Panduan Langkah Demi Langkah untuk Menterjemah Bahasa Melayu Ke Bahasa Inggeris Dengan Tatabahasa yang Betul

Biasakan Diri dengan Bahasa Melayu.

Sebelum menyelami penterjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris, adalah penting untuk membiasakan diri dengan bahasa Melayu. Mulakan dengan mempelajari abjad, sebutan dan peraturan tatabahasa asas yang berkaitan dengan bahasa. Walaupun anda boleh menggunakan alat terjemahan tradisional sebagai penyelesaian pantas, meneliti dan memahami bahasa akan membantu apabila mencuba terjemahan yang rumit di kemudian hari. Selain itu, menjadi mahir dalam bahasa juga akan berguna untuk berinteraksi dengan penutur asli.

Penyelidikan Peraturan dan Alih Huruf Tatabahasa Melayu.

Terjemahan yang boleh dipercayai memerlukan lebih daripada sekadar pemahaman perbendaharaan kata dan frasaologi dalam kedua-dua bahasa. Adalah penting untuk membangunkan pemahaman yang kukuh tentang peraturan tatabahasa bahasa Melayu dan bagaimana perkataan boleh ditransliterasi dari satu bahasa ke bahasa lain.. Membangunkan pemahaman tentang sintaks, kala dan bahagian ucapan akan membantu anda menyampaikan maksud yang dimaksudkan oleh penutur/penulis asal dengan tepat. Selidik kamus transliterasi bahasa Melayu ke bahasa Inggeris yang tersedia dan bandingkan untuk ketepatan apabila diperlukan.

Berhubung Dengan Penutur Asli untuk Bantuan Dengan Perkataan atau Frasa Tertentu.

Mendapatkan bantuan penutur asli bahasa Melayu boleh membuat semua perbezaan, terutamanya apabila ia berkaitan dengan perkataan dan frasa tertentu yang boleh mempunyai pelbagai makna, kehalusan dan nuansa. Berhubung dengan seseorang yang benar-benar memahami bahasa adalah tidak ternilai dalam proses ini. Dengan bantuan dan pengetahuan mereka tentang dialek dan sebutan tertentu, anda akan dapat terjemahan bahasa Melayu ke bahasa Inggeris yang lebih tepat.

Gunakan Perisian Terjemahan atau Apl untuk Menggilap Teks Anda dan Mengesahkan Ketepatan.

Apl terjemahan mudah alih seperti Vocre boleh membantu untuk mengesahkan ketepatan terjemahan anda. Walaupun perkhidmatan ini tidak sempurna, mereka menawarkan titik permulaan yang baik selepas anda melakukan semua yang boleh anda lakukan untuk menterjemah bahasa Melayu ke dalam bahasa Inggeris secara manual. Dengan jenis program ini, anda akan mudah melihat jika terdapat sebarang kesilapan atau perkataan yang salah digunakan dalam output akhir anda. Dengan cara ini, anda dijamin untuk menyampaikan teks dan mesej dengan tatabahasa yang betul dan makna yang tepat dalam bahasa Inggeris.

Berlatih dan Kembangkan Kemahiran Terjemahan Anda dengan Bahan Latihan atau Pekerjaan.

Untuk mengasah lagi kemahiran dan ketepatan terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris anda, adalah disyorkan agar anda mengambil latihan latihan yang menawarkan terjemahan ayat atau perenggan daripada bahasa Melayu ke bahasa Inggeris. Anda juga boleh mencari kerja terjemahan atau pergi ke dalam talian untuk mencari bahan latihan. Membuat helaian latihan anda sendiri ialah satu lagi cara terbaik untuk memastikan anda meningkatkan kemahiran terjemahan anda. Melakukannya juga membantu anda mempelajari tentang kala dan nuansa yang berbeza antara kedua-dua bahasa, memberikan anda pandangan linguistik yang lebih mendalam ke dalam setiap perkataan.

Aplikasi penterjemah dalam talian Vocre menawarkan terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris serta perkhidmatan terjemahan Bahasa Inggeris untuk puluhan bahasa lain. Alat kami mesra pengguna dan menawarkan terjemahan teks serta input suara-ke-teks, supaya anda boleh mendapatkan terjemahan untuk bahasa Inggeris ke bahasa Melayu dengan bunyi. Terjemahkan bahasa Melayu dan puluhan bahasa lain.

Penutur Bahasa Melayu di Seluruh Dunia

Mengapa anda memerlukan aplikasi terjemahan Bahasa Melayu? Terdapat lebih kurang 290,000,000 Penutur bahasa Melayu di dunia. Ia digunakan secara meluas dalam 12 negara di seluruh Asia Tenggara dan seterusnya, dan ada lebih daripada 25,000 Rakyat Malaysia yang tinggal di A.S.. dan puluhan ribu di Eropah dan kawasan lain.

Negara yang Berbahasa Melayu

The Bahasa Melayu kini digunakan secara meluas di 12 negara (walaupun ia juga dituturkan di komuniti kecil di banyak yang lain). The 12 negara di mana bahasa ini paling popular termasuklah Malaysia, Indonesia, Negara Brunei, Singapura, Filipina, Myanmar, Thailand, Pulau Coco, Pulau Krismas, Sri Lanka, Nama Surin, dan Timor.

 

Alat Terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris

Alat kami menawarkan terjemahan yang betul dan tepat. Ia berfungsi sebagai aplikasi penterjemah dan kamus dan juga lebih tepat daripada kebanyakan — terima kasih kepada kami ciri penterjemah automatik. Cari alat yang menterjemah bahasa Inggeris ke bahasa Melayu dengan bunyi, sebaiknya.

Penterjemah dalam talian percuma kami juga lebih murah daripada menyewa a perkhidmatan terjemahan pertuturan atau penterjemah profesional untuk bahasa Inggeris (tambah, anda tidak boleh menyimpan penterjemah di dalam poket anda!).

Muat turun aplikasi kami di Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

 

Bagaimana Saya Boleh Menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Melayu?

Aplikasi Vocre menterjemahkan perkataan Melayu, frasa, dan ayat ke dalam bahasa Inggeris. Pilih suara-ke-teks atau ketik terus ke aplikasi. Anda boleh memilih terjemahan teks Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris atau sebaliknya (atau pilih bahasa Inggeris ke bahasa Melayu dengan bunyi). Terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris mungkin tidak sesukar Bahasa Inggeris hingga Parsi atau Terjemahan Inggeris ke Khmer.

 

Terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris: Ciri Ucapan ke Teks

Terjemahkan ke Bahasa Inggeris menggunakan ucapan-ke-teks kami (input suara) ciri. Cukup sebut perkataan, ayat, atau frasa ke dalam aplikasi, dan alat itu akan mengubah perkataan anda menjadi teks. Ini adalah salah satu kaedah termudah untuk menterjemahkan bahasa - tanpa membuang masa untuk menaip. Bahagian terbaik? Lebih murah daripada mengambil penterjemah Bahasa Melayu.

 

Ciri Pengenal Bahasa

Salah satu ciri terbaik kami ialah pengecam bahasa kami. Taip dalam Bahasa Inggeris dan dapatkan Bahasa Melayu. Tidak perlu risau memilih bahasa yang tepat (terutamanya kerana menaip bahasa Melayu boleh menjadi sedikit rumit). Aplikasi kami melakukan kerja keras untuk anda. Anda juga tidak memerlukan papan kekunci bahasa Melayu di telefon anda untuk menggunakan alat ini.

Kami juga menawarkan mod luar talian untuk membantu pelancong dan komuniti tanpa akses yang konsisten ke Wifi Cukup muat turun aplikasi apabila anda mempunyai akses ke sambungan wifi, dan ciri akan tetap tersedia semasa anda berada di luar talian.

 

Terjemahan Hasil Suara Bahasa Melayu

Vocre pada masa ini tidak menyokong output suara bahasa Melayu atau bahasa Inggeris ke bahasa Melayu dengan bunyi — tetapi kami sedang mengusahakannya!

Salah satu tujuan utama kami adalah membantu komuniti yang kurang mendapat akses ke perisian terjemahan bahasa. Sekiranya bahasa anda tidak ada di aplikasi kami, sila maklumkan pada kami! Kami berusaha dengan tekun untuk memastikan semua bahasa mendapat perwakilan yang sama di aplikasi kami.

 

Adakah Anda Mempunyai Aplikasi Terjemahan Lain?

Aplikasi terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris kami adalah pusat sehenti untuk menerjemahkan puluhan bahasa! Alat input menaip adalah salah satu ciri paling popular di aplikasi kami (menjadikannya lebih mudah untuk menterjemahkan perkataan dari kamus Bahasa Melayu ke dalam Bahasa Inggeris) dan termasuk penterjemah Bahasa Inggeris sebagai peningkatan berbayar dalam aplikasi. Lihat bahasa lain yang disokong, juga.

 

Bahasa Lain Disokong

Sebagai tambahan kepada terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris kami, aplikasi kami menyokong bahasa, seperti:

 

  • Orang Cina
  • Bahasa Hindi
  • Orang Rusia
  • Sepanyol
  • Bahasa Arab
  • Bahasa Jerman
  • Orang Korea
  • Bahasa Perancis
  • Orang Jepun
  • Portugis
  • Orang Filipina
  • Bahasa Iceland
  • Bahasa Urdu
  • Bahasa Czech
  • Bahasa Poland
  • Bahasa Sweden
  • Bahasa Itali
  • Orang Turki
  • Bahasa Ibrani
  • Bahasa Romania
  • Bahasa Denmark
  • Belanda
  • Orang Thai
  • Bahasa Lithuania
  • Bahasa Indonesia
  • Orang Vietnam
  • Bahasa Bulgaria
  • Bahasa Hungary
  • Orang Estonia
  • Bahasa Ukraine
  • Orang Norway
  • Bahasa Croatia
  • Orang Serbia
  • Bahasa Latvia
  • Bahasa Slovakia
  • Welsh
  • Bahasa Albania
  • Bahasa Finland
  • Orang Macedonia
  • Bahasa Slovenia
  • Bahasa Catalan

 

 

Belajar petua untuk belajar bahasa baru serta frasa umum seperti bagaimana bertanya khabar dalam bahasa lain.

Untuk sebilangan bahasa, anda boleh menterjemahkan perkataan dan frasa yang dituturkan ke dalam bahasa dan akan mendengar terjemahan yang dituturkan dengan kuat; untuk bahasa lain, pada masa ini kami hanya menawarkan terjemahan teks. Jika anda sedang mencari Bahasa Inggeris ke Bahasa Melayu dengan bunyi, periksa semula nanti!

