Atšķirība starp spāņu un Latīņamerikas spāņu valodu
Eiropas spāņu valoda un spāņu valoda, ko runā citos pasaules reģionos var būtiski atšķirties. Vienkārši pamēģiniet kādam Meksikā pajautāt jakas cenu, izmantojot Eiropas spāņu valodu. Vārda “jaka” tulkojums Latīņamerikā ir ļoti atšķirīgs no Eiropā.
Uzticieties mums: tas kļūs nedaudz neērti.
Ja dodaties uz Spāniju, jūs vēlaties lejupielādēt tulkošanas lietotni, kas ietver Eiropas spāņu valodu (kastīliešu) tulkojumi. Devos uz Puertoriko? Jūs vēlaties meklēt Latīņamerikas spāņu valodu.
Pat Latīņamerikā, Spāņu valoda dažādās valstīs var būt ļoti atšķirīga. Lai gan lielākā daļa vārdu un frāžu tiek tulkoti, ir svarīgi saprast, ka tie ne vienmēr ir tiešs tulkojums.
Ja kāds uz tevi paskatās dīvaini pēc tam, kad tu kaut ko saki spāniski, vienkārši saki, “Yo hablo Español de la país de España.”
Spāņu frāzes: Sveicieni un formalitātes
Visizplatītākās frāzes, kas jums būs nepieciešamas, ja dodaties atvaļinājumā uz spāniski runājošu valsti, ir sveicieni un formalitātes. Atkarībā no jūsu galamērķa, ir pilnīgi iespējams, ka jūs kā angļu valoda dzimtā valoda jūs atstās mirklī, kad no jūsu mutes izskanēs pirmais vārds.
Vēlaties uzzināt vairāk par valodu? Šie padomi jaunas valodas apguvei palīdzēs uzsākt valodas ballīti.
Daudzi vietējie Spāniski runājošie ar prieku runās spāniski ar jums — vai pat angļu valodā, ja ne pārāk labi nepārzināt spāņu valodu.
Dodies uz nelielu pilsētiņu vai ciematu? Jums noteikti būs nepieciešama nedaudz vairāk palīdzības. Šeit ir daži no visbiežāk sastopamajiem sveicieniem un formalitātēm:
– "Sveiki, kā tev iet?” = “Hola, como esta?”
– "Mani sauc Huans." = “Me llamo Juan.”
– "Kāds ir tavs vārds?” = “Como te llama tu?” Or “Cuál es tu nombre?”
– "Prieks iepazīties." = “Mucho gusto.”
– "Prieks ir mans." = “El gusto es mío.”
– "Atvainojiet,” = “Disculpe,” vai “Perdóneme,” vai pat vienkārši, “Perdón.”
– "Lūdzu." = “Por favor.”
– "Paldies." = “Gracias.”
– "Nav par ko." = “De nada.”
Gribi iemācīties pateikt sveiki citās valodās?
Ēšana ārpus mājas
Neatkarīgi no tā, vai ceļojat biznesa vai atvaļinājuma dēļ, visdrīzāk kādā ceļojuma brīdī ēdīsit restorānā. Ja jums tā nav, mums tevis žēl. spāņu un Latīņamerikas ēdieni ir garšīgi!
Ja dodaties uz restorānu, jūs vēlaties zināt šīs galvenās frāzes:
– “Galds vienam, lūdzu.” = “Una mesa para uno, por favor.”
– "Man vajag ēdienkarti." = “Yo necesito una carta,” vai, “yo necesito un menú.”
– “Ūdens, lūdzu.” = “Agua, por favor.”
– “Kādi ir īpašie piedāvājumi?” = “Cuales son los especiales?”
– "Kur ir vannasistaba?” = “Donde está el baño?”
– “Pārbaudiet, lūdzu!” = “¡La cuenta, por favor!”
– "Man ir riekstu alerģija." = “Tengo alergia a las nueces.”
Reģistrēšanās jūsu viesnīcā/Airbnb
Kad ir pienācis laiks reģistrēties viesnīcā, jūs, iespējams, satiksit kādu, kurš runā angliski. Taču arvien vairāk cilvēku izvēlas mājas daļas un Airbnb īrēšanu, ir lielāka iespēja, ka jums būs nepieciešams nedaudz spāņu valodas, lai reģistrētos. Šīs izplatītās spāņu frāzes palīdzēs jums sākt darbu:
– "Man ir rezervācija." = “Yo tengo una cita.”
– "Man vajag vairāk tualetes papīra." = “Yo necesito papel de baño.”
– "Es pazaudēju dzīvokļa atslēgu." = “Perdí la llave del apartamento.”
– "Kur ir ugunsdzēšamais aparāts?” “Donde está el extintor de incendios?”
– “Kur ir tuvākā aptieka/banka?” = “Donde está la farmacia/banco más cercano?”
Drīz ceļos? Mēs esam nodrošinājuši jums informāciju labākās ceļojumu lietotnes pēdējā brīža ceļojumiem.
Dažādi ceļojumu vārdi un spāņu frāzes
Neizbēgami, jums būs jāzina daži dažādi vārdi, arī. Atkarībā no jūsu ceļojuma vajadzībām, šie ir daži no vārdiem un frāzēm, ar kurām jūs saskarsities:
– Koferis: Maleta
– Maks: Billetera
– Mugursoma: Mochila
– Maks: Bolso
– Stop!: Alto!
– Taksometrs: Taxi
– Palīdzība!: Ayúdame!
– Lidosta: Aeropuerto
– Vilciens: Tren
– Automašīna: Coche
– Laiva: Bote
– Metro: Metro (parasti)
– Iela: Calle
Jūs nevēlaties atrasties dzenamies pēc kabīnes pēc tam, kad esat aizmirsis maku, lai saprastu, ka nevarat atcerēties, kā pateikt vārdu, "Maciņa!”
Kā pateikt skaitļus spāņu valodā
Cipari ir salīdzinoši viegli iegaumējami spāņu valodā. Kad esat iemācījies vienu līdz desmit, jūs varat viegli noskaidrot pārējo sistēmu.
– Viens: Uno
– Divas: Dos
– Trīs: Tres
– Četri: Cuatro
– Pieci: Cinco
– Seši: Seis
– Septiņi: Siete
– Astoņi: Ocho
– Deviņi: Nueve
– Desmit: Diez
– Vienpadsmit: Once
– Divpadsmit: Doce
– Trīspadsmit: Trece
– Četrpadsmit: Catorce
– Piecpadsmit: Quince
– Sešpadsmit: Dieciséis
– Septiņpadsmit: Diecisiete
– Astoņpadsmit: Dieciocho
– Deviņpadsmit: Diecinueve
– Divdesmit: Vente
– Trīsdesmit: Treinta
– Četrdesmit: Cuarenta
– Piecdesmit: Cincuenta
– Sešdesmit: Sesenta
– Septiņdesmit: Setenta
– Astoņdesmit: Ochenta
– Deviņdesmit: Noventa
– Simts: Cien
Jums nav jāzina katra spāņu frāze, pirms dodaties uz spāniski runājošu valsti. Vienkārši ievērojiet spāņu valodas “noteikumus”., iemācieties dažas frāzes un lejupielādējiet Tulkošanas programma no angļu uz spāņu valodu, un jūs būsiet ceļā uz starptautisku saziņu!
Nepieciešama palīdzība citu valodu tulkošanā? Uzziniet, kā pateikt sveiki citās valodās un Tulkojumi no angļu valodas persiešu valodā.