insolvu din il-problema."
Iġbed il-kordi: Staqsi għall-għajnuna jew favuri minn xi ħadd f'pożizzjoni ta 'poter.
Eżempju: “Mandy, tista 'tiġbed ftit spag is-City Hall? Għandna bżonn tassew lis-sindku abbord maż-zoning għal dak il-proġett.
Multitasking: Tagħmel aktar minn kompitu wieħed kull darba.
Eżempju: "Hemm wisq xi jsir f'dan il-proġett li ġej, mela ser ikolli bżonnkom ilkoll għal multitask. "
Ilbes ħafna kpiepel: Simili għal multitasking.
Eżempju: “Brenda, Se jkolli bżonn li tilbes ħafna kpiepel f'dan it-tliet xhur għax int tkun kemm uffiċjal manager kif ukoll maniġer tal-proġett. "
Gdim aktar milli tista 'tomgħod: Ħu aktar milli int kapaċi.
Eżempju: “Bob, Inħobb nieħu ż-żewġ pożizzjonijiet ta 'maniġer tal-uffiċċju u maniġer tal-proġett, imma ma rridx niddejjaq iktar milli nista 'niċċomgħad. "
Frażijiet Utli Speċifiċi għall-Industrija
Ħafna industriji għandhom il-frażijiet u l-lingwaġġ tagħhom stess li jużaw minflok xulxin bl-Ingliż konversattiv regolari. Xi eżempji ta 'lingwa bħal dawn jinkludu:
- Riżultati
- Immaniġjar ta 'proġett
- Awtorizzazzjoni
- Linja tal-qiegħ
Xi kumpaniji jużaw il-lingwaġġ tad-ditta tagħhom stess, ukoll. Ħafna kumpaniji akbar, bħal Google, Microsoft, u Facebook, jistgħu joħolqu lingwa madwar prodott, għodda ta 'taħriġ, jew kultura tal-kumpanija.
Għaliex jagħmlu dan? Huma ‘kummerċjalizzati’ lill-impjegati tagħhom. Il-ħaddiema jidħlu f’dinja differenti ladarba jidħlu fil-kampus tal-Microsoft. Kulħadd liebes ‘uniformi’ (ilbies tan-negozju), l-ambjent iħoss ċertu mod, u anke titkellem differenti milli tagħmel id-dar.
Huwa sempliċement mod wieħed kif toħloq kultura f'uffiċċju.
Ħafna kumpaniji ma jistennewx li tkun taf din il-lingwa - tkun xi tkun l-ewwel lingwa tiegħek hi l-Ingliż, Korean, jew Bengali. Għalkemm, l-impjegati normalment jimxu 'l quddiem u jużaw din il-lingwa għax huwa dak li ġew imħarrġa biex jagħmlu.
Dejjem OK li titlob lil xi ħadd biex jiċċara jew jispjega lilu nnifsu. Meta tagħmel hekk fl-Istati Uniti. (u ħafna mill-pajjiżi l-oħra li jitkellmu bl-Ingliż) jitqies bħala sinjal ta’ rispett u li qed tagħti kas lill-kelliem u trid tifhem sewwa dak li qed jingħad.
Ingliż bil-Miktub għan-Negozju
F’każ li ma tkunx diġà konfuż, l-Ingliż bil-miktub għan-negozju huwa pjuttost sinifikanti mill-Ingliż orali għan-negozju. Anki n-nies li jitkellmu bl-Ingliż bħala l-ewwel lingwa spiss isibu kitba ta 'dokumenti tan-negozju kemmxejn ta' sfida.
L-iktar tipi komuni ta 'dokumenti kummerċjali jinkludu:
- Kompli
- Ittri ta 'kopertura
- Memo
- Emails
- White papers
L-aħbar it-tajba hija li ħafna mid-dokumenti ta 'hawn fuq huma estremament formuliċi. Jekk qrajt waħda, ikollok rubrika tajba biex tikteb dokument simili int stess.
Il-CV jerġa 'jkun f'format ta' lista u juża bullet points. Hemm ftit oqsma fejn ikollok bżonn tikteb sommarju żgħir - iżda l-laħam u l-patata tal-jerġa 'jibda huma l-fatti kesħin.
L-ittri ta 'kopertura huma opportunità biex tħalli l-personalità u l-vuċi tiegħek jiddi. Huma sempliċement dikjarazzjoni ta 'intenzjoni.
Memos iwasslu informazzjoni importanti mingħajr wisq kliem; white papers iwasslu ħafna informazzjoni u għandhom tendenza li jkunu twal ħafna.
Emails (bħal email personali) iwassal l-informazzjoni b’mod professjonali u bi ftit ta’ personalità.
Ma jimpurtax għalfejn qed tipprova titgħallem l-Ingliż għan-negozju, il-pariri u t-tricks ta 'hawn fuq għandhom jgħinuk tipprepara għal-laqgħa li jmiss tiegħek. Ipprova kun ġentili miegħek innifsek; tħabbatx lilek innifsek jekk ma tifhimx kelma jew frażi li ma tittraduċix indaqs fl-ewwel lingwa tiegħek.
Ħafna nies li jitkellmu bl-Ingliż bħala l-ewwel lingwa ma jitkellmu sewwa bl-ebda lingwa oħra, mela ġeneralment ikunu kuntenti li tista ’ jikkomunikaw ma 'kulturi oħra.