 

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Nepal: Petua dan Amalan Terbaik

Menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Nepal dianggap lebih sukar daripada menerjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Nepal Sepanyol atau Perancis, terutamanya jika anda tidak menguasai sepenuhnya mana-mana bahasa.. Bahasa Nepal dianggap sebagai kategori 4 bahasa, bermaksud sama sukar untuk menterjemahkan perkataan, frasa, dan ayat dari Bahasa Inggeris ke Bahasa Nepal kerana Bahasa Inggeris ke Bahasa Yunani atau Bahasa Inggeris ke Bahasa Rusia. Tetapi dengan alat dan petua yang betul, anda boleh meningkatkan ketepatan terjemahan anda dan menjadi lebih yakin dalam kerja anda. Dalam panduan ini, kami akan meneroka cara yang berbeza untuk menterjemah bahasa Inggeris ke Nepal dengan berkesan.

Berita baiknya adalah bahawa lebih mudah untuk menerjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Nepal daripada Bahasa Inggeris ke Bahasa Cina atau Bahasa Arab.

Ketahui Konteks dalam Minda

Setiap kali anda menterjemah, adalah penting untuk mengingati konteks dan memahami siapa khalayak anda. Frasa bahasa Inggeris yang anda gunakan mungkin bermakna sesuatu yang berbeza daripada rakan Nepal mereka–atau mungkin terdapat pelbagai tafsiran untuk ayat yang sama. Dengan memahami nuansa kedua-dua bahasa, anda boleh menyediakan terjemahan yang lebih tepat yang sesuai dengan mesej asal.
 

Biasakan Diri Anda dengan Frasa dan Istilah Biasa Bahasa Inggeris dan Nepal

Untuk mencapai lebih yakin, terjemahan yang lancar, adalah penting untuk membiasakan diri dengan frasa dan istilah biasa dalam bahasa Inggeris dan Nepal. Dalam beberapa kes, frasa yang sama mungkin mempunyai pelbagai makna bergantung pada konteksnya. Mengambil masa untuk membiasakan diri dengan nuansa tatabahasa dan gaya sedemikian akan memastikan terjemahan anda tepat, tepat, dan bernuansa.

Hormati Keutamaan Budaya dalam Penyetempatan

Penyetempatan merupakan langkah penting untuk projek yang melibatkan terjemahan bahasa Inggeris ke Nepal. Contohnya, apabila menterjemah daripada bahasa Inggeris ke Nepal, anda mesti memberi perhatian khusus untuk memahami budaya dan masyarakatnya dari segi jangkaan dan pilihan bahasa mereka. Ini bermakna mengambil kira faktor budaya intrinsik dan ekstrinsik seperti adat resam, tradisi, kepercayaan dan loghat tempatan- dan menggunakan pengetahuan ini untuk memastikan terjemahan anda diterima secara positif dalam pasaran sasaran.

Bahasa Nepal

The Bahasa Nepal dituturkan di seluruh Nepal dan merupakan bahasa pertama penduduk tempatan. Terdapat juga 129 bahasa lain yang dituturkan di negara ini, majoriti berasal dari bahasa Indo-Aryan dan Sino-Tibet.

Sementara bahasa Nepal adalah bahasa rasmi Nepal, bahasa pertama yang lain di negara ini juga dikenali sebagai 'bahasa pertama' juga. Ini adalah bahasa yang paling banyak digunakan di Nepal, kerana hampir separuh penduduk menuturkannya; Maithili adalah bahasa kedua yang paling banyak dituturkan (walaupun hanya sedikit lebih daripada 10% penduduk tempatan menyebutnya). Sebilangan besar bahasa di negara ini berada dalam bahaya mati, kerana kebanyakan bahasa tidak dituturkan secara meluas di seluruh negara.

Orang Nepal pernah disebut Khas-Kura dan Gorkhali.

 

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Nepal

Menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Nepal lebih sukar daripada dengan beberapa bahasa lain. Dialek utama bahasa Nepal meliputi:

 

  • Acchami
  • Baitadeli
  • Bajhangi
  • Bajurali
  • Bheri
  • Dadeldhuri
  • Dailekhi
  • Darchulali
  • Darchuli
  • Doteli
  • Gandakeli
  • Humli
  • Purbeli
  • Soradi

 

Bahasa Inggeris dan Nepal berkongsi beberapa perkataan - sebentar lagi 100 sebenarnya! Sekiranya anda biasa dengan abjad dan sebutan Nepal, belajar kata-kata ini lebih mudah daripada yang lain.

Cuba belajar bahasa Nepal dalam talian? Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang mempunyai alat terjemahan Nepal dan dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi Vocre, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

Perisian seperti Google Translate atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan ketepatan terjemahan bahasa Inggeris yang sama dengan aplikasi berbayar.

 

Kamus Nepal

Kamus Nepal mengandungi lebih daripada 150,000 kata-kata. Huruf ditulis dalam skrip Devanagari, berasal dari tulisan Brahmi, dan berdasarkan Bahasa Sanskrit. Pembaca asli Bahasa Inggeris akan senang mengetahui bahawa bahasa Nepal dibaca dari kiri ke kanan (seperti Bahasa Inggeris). Huruf besar ditulis sama dengan huruf kecil.

 

Penterjemah Nepal

Perkhidmatan penterjemah dan penterjemahan Nepal Inggeris sering mengenakan bayaran hampir $50 sejam. Sekiranya anda cuba menterjemahkan teks mudah, kami mengesyorkan memasukkan teks ke dalam program atau aplikasi perisian terjemahan bahasa.

Lihat alat terjemahan dalam talian kami yang dapat membantu anda mempelajari kata dan frasa asas, seperti hello dalam bahasa lain.

 

Lebih banyak Terjemahan Dalam Talian

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan dalam talian dalam bahasa berikut:

 

  • Bahasa Albania
  • Android
  • Bahasa Arab
  • Orang Bengali
  • Burma
  • Bahasa Czech
  • Bahasa Denmark
  • Belanda
  • Gujarati
  • Bahasa Hindi
  • Orang Korea
  • Bahasa Malayalam
  • Marathi
  • Bahasa Poland
  • Portugis
  • Bahasa Sweden
  • Bahasa Tamil
  • Telugu
  • Bahasa Punjabi
  • Bahasa Urdu

Masalah Dengan Terjemahan

Masalah Dengan Terjemahan? Anda mungkin menghadapi beberapa masalah biasa dengan terjemahan — terutamanya jika bahasa Inggeris ialah bahasa pertama anda.

 

Tetapi jangan risau, kami membuat anda dilindungi! Di bawah ialah senarai masalah yang paling biasa dengan terjemahan bahasa (dan beberapa pembaikan mudah untuk membantu anda apabila anda tersekat).

 

Walaupun mempelajari bahasa baharu bukanlah mudah, ia tidak perlu berasa seperti pertempuran berterusan dengan kata-kata, sama ada.

Masalah Dengan Terjemahan: Budaya Bersama & Isu Struktur

Salah satu yang paling masalah biasa dengan terjemahan apabila mempelajari bahasa baharu ialah menterjemah ayat dan frasa perkataan demi perkataan. Malangnya, itu bukan cara terjemahan bahasa berfungsi!

 

Setiap bahasa mempunyai struktur ayat yang tersendiri, giliran frasa, simpulan bahasa, dan banyak lagi. Dan setiap dialek sesuatu bahasa menggunakan strukturnya sendiri.

 

Temui isu yang paling biasa dengan terjemahan apabila ia datang kepada berkomunikasi dengan budaya lain dan mempelajari struktur ayat dan tatabahasa.

Isu Terjemahan Budaya Biasa

Dua isu yang paling biasa dihadapi oleh pelajar bahasa apabila ia berkaitan dengan perbezaan budaya ialah memahami dialek yang berbeza.

 

Ya, jika anda belajar bahasa Sepanyol Eropah, anda akan dapat memahami (untuk kebanyakan bahagian) Bahasa Sepanyol Amerika Latin. Tetapi terdapat perkataan dan frasa yang bermaksud sesuatu yang sama sekali berbeza dalam setiap dialek.

 

Sebaik sahaja anda memahami bahasa itu, anda mungkin ingin belajar cara membezakan antara beberapa perkataan yang paling biasa dalam dialek utama. Beberapa dialek juga menggunakan kala kata kerja yang berbeza (seperti Sepanyol Mexico dan Sepanyol Argentina), dan sebutan sering berbeza dari dialek ke dialek.

 

Berita baiknya ialah khalayak anda mungkin masih dapat memahami anda, kerana perbezaan ini biasanya diketahui secara meluas antara penutur dialek.

Masalah Struktur

Bergantung pada bahasa yang anda cuba pelajari dan bahasa pertama anda, mungkin lebih mudah daripada yang anda fikirkan untuk mengambil bahasa baharu.

 

Jika anda seorang penutur asli bahasa Inggeris, mempelajari bahasa Jerman mungkin lebih mudah kerana bahasa Inggeris adalah bahasa Jerman!

 

Namun, mempelajari bahasa Romantik mungkin lebih rumit jika bahasa Inggeris adalah bahasa pertama anda. Dan terdapat beberapa kesilapan biasa yang dilakukan oleh penutur bahasa Inggeris semasa mempelajari bahasa baharu.

Struktur Ayat

Masalah struktur ayat pasti akan membingungkan anda dari semasa ke semasa apabila anda mempelajari bahasa baharu — dan ia merupakan salah satu masalah paling biasa dengan terjemahan.

 

Beberapa struktur ayat bahasa mengikut subjek, kata kerja, struktur objek (KINI) dan ada yang mengikut subjek, objek, struktur ayat kata kerja (TIDUR). Bergantung pada bahasa pertama anda, anda mungkin mendapati sukar untuk beralih antara tipologi linguistik.

 

Kalau dah biasa cakap, “Sam membawa anjing itu berjalan-jalan,” anda mungkin merasa terpaksa menggunakan tipologi yang sama semasa menterjemah ayat ke dalam bahasa Jepun (yang menggunakan tipologi SOV).

Kawan Palsu

Kawan palsu ialah perkataan yang mempunyai satu makna dalam satu bahasa dan makna yang sama sekali berbeza dalam bahasa lain.

 

Contoh hebat kawan palsu dalam bahasa Perancis akan menjadi coli (yang bermaksud lengan dalam bahasa Perancis). Dalam Bahasa Inggeris, ini adalah perkataan untuk pakaian. Brasserie dalam bahasa Perancis ialah kilang bir. Monnaie dalam bahasa Perancis ialah perkataan yang berbunyi seperti perkataan Inggeris untuk wang. Sedangkan monnaie memang duit, ia bermakna perubahan (seperti dalam syiling, bukan seperti dalam perubahan transformatif).

Homonim dan Homofon

Homonim ialah dua perkataan yang dieja atau disebut dengan cara yang sama — tetapi mempunyai dua makna yang sama sekali berbeza.

 

Contoh homonim dalam bahasa Inggeris ialah Chile, cili api, dan sejuk. Ketiga-tiganya mempunyai makna yang sama sekali berbeza (satu ialah sebuah negara, satu lada, dan yang ketiga kata sifat untuk cuaca sejuk).

 

Homofon ialah dua perkataan yang disebut sama tetapi mempunyai makna yang berbeza. Contoh perkataan sedemikian mungkin tahu dan hidung. Yang pertama bermaksud "mengetahui" baik dalam pengetahuan atau dalam kebiasaan; yang terakhir adalah bahagian badan yang terdapat pada muka.

 

Apabila mempelajari bahasa baharu, kata-kata ini boleh menjerumuskan sesiapa sahaja!

Terjemahan Literal

Satu lagi kesilapan bahasa biasa ialah menggunakan terjemahan literal. Terdapat banyak perkataan dan frasa yang tidak boleh diterjemahkan secara literal ke dalam bahasa lain.

 

Kami tidak memikirkan berapa kerap kami menggunakan giliran frasa dan kiasan sehingga kami mempelajari frasa ini dalam bahasa lain!

Sebutan yang Lemah

Semasa belajar bahasa baru, perkara sebutan!

 

Penutur bahasa Inggeris mengalami kesukaran apabila mempelajari cara menyebut perkataan dalam bahasa Romantik. Kami diajar untuk "membunyikan perkataan" semasa kami belajar bahasa Inggeris. Ia sepatutnya semudah itu dengan bahasa lain, juga, betul?

 

salah!

 

Cuba dengar sebutan yang betul sesuatu perkataan apabila mempelajari kosa kata baharu. Jalan itu, anda tidak akan terbiasa salah menyebut perkataan dari awal.

Perjanjian Jantina

Dalam Bahasa Inggeris, kami hanya menetapkan jantina kepada orang. Dalam bahasa lain, jantina diberikan kepada kedua-dua objek bernyawa dan tidak bernyawa (walaupun jantina banyak objek dalam bahasa lain kini diperdebatkan!).

 

Ketahui jantina perkataan apabila mempelajari perbendaharaan kata itu sendiri supaya anda tidak menetapkan jantina yang salah kepada mereka.

Menggunakan Apl Terjemahan Bahasa yang Salah

Tidak semua apl terjemahan bahasa dicipta sama! Menggunakan aplikasi percuma, seperti Terjemahan Google, boleh membantu anda dalam keadaan darurat tetapi mungkin bukan pertaruhan terbaik anda untuk terjemahan yang tepat.

 

Betapa tepatnya Terjemahan Google? Tidak tepat seperti kebanyakan aplikasi berbayar di luar sana.

 

Apl terjemahan bahasa seperti Vocre boleh membantu anda mempelajari cara menyebut perkataan dan frasa dengan betul.

Menyelesaikan Masalah Terjemahan

Berjuang untuk belajar bahasa baru? Kami mempunyai beberapa petua untuk mengurangkan sedikit tekanan masalah terjemahan.

Gunakan Apl Terjemahan Bahasa

Jika anda menggunakan aplikasi terjemahan bahasa yang betul, anda boleh mempelajari kosa kata baharu dan mengetahui cara menyebut perkataan dengan betul.

 

Apl terjemahan bahasa, seperti Vocre, mempunyai terjemahan suara-ke-teks dan output suara. Ketahui cara mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Perancis, hello dalam bahasa Cina, dan perkataan dan frasa biasa dalam bahasa lain — serta cara menyebut perkataan dan frasa ini dengan betul.

 

Vocre tersedia untuk iPhone dalam kedai epal dan Android dalam Gedung Google Play. Muat turun apl dan kamusnya dan anda juga boleh menggunakan apl itu di luar talian.

 

Gunakannya apabila anda perlu mengetahui cara mengeja perkataan atau cara menyebutnya. Atau, gunakannya untuk terjemahan orang yang tepat.

Ketahui Perkataan Paling Biasa & Frasa

Jika anda baru belajar bahasa, anda perlu mempelajari perkataan dan frasa yang paling biasa dahulu. Melakukan perkara ini boleh membantu anda belajar berkomunikasi dengan berkesan secepat mungkin.

 

Beberapa perkataan dan frasa yang paling biasa digunakan dalam banyak bahasa termasuk:

 

  • Helo
  • Selamat Pagi
  • Apa khabar?
  • Siapa nama awak?
  • Adakah anda bercakap bahasa Inggeris?

 

Dalam banyak budaya, pembelajaran perkataan mudah dalam bahasa lain berjalan lancar. Apa yang anda perlu katakan ialah, "Hai, apa khabar?” dalam bahasa orang yang anda tuju, dan anda akan mendapat lebih banyak penghormatan berbanding jika anda menyebutnya dalam bahasa Inggeris.

Cari Rakan Pertukaran Bahasa

Jangan menghabiskan semua masa anda bersembang dengan komputer! Cara terbaik untuk mempelajari bahasa perbualan ialah berlatih dengan orang yang hidup.

 

Tidak kira apa bahasa pertama anda, anda akan menemui seseorang yang berharap untuk mempelajarinya. Rakan bahasa tersedia di papan mesej (seperti Craigslist), kumpulan sosial (seperti Meetup), dan kumpulan ex-pat.

 

Walaupun anda tidak dapat bertemu secara peribadi, anda sentiasa boleh bertemu dalam bilik sembang Internet atau melalui aplikasi persidangan video. Anda akan mempelajari simpulan bahasa biasa, perkataan yang paling biasa digunakan, dan tatabahasa yang digunakan oleh penduduk tempatan.

Selami Budaya

Walaupun anda tidak boleh melawat negara lain, terdapat cara untuk menyelami budaya lain.

 

Lawati diaspora budaya tempatan dan bercakap dengan penduduk tempatan dalam bahasa mereka. Tonton filem dan rancangan TV dalam bahasa lain (anda boleh menukar bahasa pertuturan pada kebanyakan program Netflix). Antara yang terbaik Filem berbahasa Sepanyol di Netflix adalah tempat yang bagus untuk bermula!

 

Atau, menonton filem atau rancangan TV yang anda sudah biasa. Anda akan mempunyai intipati perkara yang diperkatakan oleh watak tersebut, jadi belajar cara menyebut perkataan dan frasa ini dalam bahasa lain akan menjadi lebih mudah.

Jangan Menyerah

Mempelajari bahasa baharu bukanlah mudah. Akan ada masanya anda berasa benar-benar terharu atau kecewa.

 

Mengikuti orang yang telah bercakap bahasa sepanjang hidup mereka adalah sukar! Itulah sebabnya kami mengesyorkan mencari rakan kongsi pertukaran bahasa; anda tidak akan berasa teruk meminta mereka memperlahankan atau menerangkan perkataan yang anda tidak faham.

 

Anda juga akan mendapat sedikit sokongan emosi dengan rakan bahasa. Cuba cari yang berada pada tahap kemahiran yang sama dengan anda. Jalan itu, anda tidak akan berasa sangat berkecil hati jika rakan anda nampaknya memahami konsep dalam bahasa pertama anda lebih cepat daripada anda memahaminya dalam bahasa baharu anda.

 

Dan jika anda terperangkap pada perkataan perbendaharaan kata atau sebutan? Muat turun aplikasi terjemahan bahasa! Walaupun aplikasi seperti Vocre tidak akan menggantikan interaksi manusia, mereka boleh membantu anda mempelajari perkataan kosa kata baharu — pantas.

Terjemahan Suara Inggeris ke Punjabi

Berkomunikasi dengan budaya lain tidak selalu mudah. Menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa پنجاب sama sukarnya dengan terjemahan bahasa Jerman ke Timur. Jika anda memerlukan terjemahan suara atau teks bahasa Inggeris ke Punjabi, kami membuat anda dilindungi.

 

Bahasa Punjabi dituturkan di seluruh Pakistan dan merupakan bahasa yang paling popular di negara ini. Dalam bahasa Punjabi, struktur ayat mengikut subjek, objek, format kata kerja. Huruf mengandungi 35 huruf dan abjadnya berbeza, bergantung pada sama ada anda melancong ke Pakistan atau India.

Bahasa Punjabi

Bahasa Punjabi (juga dieja Panjabi) adalah bahasa yang dituturkan di Pakistan dan India. Lebih daripada 125 juta penutur asli menyebut bahasa Punjabi sebagai bahasa pertama mereka. Ia adalah bahasa ke-11 yang paling banyak dituturkan di India. 130 juta orang bercakap bahasa di seluruh dunia. Terdapat lebih daripada 250,000 Orang Amerika berbahasa Punjabi yang tinggal di A.S..

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa پنجاب

Menterjemah terjemahan suara Inggeris-ke-Punjabi adalah lebih rumit daripada beberapa bahasa lain. Tidak semudah menerjemahkan dua bahasa Jerman - atau bahkan bahasa Jerman dan romantis.

 

Dialek utama Punjabi merangkumi:

 

  • Chenavari
  • boleh dilakukan
  • Jatki, Jangli, dan Rachnavi
  • Jhangochi dan jhangvi
  • Majhi
  • Malwai
  • Puadhi
  • Shahpuri

 

Pelajar Punjabi mungkin mengenali perkataan, kerana banyak perkataan Inggeris berasal dari perkataan Hindu dan Urdu, termasuk pisang, rimba, dan nirvana. Walaupun, kata-kata yang dikongsi oleh Hindu dan Urdu dan Inggeris tidak banyak. Huruf abjad sama sekali berbeza dengan abjad Inggeris, jadi anda perlu mempelajari huruf baru selain perkataan baru.

 

Terjemahan Suara Inggeris ke Punjabi

Cuba belajar bahasa Punjabi dalam talian? Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang boleh menterjemah dengan mudah melalui suara atau teks Inggeris-ke-Punjabi, seperti aplikasi Vocre, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

 

Perisian seperti Google Translate atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan ketepatan terjemahan bahasa Inggeris yang sama dengan aplikasi berbayar.

 

Kamus Punjabi

Kamus Punjabi mengandungi berjuta-juta perkataan. Huruf itu disebut abjad Gurmukhi dan mempunyai 35 surat. Perkataan Gurmukhi diterjemahkan ke, "Dari mulut guru,"Dan berasal dari perkataan Punjabi, 'guramukhī ’.

Penterjemah Punjabi

Penterjemah Bahasa Inggeris Inggeris sering mengenakan bayaran hampir $100 sejam. Sekiranya anda memerlukan teks yang besar diterjemahkan, kosnya sangat mahal. Jika anda cuba menterjemah teks mudah atau memerlukan terjemahan suara Inggeris ke Punjabi, kami mengesyorkan memasukkan teks ke dalam program atau aplikasi perisian terjemahan bahasa.

 

Lihat alat terjemahan dalam talian kami yang dapat membantu anda mempelajari kata dan frasa asas, seperti hello dalam bahasa lain.

Lebih banyak lagi Terjemahan Dalam Talian

Mahukan lebih daripada sekadar terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa پنجاب? Kami menawarkan lebih banyak terjemahan dalam talian dalam bahasa berikut:

 

  • Bahasa Albania
  • Android
  • Bahasa Arab
  • Bahasa Azerbaijan
  • Basque
  • Orang Bengali
  • Bosnia
  • Burma
  • Orang Georgia
  • Gujarati
  • Gurmukhi
  • Bahasa Hindi
  • Orang Macedonia
  • Bahasa Malayalam
  • Marathi
  • Orang Nepal
  • Bahasa Tamil
  • Telugu

 

Terjemahan Bahasa Sepanyol

Mencari terjemahan bahasa Sepanyol atau penterjemah berbahasa Sepanyol? Sama ada anda cuba belajar frasa Bahasa Inggeris perniagaan atau keperluan terjemahan pendidikan, kami membuat anda dilindungi.

 

Bahasa Sepanyol adalah bahasa romantik (keluarga bahasa yang berasal dari bahasa Latin Vulgar). Ini adalah bahasa keempat paling umum di dunia dan dituturkan di empat benua. Bahasa Sepanyol adalah bahasa rasmi atau bahasa kebangsaan kekalahan 21 negara, termasuk:

 

  • Argentina
  • Bolivia
  • Cili
  • Colombia
  • Costa rica
  • Cuba
  • Republik Dominika
  • Ecuador
  • Guinea Khatulistiwa
  • Penyelamat
  • Guatemala
  • Honduras
  • Mexico
  • Nicaragua
  • Panama
  • Paraguay
  • Peru
  • Puerto Rico
  • Sepanyol
  • Uruguay
  • Venezuela

 

437 juta orang berbahasa Sepanyol sebagai bahasa ibunda, dan ada lebih daripada 522 juta penutur Sepanyol di seluruh dunia. Amerika Syarikat sahaja yang menjadi tempat tinggal 41 juta orang yang berbahasa Sepanyol sebagai bahasa pertama juga 12 juta penutur dwibahasa.

 

Dalam 2004, beberapa kawasan di A.S.. adalah rumah bagi poket penutur Sepanyol yang pekat, termasuk:

 

  • Hialeah, FL
  • Laredo, TX
  • Brownsville, TX
  • L.A. Timur, ITU
  • Santa Ana, ITU
  • Langkah, TX
  • Miami, FL
  • Gunung, ITU

 

Kawasan penutur bahasa Sepanyol yang paling tertumpu di seluruh dunia merangkumi Utara, Tengah, dan Amerika Selatan.

Sejarah Bahasa Sepanyol

Bahasa Sepanyol berasal dari Semenanjung Iberia (lokasi semasa Sepanyol dan Portugal moden).

 

Ia berasal dari bahasa Latin Vulgar, khususnya jenis Latin Vulgar yang dituturkan di wilayah Castile di Sepanyol. Bahasa ini akhirnya bercampur dengan bahasa Arab Moor dan berubah menjadi versi bahasa yang paling sering kita dengar sekarang ini. Variasi lain dari bahasa Sepanyol berasal dari Andalusia (dan bahasa Sepanyol Andalusia masih dituturkan di bahagian selatan negara ini).

 

Semasa orang Sepanyol menjelajah dan menakluki kawasan lain di dunia, bahasa terus berubah (sebab itulah bahasa Sepanyol Amerika Latin berbeza dengan bahasa Sepanyol Eropah). Sebagai contoh, Orang Argentina dan Uruguay menuturkan dialek Rioplatense (yang berasal dari bahasa Sepanyol Castilia). Dialek ini menggunakan kata ganti nama anda bukannya awak.

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Sepanyol

Menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Sepanyol tidak semudah menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Jerman (atau bahasa Jermanik lain). Namun, lompatan dari bahasa Inggeris ke bahasa Sepanyol tidak begitu sukar seperti lompatan dari bahasa Inggeris ke bahasa dengan huruf yang berbeza, seperti bahasa Mandarin.

 

Oleh kerana bahasa Sepanyol begitu banyak digunakan di Amerika, kebanyakan penduduk tempatan biasa mendengar kata-kata biasa. Berbahasa (variasi bahasa Sepanyol dan Inggeris) juga digunakan lebih kerap di Mexico, Caribbean, dan A.S..

 

Tujuh dialek bahasa Sepanyol yang paling umum merangkumi:

 

  • Andean-Pasifik (Andean Venezuela, Colombia, Ecuador, Peru, dan Bolivia Barat)
  • Caribbean (Cuba, Caribbean Colombia, Caribbean Mexico, Republik Dominika, Pantai Teluk Mexico, Puerto Rico, Panama, dan Venezuela)
  • Amerika Tengah
  • Orang Chile (Chile dan Cuyo)
  • Orang Mexico
  • Mexico baru
  • Rioplatense (Argentina, Bolivia Timur, Paraguay, dan Uruguay)

 

Sekiranya anda merancang untuk menerjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Sepanyol, anda perlu tahu dialek yang anda hadapi.

 

Struktur ayat bahasa Sepanyol juga berbeza dengan bahasa Inggeris. Tidak seperti dalam bahasa Inggeris, struktur ayat Sepanyol menentukan bahawa kata sifat mengikut kata nama — bukan sebaliknya.

 

Terdapat lebih 150,000 Perkataan Sepanyol dalam kamus, namun banyak perkataan ini serupa dengan perkataan Inggeris.

 

Cuba belajar Bahasa Sepanyol dalam talian? Memerlukan aplikasi terjemahan bahasa terbaik untuk perjalanan, sekolah, atau perniagaan? Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang mempunyai alat terjemahan Sepanyol dan dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi Vocre, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

 

Perisian seperti Google Translate atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan ketepatan terjemahan bahasa Inggeris yang sama dengan aplikasi berbayar.

Penterjemah Berbahasa Sepanyol

Berbanding dengan penterjemah bahasa lain, Penterjemah dan perkhidmatan penterjemahan berbahasa Inggeris-ke-Sepanyol biasanya tidak mengenakan bayaran yang banyak. Walaupun beberapa penterjemah bahasa mungkin mengenakan bayaran hampir $100 sejam, terdapat banyak penterjemah berbahasa Sepanyol yang hanya mengenakan bayaran sekitar $25 sejam.

 

Mengapa perbezaan kos? Terdapat banyak aplikasi, program, dan alatan yang mengautomasikan terjemahan Inggeris/Sepanyol untuk anda — bermakna anda boleh mendapatkan terjemahan yang tepat tanpa mengupah manusia untuk mengikuti anda dan menterjemah teks dan audio.

 

Walaupun anda cuba menterjemahkan teks yang lebih panjang, program atau aplikasi perisian terjemahan bahasa ialah penyelesaian kos efektif yang hebat.

 

Lihat alat terjemahan dalam talian kami yang dapat membantu anda mempelajari kata dan frasa asas, seperti hello dalam bahasa lain.

Aplikasi Berbayar Vs Percuma untuk Terjemahan Sepanyol

Terdapat banyak apl percuma yang tersedia untuk terjemahan bahasa Sepanyol. Sebenarnya, Apl MyLanguage Vocre hanyalah salah satu daripada aplikasi percuma tersebut.

 

Perbezaan terbesar antara aplikasi berbayar dan percuma? Keistimewaannya.

 

Kebanyakan apl percuma menawarkan teks asas terjemahan bahasa Sepanyol, sementara aplikasi berbayar dan peningkatan menawarkan terjemahan suara, input suara, dan output suara. Ciri-ciri ini membolehkan anda bercakap terus ke dalam aplikasi dan mendapatkan output audio dalam masa nyata. Sesetengah apl membenarkan anda memasukkan teks ke dalam antara muka dan mendapatkan output audio dan sebaliknya.

Petua untuk Terjemahan Bahasa Sepanyol

Sekiranya anda ingin belajar bahasa Sepanyol untuk perniagaan, melancong, atau pendidikan, anda mungkin ingin memanfaatkan beberapa petua untuk belajar bahasa baru dengan pantas. Tonton beberapa Filem Sepanyol di Netflix untuk mula menggunakan vocab anda dalam aksi, atau gunakan aplikasi terjemahan bahasa untuk memaku sebutan anda.

Lebih banyak Terjemahan Dalam Talian

Di Vocre, kami percaya bahawa anda tidak perlu mengupah penterjemah berbahasa Sepanyol yang mahal untuk hanya berkomunikasi dengan seseorang. Aplikasi terjemahan automatik kami dapat menterjemahkan komunikasi bertulis dan lisan.

 

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan dalam talian dalam bahasa berikut:

 

  • Orang Afrika
  • Bahasa Albania
  • Bahasa Amharic
  • Bahasa Arab
  • Bahasa Azerbaijan
  • Basque
  • Orang Bengali
  • Bosnia
  • Orang Kemboja
  • Cebuano
  • Orang Cina
  • Bahasa Czech
  • Bahasa Denmark
  • Belanda
  • Bahasa Esperanto
  • Orang Estonia
  • Bahasa Perancis
  • Gujarati
  • Bahasa Hindi
  • Bahasa Iceland
  • Kannada
  • Orang Khmer
  • Orang Korea
  • Orang Kurdi
  • Kyrgyz
  • Batuk kering
  • Bahasa Lithuania
  • Luxembourg
  • Orang Macedonia
  • Bahasa Melayu
  • Bahasa Malayalam
  • Marathi
  • Orang Nepal
  • Pashto
  • Bahasa Poland
  • Portugis
  • Bahasa Punjabi
  • Bahasa Romania
  • Orang Serbia
  • Bahasa Sweden
  • Bahasa Tamil
  • Orang Thai

Apakah Perbezaan Antara Penterjemah dan Jurubahasa

Penterjemah dan jurubahasa melakukan fungsi pekerjaan yang serupa. Kedua-duanya perlu menerjemahkan perkataan dan frasa dari satu bahasa ke bahasa lain - tetapi terdapat perbezaan yang lebih jelas antara penterjemah dan jurubahasa.

Adakah anda memerlukan penterjemah atau jurubahasa? Temui perbezaan antara penterjemah dan jurubahasa dan terokai beberapa pilihan untuk mengupah kedua-dua penterjemah dan jurubahasa.

Apa itu Penterjemah?

Penterjemah menterjemahkan teks dari satu bahasa ke bahasa lain. Ini selalunya merangkumi badan teks yang besar (seperti buku atau manuskrip), tetapi teks yang ditulis juga mungkin lebih pendek (seperti menu restoran atau risalah).

 

Penterjemah boleh menggunakan bahan rujukan untuk menterjemahkan bahasa sumber ke bahasa sasaran. Ini adalah proses yang kompleks di mana dia perlu memastikan makna sebenar perkataan atau frasa yang ditulis sebelum memilih terjemahan.

 

Beberapa perkhidmatan terjemahan profesional yang paling biasa adalah terjemahan teknikal dan terjemahan perubatan.

Apa itu Jurubahasa?

Pentafsir serupa dengan penterjemah kerana mereka menerjemahkan satu bahasa ke bahasa lain. Perbezaan terbesar adalah bahawa jurubahasa menterjemahkan perkataan lisan dan bahasa lisan - selalunya dalam masa nyata.

 

Sama ada menafsirkan bahasa yang berbeza untuk diplomat, ahli politik, atau rakan perniagaan, jurubahasa perlu dapat berfikir dengan cepat dan mencerna banyak maklumat dengan cepat. Mereka perlu mempunyai pemahaman yang mendalam tentang bahasa sehari-hari dan pertuturan dan dapat menerjemahkan makna non-literal frasa ke dalam bahasa yang berbeza.

 

Perkhidmatan pentafsiran boleh menjadi sangat mahal.

 

Perbezaan Antara Penterjemah dan Jurubahasa

Perbezaan utama antara penterjemah dan jurubahasa adalah cara bahasa diterjemahkan - lisan atau tulisan.

 

Walaupun ini adalah dua set kemahiran yang sangat berbeza, pekerjaan itu sering dikelirukan antara satu sama lain atau dianggap lebih serupa daripada yang sebenarnya.

 

Perbezaan utama adalah bahawa penterjemah berfungsi secara bebas (biasanya bersendirian) dan tidak sering bimbang dengan cabaran yang sama yang mungkin dihadapi oleh jurubahasa dalam siaran langsung.

 

Perbezaan utama antara penterjemah dan jurubahasa merangkumi:

 

  • Penterjemah sering bekerja secara bebas
  • Penterjemah menterjemahkan perkataan bertulis - bukan yang diucapkan
  • Penterjemah tidak perlu bekerja di tempat; mereka dapat meluangkan masa dengan merujuk tokoh-tokoh ucapan
  • Pentafsir perlu menterjemahkan perkataan, frasa, dan percakapan seketika
  • Jurubahasa bekerja dengan bahasa lisan (berbanding bahasa dalam bentuk tulisannya)
  • Jurubahasa bekerja rapat dengan orang yang mereka terjemahkan dan sering berinteraksi dengan pelanggan pada tahap peribadi

 

Penghargaan untuk kemahiran yang berbeza ini sering dilupakan! Namun, memahami perbezaan sebelum mengambil penterjemah atau jurubahasa jelas sangat penting!

Bilakah Anda Perlu Penterjemah Vs. jurubahasa?

Industri terbesar yang mengambil penterjemah dan jurubahasa adalah:

 

  • Institusi pendidikan
  • Pertubuhan antarabangsa
  • Syarikat besar (biasanya antarabangsa)
  • Pertubuhan kerajaan
  • Penyedia penjagaan kesihatan

 

Institusi pendidikan sering perlu mengupah penterjemah dan jurubahasa. Mereka sering perlu memberikan kedua-dua perkhidmatan lisan untuk pelajar (menterjemahkan pelajaran lisan) dan terjemahan bertulis (menterjemahkan buku teks ke dalam bahasa yang berbeza).

 

Banyak institusi pendidikan diminta untuk mengambil penterjemah dan jurubahasa untuk pelajar yang tidak dapat berbahasa tempatan.

 

Organisasi antarabangsa sering perlu mengambil penterjemah dan jurubahasa kerana sifat perniagaan mereka. Mereka sering perlu berkomunikasi dengan orang yang tinggal di semua kawasan di dunia. Organisasi-organisasi ini umumnya memerlukan penterjemah dan jurubahasa.

 

Syarikat besar yang menjalankan perniagaan di seluruh dunia sering perlu mengupah profesional untuk menterjemahkan perniagaan English ke dalam bahasa lain.

 

Kedua-dua organisasi kerajaan dan penyedia perkhidmatan kesihatan memerlukan kedua-dua jenis terjemahan bahasa - lisan dan tulisan. Organisasi-organisasi ini sering perlu berkomunikasi dengan orang yang tidak berbahasa Inggeris sebagai bahasa pertama dan memerlukan brosur, risalah, teks, dan iklan diterjemahkan.

Perisian Terjemahan Mesin

Mencari penterjemah yang baik dan jurubahasa profesional untuk terjemahan berkualiti tinggi boleh menjadi sangat sukar. Bergantung pada isi pokok dan bahasa ibunda pembaca atau pendengar, perkhidmatan terjemahan boleh berharga ratusan dolar.

 

Nasihat kami? Pilih program terjemahan berbantukan komputer. Program-program ini dapat menterjemahkan dan mentafsirkan bahasa dengan cepat dan tepat.

 

Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi Vocre, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

 

Perisian seperti Google Translate atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan ketepatan yang sama dengan aplikasi berbayar.

 

Sebilangan besar program berbayar membolehkan anda menaip perkataan yang ingin anda terjemahkan (atau salin dan tampal) malah ada yang membenarkan anda bercakap dalam aplikasi untuk mendapatkan terjemahan lisan. Ini amat berguna ketika menterjemah untuk tujuan pendidikan (terutamanya jika institusi pendidikan tidak mempunyai cukup wang untuk mengambil penterjemah atau jurubahasa) dan menterjemahkan bahasa yang kurang biasa, seperti Orang Khmer, Bahasa Punjabi, atau Orang Bengali.

Walaupun perbezaan antara penterjemah dan jurubahasa mungkin kelihatan halus, mereka sangat penting apabila cuba menentukan yang mana untuk diupah.

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Khmer

Ingin menterjemah bahasa Inggeris kepada Khmer? Sama ada anda cuba belajar frasa Bahasa Inggeris perniagaan atau keperluan terjemahan pendidikan, kami membuat anda dilindungi.

 

Bahasa Khmer juga dikenali sebagai Kemboja kerana ia dituturkan di seluruh Kemboja. Majoriti orang Kemboja menggunakan bahasa ini, dan bahasa ini juga menonjol di seluruh wilayah Thailand dan Vietnam. Secara keseluruhan, mengenai 13 juta orang Kemboja bertutur dalam bahasa Khmer dan 1.3 juta rakyat Thai bercakap itu.

 

Terdapat lima dialek bahasa di Kemboja, dan terdapat banyak versi bahasa sehari-hari di negara-negara seperti Vietnam, Thailand, dan Laos, di mana Khmer juga dituturkan; bahasa ketiga-tiga negara ini meminjamkan dialek dan perkataan kepada Khmer.

 

Di bahagian selatan Thailand Timur Laut, lebih daripada sejuta orang Khmers menggunakan versi bahasa yang sangat berbeza dengan bahasa yang dituturkan di Kemboja, ada yang menganggapnya bahasa yang sama sekali berbeza. Khmer yang tinggal di pergunungan Cardamom juga menggunakan dialek mereka sendiri, kerana mereka tinggal di kawasan yang sangat terpencil di negara ini.

 

Pada asasnya, bahasa itu dituturkan oleh keturunan yang pernah menjadi Empayar Khmer.

Terjemah Bahasa Inggeris ke Khmer

Ingin menterjemah bahasa Inggeris kepada Khmer? Terjemahan ini boleh menjadi sangat sukar. Sebenarnya, banyak orang barat yang melakukan perjalanan ke kawasan di dunia di mana bahasa Khmer dituturkan tidak maju melepasi tahap asas bahasa. Dialek utama Khmer merangkumi:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Khmer Utara
  • Khmer Selatan
  • Kardamom Khmer

 

Tidak seperti banyak bahasa di Asia (terutamanya di Thailand yang berdekatan, Burma, dan Vietnam), Khmer bukan bahasa nada. Tekanan semua perkataan diletakkan pada suku kata terakhir.

 

Jika anda cuba menterjemah bahasa Inggeris ke bahasa Khmer, berita baiknya ialah anda tidak perlu belajar kata hubung, kerana kata-kata tidak terkonjugasi. Struktur ayat Khmer secara amnya mengikut format subjek-kata kerja-objek.

 

Cuba belajar Khmer dalam talian? Perlu menterjemah bahasa Inggeris ke Khmer untuk perjalanan, sekolah, atau perniagaan? Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang mempunyai alat terjemahan Khmer dan dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi Vocre, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

 

Perisian seperti Google Translate atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan ketepatan terjemahan bahasa Inggeris yang sama dengan aplikasi berbayar.

Penterjemah Khmer

Perkhidmatan terjemahan Inggeris ke Khmer dan penterjemah sering mengenakan bayaran hampir $100 sejam, kerana ini dianggap sebagai bahasa khusus. Sekiranya anda cuba menterjemahkan teks yang lebih panjang, ini boleh menjadi sangat mahal, jadi kami mengesyorkan memasukkan teks ke dalam program atau aplikasi perisian terjemahan bahasa.

 

Lihat alat terjemahan dalam talian kami yang dapat membantu anda mempelajari kata dan frasa asas, seperti hello dalam bahasa lain.

Lebih banyak Terjemahan Dalam Talian

Di Vocre, kami percaya bahawa anda tidak perlu menyewa penterjemah yang mahal untuk hanya berkomunikasi dengan seseorang, sama ada anda ingin menterjemah bahasa Inggeris ke bahasa Khmer — atau mana-mana terjemahan lain untuk perkara itu. Aplikasi terjemahan automatik kami dapat menterjemahkan komunikasi bertulis dan lisan.

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan dalam talian dalam bahasa berikut:

 

  • Bahasa Albania
  • Bahasa Arab
  • Bahasa Armenia
  • Bahasa Azerbaijan
  • Belarus
  • Orang Bengali
  • Bosnia
  • Burma
  • Orang Kemboja
  • Cebuano
  • Orang Cina
  • Bahasa Czech
  • Bahasa Esperanto
  • Bahasa Perancis
  • Gujarati
  • Bahasa Iceland
  • Orang Khmer
  • Orang Korea
  • Orang Kurdi
  • Kyrgyz
  • Batuk kering
  • Luxembourg
  • Orang Macedonia
  • Bahasa Malayalam
  • Marathi
  • Orang Nepal
  • Pashto
  • Portugis
  • Bahasa Punjabi
  • Bahasa Samoa
  • Orang Somalia
  • Sepanyol
  • Bahasa Sweden
  • Telugu
  • Orang Thai
  • Orang Turki
  • Uzbekistan
  • Orang Vietnam
  • Bahasa Yiddish

Selamat Pagi dalam bahasa Cina

Mengucapkan frasa selamat pagi dalam bahasa Cina adalah semudah mengucapkannya dalam bahasa lain!

 

Manakala bahasa Mandarin dan Kantonis menggunakan abjad yang berbeza daripada bahasa Inggeris, masih agak mudah untuk membunyikan perkataan dalam Pinyin (ejaan bahasa Cina yang romantik) dan pelajari setiap watak secara berasingan.

Cara Mengucapkan Selamat Pagi dalam Bahasa Cina

Kalau nak cakap selamat pagi dalam bahasa cina, anda perlu mengetahui bahasa yang anda pertuturkan dahulu!

 

Apabila kita mengatakan kita bercakap bahasa Cina, kita sebenarnya boleh bercakap salah satu daripada beberapa dialek yang berbeza.

 

The Dialek yang paling biasa di China ialah bahasa Mandarin (yang juga dipanggil Putonghua). Kebanyakan penduduk China bercakap dialek ini. Tetapi anda juga boleh merujuk kepada Kantonis, Xiang, Min, Wu, atau dialek lain, juga.

 

Dialek yang digunakan oleh seseorang di China kebanyakannya bergantung pada asal penuturnya. Xian dituturkan di utara, dan Kantonis dituturkan di Hong Kong, Canton, dan Macau.

Selamat Pagi dalam bahasa Mandarin

Terjemahan literal daripada selamat pagi dalam bahasa mandarin ialah zǎoshang hǎo. Anda juga boleh menyebut zǎo ān. Atau, jika anda ingin mengucapkan selamat pagi kepada seseorang yang anda kenali dengan baik (selamat pagi tidak rasmi jika anda menyapa pasangan atau rakan sebilik anda) hanya akan mengatakan zǎo.

 

Zǎo bermaksud awal dan pagi dalam bahasa Cina. Memandangkan bahasa Cina juga menggunakan aksara dalam perkataan bertulis, watak untuk zǎo, yang kelihatan seperti ini 早, bermaksud matahari pertama.

 

Seluruh frasa selamat pagi yang ditulis dalam bahasa Cina kelihatan seperti 早安 ini.

 

Watak kedua, yang bermaksud selamat pagi bermakna kedamaian. Jadi, apabila anda mengucapkan selamat pagi kepada seseorang dalam bahasa Cina, anda sebenarnya mengharapkan mereka pagi yang damai atau matahari pertama.

Selamat Pagi dalam bahasa Kantonis

Dalam bahasa Kantonis, simbol bertulis untuk frasa selamat pagi adalah serupa dengan yang terdapat dalam bahasa Mandarin.

 

Jika anda ingin menulis frasa selamat pagi dalam bahasa Kantonis, anda akan melakukannya dengan melakar aksara berikut: pagi. Seperti yang anda lihat, simbol pertama adalah sama, tetapi simbol kedua berbeza daripada rakan sejawatannya dalam bahasa Mandarin (walaupun terdapat beberapa persamaan antara simbol).

 

Frasa ini disebut berbeza dalam bahasa Kantonis berbanding dalam bahasa Mandarin, juga. Kalau nak ucap selamat pagi, anda akan katakan, “Jou san.” Tidak sama sekali berbeza dengan bahasa Mandarin tetapi juga tidak sama.

Selamat Pagi dalam Bahasa Lain

Ingin belajar frasa selamat pagi dalam pelbagai bahasa? Kamu tidak keseorangan!

 

Selamat pagi adalah salah satu ucapan yang paling biasa dalam bahasa lain, jadi mempelajari frasa ini terlebih dahulu adalah pengenalan yang bagus kepada mana-mana bahasa. Sedangkan kita ucapkan selamat pagi dalam bahasa Inggeris, penutur bahasa lain mungkin mengucapkan selamat hari, hello, atau selamat tengah hari lebih biasa.

 

Berita baiknya ialah kami mempunyai panduan tentang cara mengucapkan selamat pagi dalam bahasa lain — dengan petua tentang cara menyebut frasa ini dalam beberapa yang paling biasa (dan paling kurang biasa dituturkan) bahasa di dunia!

Frasa dan Perkataan Cina Biasa

Sekarang anda tahu cara mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Cina, anda mungkin mahu mencuba mempelajari beberapa yang lain frasa umum Cina, juga.

 

Sebaik sahaja anda mempunyai beberapa frasa di bawah tali pinggang anda, anda boleh mula berlatih dengan rakan bahasa atau mencuba frasa kegemaran baharu anda dalam komuniti yang bertutur dalam bahasa Mandarin.

Ucapan Umum Cina

Mungkin sapaan yang paling biasa dalam mana-mana bahasa ialah hello (kedua selepas selamat tinggal!). Untuk bertanya khabar dalam bahasa Mandarin, anda hanya perlu berkata, “Nǐhǎo,” yang disebut nee-how.

 

Di China, kesopanan amatlah penting! Itulah sebabnya frasa seperti terima kasih dan anda dialu-alukan harus berada di bahagian atas senarai frasa untuk dipelajari anda. Lain-lain frasa lazim dalam bahasa Mandarin merangkumi:

 

Helo: Nǐhǎo/Hello

Terima kasih: Xièxiè/Terima kasih

Sama-sama: Bù kèqì/anda dialu-alukan

Selamat Pagi: Zǎo/pagi

Selamat Malam: Wǎn’ān/Selamat malam

Nama saya ialah: Wǒ jiào/Nama saya

 

Apakah sapaan yang paling biasa dalam bahasa pertama anda? Adakah ia serupa dengan sapaan biasa dalam bahasa Inggeris?

Perkataan Cina Paling Lazim

Memandangkan ada banyak lagi bahasa lain daripada mengucapkan selamat pagi, hello, atau salam biasa yang lain, anda mungkin ingin mempelajari beberapa perkataan dan frasa lain juga.

 

Jika anda hanya mula belajar bahasa Cina, anda mungkin ingin mempelajari perkataan yang paling biasa digunakan dahulu. Melakukan ini membantu anda mencipta blok binaan untuk menuturkan ayat penuh dan menyebut frasa.

 

Hanya beberapa perkataan yang paling biasa digunakan dalam bahasa Cina termasuk:

 

  • Saya: wǒ/i
  • Anda: nǐ/awak
  • Dia / dia / dia / dia: tā/dia/dia/itu
  • Kami/saya: wǒmen/kami
  • Anda (majmuk): nǐmen/anda
  • Tamen mereka atau mereka 他们
  • ini: zhè/ini
  • Itu: nà/itu
  • Di sini: zhèli/sini
  • di sana: nàli/di mana

Petua untuk Menterjemah Bahasa Inggeris ke Bahasa Cina

Berkomunikasi dengan budaya lain tidak selalu mudah. Itulah sebabnya kami menyusun senarai petua ini untuk menterjemah bahasa Inggeris ke bahasa Cina (dan begitu juga sebaliknya!).

Muat turun Aplikasi Terjemahan Bahasa

Mempelajari perkataan individu dalam bahasa lain boleh menjadi agak sukar.

 

Terjemahan Google dan apl terjemahan bahasa dalam talian percuma yang lain tidak selalunya tepat, dan anda tidak boleh belajar sebutan daripada kamus fizikal atau buku!

 

Memuat turun apl terjemahan bahasa boleh membantu anda mempelajari cara menulis dan menyebut perkataan dalam bahasa lain. Sekiranya anda boleh, pilih apl terjemahan yang menawarkan output suara-ke-teks dan audio, seperti Vocre.

 

Ciri-ciri ini mengalih keluar tekaan daripada sebutan. Vorcre juga membolehkan anda memuat turun keseluruhan kamus sekaligus, yang boleh anda gunakan untuk menterjemah perkataan dan frasa di luar talian.

 

Salah satu daripada aplikasi terjemahan bahasa terbaik, Vocre boleh didapati di Kedai Apple untuk iOS dan juga Gedung Google Play untuk Android. Ia juga hebat sumber untuk membantu anda mempelajari bahasa baharu.

Cari Rakan Kongsi Bahasa

Anda tidak akan mempelajari bahasa baharu dengan membaca buku atau melayari sebutan di internet! Cari rakan bahasa untuk berlatih bertutur dalam bahasa Mandarin. Anda akan belajar lebih banyak infleksi, nada, dan nuansa daripada yang anda lakukan dengan mempelajari bahasa sahaja.

Selami Budaya

Sebaik sahaja anda telah mempelajari beberapa perkataan dan frasa, mencuba kemahiran bahasa baharu anda di dunia sebenar.

 

Tonton filem atau rancangan TV berbahasa Cina (tanpa sarikata!), atau cuba membaca akhbar dalam bahasa Mandarin atau Kantonis untuk mempelajari perkataan dan simbol baharu.

Selamat Pagi dalam Pelbagai Bahasa

Petua untuk Menterjemah Bahasa Inggeris kepada Bahasa Berbeza

Kalau nak cakap selamat pagi dalam pelbagai bahasa atau terjemahkan sebarang sapaan biasa yang lain, kami mempunyai beberapa petua untuk anda bermula!

 

Mempelajari bahasa baharu tidak selalunya mudah (Percayalah kami, kami pernah ke sana!). Tetapi dengan beberapa alat dalam tali pinggang anda, anda akan menghabiskan lebih sedikit masa untuk memutar roda anda dan lebih banyak masa untuk berkomunikasi dengan berkesan.

 

Belajar Perkataan dan Frasa Biasa Dahulu

banyak bahasa mempunyai perkataan dan frasa yang biasa yang digunakan berulang kali.

 

Dalam setiap bahasa, anda akan dapati penduduk tempatan bertanya khabar, selamat Pagi, selamat tinggal, terima kasih, apa khabar, dan pelbagai jenis formaliti lain.

 

Jika anda mempelajari formaliti dan perkataan dan frasa biasa ini terlebih dahulu, anda akan mendapat peluang untuk mempelajari selebihnya bahasa itu.

 

Anda juga boleh mengetahui perkataan dan frasa yang paling biasa digunakan dalam bahasa tertentu; memberi tumpuan kepada perkataan dan frasa ini akan membantu anda memahami sebahagian besar perbendaharaan kata. Memahami perkataan yang paling biasa digunakan boleh membantu anda memperoleh keyakinan yang anda perlukan untuk meneruskan.

 

Muat turun Aplikasi Terjemahan Bahasa

Bukan mudah Google Terjemah setiap perkataan dan frasa kerana anda mempelajari bahasa baharu — atau jika anda cuba menterjemah satu bahasa ke bahasa lain.

 

Apl penterjemahan bahasa telah berkembang pesat selama ini. Anda boleh mencari perkataan individu dengan beberapa ketukan kekunci, atau anda boleh menggunakan ciri input dan output suara atau ciri suara-ke-teks untuk menterjemah perkataan, ayat, dan frasa dalam masa nyata.

 

Aplikasi terjemahan bahasa Vocre boleh menterjemah suara atau teks dalam talian atau luar. Anda bahkan tidak memerlukan sambungan wifi atau sel untuk menggunakan aplikasi setelah anda memuat turun kamus. Gunakannya untuk mempelajari terjemahan perkataan dan frasa biasa.

 

Selami Budaya

Kebanyakan penutur yang fasih akan memberitahu anda bahawa cara terbaik untuk mempelajari mana-mana bahasa adalah dengan melibatkan diri dalam budaya dan bahasa itu sendiri.

 

Ambil kelas bahasa (sama ada dalam talian atau secara bersemuka). Mengembara ke kawasan di dunia di mana bahasa itu dituturkan.

 

Bahasa Sepanyol bukan sahaja dituturkan di Sepanyol dan Amerika Latin! Ia dituturkan di New York City, Para Malaikat, dan banyak bandar lain di seluruh Amerika Utara dan Eropah. Begitu juga, Bahasa Perancis dituturkan bukan sahaja di Perancis tetapi di banyak kawasan di Kanada.

 

Sebaik sahaja anda mengetahui beberapa frasa asas, melawat kedai kopi atau kafe di kawasan di mana bahasa itu dituturkan (atau menonton filem atau rancangan TV dalam bahasa asing) untuk memaksa otak anda mula mendengar dalam bahasa ini.

 

Jika anda memerlukan sedikit inspirasi, semak pilihan kami untuk Filem Bahasa Sepanyol di Netflix!

 

Pastikan Ia Mudah

Salah satu bahagian yang paling sukar untuk menterjemah bahasa ialah memasukkan infleksi, simpulan bahasa, humor, dan kiasan lain yang sukar diterjemahkan.

 

Apabila menterjemah, cuba pastikan perkara semudah mungkin. Anda tidak akan memahami nuansa dalam setiap perkataan atau frasa serta-merta. Jika anda mengamalkan bahasa dengan rakan kongsi, minta pasangan anda memastikan perkara mudah untuk membantu anda mempelajari bahasa dengan cara yang paling mudah.

 

Tanya pasangan anda tentang frasa atau istilah yang biasa digunakan yang sering digunakan dalam bahasa berkenaan. Begitu juga, anda mungkin tidak mahu bercakap dengan rakan bahasa anda dalam bahasa ibunda anda menggunakan perkataan atau frasa kompleks yang sukar untuk diterjemahkan.

 

Namun, menerangkan frasa seperti, "Saya pernah ke sana,Atau, “Saya faham awak,” akan membantu pasangan anda belajar cara menyebut beberapa frasa yang biasa digunakan.

 

Terjemahan Ucapan Biasa

Salah satu cara paling mudah untuk mempelajari bahasa baharu ialah bermula pada permulaan — seperti yang akan dikatakan oleh Julie Andrews Bunyi muzik.

 

Ucapan salam ialah tempat yang bagus untuk bermula kerana ia ringkas dan menawarkan cerapan tentang cara pemikiran dan perasaan sesuatu budaya.

 

Dalam Bahasa Inggeris, kami kata, Helo, selamat Pagi, senang berkenalan, dan selamat tinggal. Dalam bahasa Itali, orang kata, Ciao, Selamat Pagi, kesenangan, dan… ciao lagi! Dalam banyak bahasa, perkataan untuk hello dan selamat tinggal adalah sama — yang banyak menyatakan tentang budaya yang dipersoalkan.

 

Dalam banyak budaya lain, Ia juga sopan untuk menyebut beberapa perkataan atau frasa dalam bahasa orang lain sebelum menjelaskan bahawa pemahaman anda yang lain tentang bahasa itu adalah terhad.

 

Perkataan Paling Lazim dalam Bahasa

Banyak bahasa mempunyai senarai perkataan yang paling biasa digunakan. Kata-kata ini selalunya adalah preposisi, artikel, dan kata ganti nama. Setelah anda mengetahui kata-kata ini, anda akan mendapati lebih mudah untuk menterjemah ketulan teks yang lebih besar.

 

Antara yang paling banyak perkataan biasa dalam bahasa Inggeris merangkumi:

 

  • Adakah
  • Jadilah
  • Telah
  • boleh
  • boleh
  • Adakah
  • Pergi
  • Telah
  • Mempunyai
  • mempunyai
  • Adakah
  • Suka
  • Tengok
  • buat
  • Berkata
  • Lihat
  • guna
  • Adakah
  • Adakah
  • akan
  • akan

 

Antara yang paling banyak kata nama am dalam bahasa Inggeris merangkumi:

 

  • anak
  • Hari
  • Mata
  • tangan
  • kehidupan
  • Lelaki
  • Bahagian
  • Orang
  • tempat
  • Perkara
  • Masa
  • Cara
  • perempuan
  • Kerja
  • dunia
  • tahun

 

Anda benar-benar boleh memahami nilai penutur bahasa Inggeris hanya dengan mengimbas senarai perkataan yang paling biasa digunakan dalam bahasa Inggeris!

Selamat Pagi dalam Pelbagai Bahasa

Bersedia untuk mula mengucapkan selamat pagi dalam bahasa yang berbeza? Kami telah mengumpulkan panduan tentang cara mengucapkan selamat pagi dalam beberapa bahasa yang paling biasa digunakan pada apl Vocre!

 

Ketahui cara mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Sepanyol, Orang Cina, Bahasa Itali, Bahasa Arab, Parsi, dan bahasa lain yang biasa digunakan. Kami juga menawarkan terjemahan bahasa untuk bahasa yang kurang digunakan, juga!

 

Selamat Pagi dalam Bahasa Sepanyol

manakala Terjemahan bahasa Sepanyol tidak selalu mudah, mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Sepanyol agak mudah. Kalau boleh ucap selamat pagi dalam bahasa Inggeris, anda mungkin boleh mengatakannya dalam bahasa Sepanyol, juga!

 

Perkataan untuk kebaikan dalam bahasa Sepanyol ialah buenos dan perkataan untuk pagi ialah mañana — tetapi inilah penyepaknya: awak jangan cakap, "Selamat Pagi,” dalam bahasa Sepanyol tetapi sebaliknya, "hari yang baik." Perkataan untuk hari dalam bahasa Sepanyol ialah dia, dan bentuk jamak bagi dia ialah dias.

 

Untuk mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Sepanyol, anda akan katakan, "Hello,” yang dilafazkan, “bwen-ohs dee-yas.”

 

Begitu juga, anda juga boleh bertanya khabar, iaitu, “Hola.” Di beberapa negara berbahasa Sepanyol, frasa selamat pagi atau buenos dias dipendekkan kepada buen dia tetapi disebut sama sekali seperti, "Selamat hari."

 

Selamat Pagi dalam Telugu

Telugu paling kerap dituturkan di negeri Andhra Pradesh dan Telangana di India. Ia adalah bahasa rasmi negeri-negeri ini serta Benggala Barat dan sebahagian daripada Puducherry. Telugu adalah salah satu bahasa klasik India.

 

82 juta orang bercakap Telugu, dan ia merupakan bahasa keempat paling banyak digunakan di India.

 

Bahasa Dravida (salah satu keluarga bahasa utama), dan ia adalah bahasa Dravida yang paling banyak digunakan.

 

Di A.S., setengah juta orang bercakap Telugu, dan ia merupakan bahasa yang paling pesat berkembang di negara ini.

 

Jika anda ingin mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Telugu, terjemahan literal ialah, “Śubhōdayaṁ,Atau, “śuprabhataṁ.” Namun, kebanyakan orang hanya berkata, “Namaskaram.

Selamat Pagi dalam bahasa Itali

Bahasa Itali adalah satu lagi bahasa yang diturunkan daripada bahasa Latin yang kasar. Ia adalah bahasa rasmi Itali, Switzerland, San Marino, dan Kota Vatican.

 

Memandangkan terdapat diaspora Itali yang besar di seluruh dunia, ia juga dituturkan secara meluas di negara pendatang, seperti A.S., Australia, dan Argentina. Lebih daripada 1.5 juta orang berbahasa Itali di Argentina, hampir satu juta orang bercakap bahasa ini di A.S. dan lebih 300,000 bercakap di Australia.

 

Ia merupakan bahasa kedua yang paling banyak digunakan di E.U.

 

Jika anda ingin mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Itali, anda boleh katakan, "Selamat Pagi." Berita baik tambahan ialah kerana terjemahan literal buon giorno adalah hari yang baik, anda boleh menyebut buon giorno pada waktu pagi atau awal petang!

 

Selamat Pagi dalam bahasa Cina

Bahasa Cina sendiri bukan bahasa!

 

Tetapi Mandarin dan Kantonis adalah. Ini adalah dua bahasa yang kebanyakan orang rujuk apabila mereka bercakap tentang bahasa Cina — walaupun terdapat banyak bahasa lain yang diklasifikasikan sebagai bahasa Cina, juga.

 

Orang Cina paling banyak dituturkan di China dan juga di negara-negara yang pernah diduduki atau sebahagian daripada China. Mandarin digunakan secara meluas di utara dan barat daya China. Ia juga merupakan bahasa rasmi Republik Rakyat China, Singapura, dan Taiwan.

 

Jika anda ingin mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Cina (Bahasa Mandarin), anda akan katakan, “Zǎoshang hǎo,” iaitu terjemahan dan cara orang bertegur sapa di pagi hari dalam bahasa Mandarin.

 

Selamat Pagi dalam bahasa Parsi

Bahasa Parsi dituturkan kebanyakannya di Timur Tengah dan Asia Tengah. Ia juga dipanggil Farsi dalam beberapa bahagian perkataan; sebenarnya, Parsi ialah istilah yang digunakan oleh orang berbahasa Inggeris untuk bahasa tersebut, dan Farsi ialah istilah yang digunakan oleh penutur asli.

 

62 juta orang adalah penutur asli di seluruh dunia. Ia adalah bahasa ke-20 yang paling banyak digunakan, dan 50 juta orang bercakap Farsi sebagai bahasa kedua.

 

Berakhir 300,000 orang di A.S. cakap Farsi.

 

Jika anda ingin mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Farsi, anda akan katakan, “Sobh bekheyr,Atau, “Sobh bekheir.”

 

Mahu sedikit Petua dan petua Inggeris ke Parsi? Lihat artikel kami tentang cara menyebut frasa penting lain dalam bahasa Farsi.

 

Selamat Pagi dalam Bahasa Arab

Bahasa Arab adalah satu lagi bahasa yang biasa digunakan di Timur Tengah. Ia adalah bahasa rasmi atau bahasa rasmi bersama dalam lebih daripada 25 negara, termasuk:

 

Arab Saudi, Chad, Algeria, Comoros, Eritrea, Djibouti, Mesir, Palestin, Lubnan, Iraq, Jordan, Lubnan, Kuwait, Mauritania, Maghribi, Oman, Qatar, Somalia, Sudan, Syria, Tanzania, Bahrain, Tunisia… senarai itu berterusan dan seterusnya!

 

Walaupun kedua-dua bahasa itu dituturkan di Timur Tengah, Bahasa Arab sangat berbeza dengan Farsi. Sebenarnya, Bahasa Arab dan Farsi berasal daripada dua keluarga bahasa yang sama sekali berbeza!

 

Kalau nak ucap selamat pagi dalam bahasa arab, anda akan berkata, “Sabah el kheir.” Ia digunakan secara formal dan tidak formal (seperti dalam bahasa Inggeris!).

 

Selamat Pagi dalam bahasa Kurdish

Bahasa Kurdish dituturkan di Armenia, Azerbaijan, Iran, Iraq, dan Syria.

 

Bukan hanya satu bahasa Kurdish! Terdapat tiga bahasa Kurdi, termasuk Utara, Tengah, dan Kurdish Selatan.

 

Dianggarkan itu 20.2 juta orang di dunia bercakap Kurdish di seluruh dunia. Turki ialah negara yang paling ramai penduduknya oleh penutur asli Kurdish dan merupakan rumah baginya 15 juta pembesar suara. Kurdistan, di mana bahasa Kurdi kebanyakannya dituturkan termasuk kawasan di utara Iraq, Turki tenggara, utara Syria, dan barat laut Iran.

 

sedang mencari a terjemahan bahasa Kurdish untuk ungkapan selamat pagi? "Selamat Pagi,” begitulah cara anda mengucapkan selamat pagi dalam bahasa Kurdish Sorani, bahasa Kurdish yang dituturkan di Kurdistan Iraq dan Wilayah Kurdistan Iran.

Selamat Pagi dalam Bahasa Melayu

290,000,000 orang di dunia berbahasa Melayu! Ia paling banyak dituturkan di Malaysia, Indonesia, Negara Brunei, Singapura, Filipina, Myanmar, Thailand, Pulau Coco, Pulau Krismas, Sri Lanka, Nama Surin, dan Timor.

 

25,000 orang di A.S. berbahasa melayu juga, juga. Puluhan ribu orang yang bercakap bahasa Melayu sebagai bahasa pertama tinggal di seluruh Eropah dan di diaspora Malaysia yang lain.

 

Kalau nak ucap selamat pagi dalam bahasa melayu, anda akan katakan, “selamat pagi.” Nak tahu macam mana bunyi ucapan selamat pagi dalam bahasa Melayu? Gunakan kami Terjemahan Bahasa Melayu ke Bahasa Inggeris dalam apl Vocre kami!

 

Selamat Pagi dalam bahasa Nepal

Nepal adalah bahasa rasmi Nepal dan salah satu bahasa di India. Ia adalah bahasa Indo-Arya dari cabang kecil Pahari Timur. 25% daripada rakyat Bhutan juga bercakap Nepal.

 

Nepal sering dikelirukan dengan bahasa Hindi, kerana kedua-dua bahasa itu sangat serupa, dan kedua-duanya dituturkan di Nepal dan India. Mereka berdua mengikut skrip Devanagari.

 

Terjemahan literal selamat pagi dalam bahasa Nepal ialah, "Śubha – Prabhāta. Subha bermaksud baik dan prabhat bermaksud pagi. Satu lagi perkataan untuk pagi ialah bihani atau bihana.

 

Ada sahaja di bawah 200,000 Nepal di A.S. yang bercakap bahasa Nepal, juga. Diaspora lain orang Nepal termasuk India (600,000), Myanmar (400,000), Arab Saudi (215,000), Malaysia (125,000), dan Korea Selatan (80,000).

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Tamil

Mencari terjemahan dari terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Tamil? Sama ada anda cuba belajar frasa Bahasa Inggeris perniagaan atau keperluan terjemahan pendidikan, kami membuat anda dilindungi.

 

Bahasa Tamil adalah bahasa Dravidian (sebuah keluarga dari 70 bahasa yang dituturkan terutamanya di India Tenggara dan Sri Lanka). Ia dituturkan dalam bahasa Tamil Nadu, Sri Lanka, dan Singapura. Ini adalah bahasa rasmi kawasan ini; itu juga bahasa rasmi Puducherry, kesatuan India.

 

Ia adalah salah satu daripada enam bahasa klasik India dan salah satu daripada Perlembagaan India 22 bahasa berjadual. Sebenarnya, itu adalah bahasa pertama yang menerima status bahasa klasik di India dan merupakan bahasa yang tertua di dunia.

 

Untuk dianggap sebagai bahasa klasik, bahasa mesti memenuhi tiga titik kriteria. Bahasa itu perlu ada:

 

  • Asal kuno berbeza dengan budaya moden
  • Tradisi dan sastera tidak dipinjam dari budaya lain
  • Badan sastera kuno yang direkodkan lebih dari 1500 hingga 2000 tahun

 

Bahasa ini juga dituturkan di negara-negara berikut di seluruh dunia:

 

  • Fiji
  • Malaysia
  • Mauritius
  • Puducherry (Pondicherry)
  • Singapura
  • Afrika Selatan
  • Sri Lanka
  • Bahasa Tamil Nadu

 

77 juta orang di seluruh dunia bertutur dalam bahasa Tamil. 68 juta daripadanya 77 juta penutur adalah penutur asli. 9 juta orang di seluruh dunia menuturkannya sebagai bahasa kedua.

 

250,000 Penutur bahasa Tamil tinggal di A.S.. Penutur bahasa Tamil tinggal di seluruh negara diaspora di California, Texas, dan New Jersey (dengan populasi tertinggi yang tinggal di California, kedua tertinggi di Texas, dan bilangan terkecil di New Jersey).

 

Terjemahan Bahasa Inggeris ke Bahasa Tamil

Menterjemahkan Bahasa Inggeris ke Bahasa Tamil? Tidak mudah untuk menerjemahkan bahasa Tamil dari bahasa Jerman ke bahasa Dravidian. Kamus Tamil juga mengandungi lebih daripada setengah juta perkataan.

 

Dialek-dialek bahasa Tamil merangkumi:

 

  • Batticaloa Tamil
  • Bahasa Tamil Tengah
  • Bahasa Jaffna Tamil
  • Bahasa Tamil Kongu
  • Bahasa Tamil Kumari
  • Madras Bashai
  • Madurai Tamil
  • Bahasa Tamil Negombo
  • Bahasa Tamil Nellai
  • Sankethi

 

Struktur ayat Tamil juga berbeza dengan bahasa Inggeris. Tidak seperti dalam bahasa Inggeris, struktur ayat Tamil mengikut susunan subjek / objek / kata kerja; belum, kadangkala bahasa mengikut struktur objek / subjek / kata kerja. Untuk membuat perkara lebih membingungkan, beberapa ayat tidak mempunyai objek, mata pelajaran, atau kata kerja.

 

Cuba belajar Bahasa Tamil dalam talian? Memerlukan aplikasi terjemahan bahasa terbaik untuk perjalanan, sekolah, atau perniagaan? Kami mengesyorkan menggunakan perisian terjemahan mesin yang mempunyai alat terjemahan Bahasa Tamil dan dapat menerjemahkan teks ke pertuturan dengan mudah, seperti aplikasi MyLanguage, ada pada Google Play untuk Android atau yang kedai epal untuk iOS.

 

Perisian seperti Google Translate atau aplikasi pembelajaran bahasa Microsoft tidak menawarkan ketepatan terjemahan bahasa Inggeris yang sama dengan aplikasi berbayar.

Penterjemah Bahasa Tamil

Penterjemah Inggeris-Tamil dan perkhidmatan terjemahan boleh menjadi mahal. Sebilangan dikenakan ke atas $100 sejam. Sama ada anda memerlukan terjemahan bertulis atau suara, apl terjemahan ialah alternatif yang kurang mahal untuk mengupah penterjemah.

 

Lihat alat terjemahan dalam talian kami yang dapat membantu anda mempelajari kata dan frasa asas, seperti hello dalam bahasa lain.

Lebih banyak Terjemahan Dalam Talian

Di Vocre, kami percaya bahawa anda tidak perlu menyewa penterjemah yang mahal untuk hanya berkomunikasi dengan seseorang. Aplikasi terjemahan automatik kami dapat menterjemahkan komunikasi bertulis dan lisan.

 

Kami menawarkan lebih banyak terjemahan dalam talian dalam bahasa berikut:

 

  • Orang Afrika
  • Bahasa Albania
  • Bahasa Amharic
  • Bahasa Arab
  • Bahasa Azerbaijan
  • Basque
  • Orang Bengali
  • Bosnia
  • Bahasa Bulgaria
  • Orang Kemboja
  • Cebuano
  • Orang Cina
  • Bahasa Czech
  • Bahasa Denmark
  • Belanda
  • Bahasa Esperanto
  • Orang Estonia
  • Bahasa Perancis
  • Gujarati
  • Bahasa Hindi
  • Bahasa Iceland
  • Kannada
  • Orang Khmer
  • Orang Korea
  • Orang Kurdi
  • Kyrgyz
  • Batuk kering
  • Bahasa Lithuania
  • Luxembourg
  • Orang Macedonia
  • Bahasa Melayu
  • Bahasa Malayalam
  • Marathi
  • Orang Nepal
  • Pashto
  • Bahasa Poland
  • Portugis
  • Bahasa Punjabi
  • Bahasa Romania
  • Orang Serbia
  • Sepanyol
  • Bahasa Sweden
  • Telugu
  • Orang Thai

 

 




    Dapatkan Vocre Sekarang!