Ispanų kalbos veiksmažodžio junginys

Išmokti ispanų kalbos veiksmažodžio nėra lengva.

 

Atsitiktinai manome, kad lengviau įsiminti kelis žodžius ir frazes (Kaip labas kitomis kalbomis) ir ispanų kalbos veiksmažodžiai, nei išmokti konjugacijos taisykles. Štai kodėl mes padarėme šį patogų apgaulės lapą ir mūsų nemokamos ir mokamos kalbos mokymosi programos.

 

Ispanijos veiksmažodžių mokymasis: Kodėl verta mokytis ispanų kalbos veiksmažodžio?

Kai kalbama apie Ispanų kalbos vertimas, lengviau išmokti ispanų veiksmažodžio junginio taisyklės nei įsiminti kiekvieno veiksmažodžio konjuguotas formas (čia kalbame apie tūkstančius veiksmažodžių) mokantis ispanų kalbos veiksmažodžių. Suprasti kalbos taisykles gali lengviau iššifruoti vertimą.

 

Prieš išmokdami konjuguoti veiksmažodžius, turėsite išmokti įvardžius ir kai kurias taisyklingųjų ir netaisyklingųjų veiksmažodžių galūnių formas. Veiksmažodžių galūnės iš esmės yra žodžiai, prieš juos jungiant.

 

Begalybės pavyzdžiai yra:

 

  • Būti
  • Sakyti
  • Kalbėti
  • Paimti
  • Nešti
  • Lipti

 

Angliškai, žodį „į“ dedame prieš veiksmažodį, kai vartojame begalinę žodžio formą.

Ispanų įvardžiai

Įvardžiai iš esmės yra žmonėms skirti žodžiai. Jie užima asmens vardo vietą. Užuot sakęs, „Alisa nuėjo į parduotuvę,“Galima sakyti, „Ji nuėjo į parduotuvę“. Ar net, „Jis nuėjo į parduotuvę,“, Kai kalbame apie vyrą.

 

Yo = Aš

Tú, usted, ustedes = tu, tu (formalus), Jūs visi

Él, ella, usted = jis, ji, tu

Nosotros, nosotras = Mes (vyras ir moteris)

 

Šie įvardžiai vartojami panašiai kaip įvardžiai angliškai. Einu į parduotuvę. Jūs plaunate indus. Ji groja pianinu.

Reguliarūs veiksmažodžiai

Taisyklingi veiksmažodžiai yra lengviausia konjuguoti ispanų kalba. Ispanijos kalbos veiksmažodžių ir šių konjugacijų mokymasis yra labai paprastas ir formuliškas.

 

Kaip sužinoti, kurie veiksmažodžiai yra taisyklingi? Iš esmės reikia juos įsiminti. Ir jų yra labai daug. Iš esmės yra šimtai taisyklingų ispaniškų veiksmažodžių.

 

Dažniausi taisyklingi veiksmažodžiai apima:

 

  • Kalbėti: hablar
  • Paskambinti: llamar
  • Gerti (arba imk): tomar
  • Gyventi: vivir
  • Perduoti (kaip praleisti laiką): pasar
  • Palaukti: esperar
  • Gauti: recibir
  • Dirbti: trabajar
  • Pabaigti: terminar
  • Reikėti: necesitar

 

Jums iš tikrųjų geriau įsiminti netaisyklingą ispaniškų veiksmažodžių junginį, nes netaisyklingų veiksmažodžių yra kiek mažiau.

Netaisyklingi veiksmažodžiai

Netaisyklingus veiksmažodžius lengviau įsiminti, nes netaisyklingų yra mažiau nei mokantis taisyklingų ispanų veiksmažodžių. Tik keletas netaisyklingų veiksmažodžių:

 

  • Būti: ser
  • Jausti: estar
  • Turėti: tener
  • Galėti: poder
  • Eiti: ir
  • Į vietą: poner

 

Kaip matai, daugelis šių netaisyklingų veiksmažodžių yra vieni dažniausiai vartojamų veiksmažodžių. Kas yra dažniau nei „būti“ ir „jausti?’Mes visi visą laiką kalbame apie tai, kas esame ir kaip jaučiamės.

 

Konjuguojantis esamasis laikas

Konjuguoti ispaniškus veiksmažodžius lengviausia esamuoju laiku. Taip yra todėl, kad mes labiausiai naudojame dabartį.

 

- Aš einu į parduotuvę.

 

- Ji važiuoja dviračiu.

 

- Jis paima sausainį.

 

Žinoma, taip pat dažnai naudojame praeities ir ateities laikus. Tačiau pirmiausia išmokdami esamojo laiko gali lengviau susieti ateities ir praeities laikus.

 

Pradėkime nuo lengvo taisyklingojo veiksmažodžio:

 

Kalbėti: kalbėti.

 

Yo habl-o

Tú habla-s

Él, ella, usted habla

Nosotros habla-mos

 

Jūs pakeisite r (arba ar kai kuriais atvejais) su o, s ir mos.

 

Pabandykime veiksmažodį, kuris baigiasi ir: gyventi (arba, gyventi).

 

Yo viv-o

Tú viv-es

Él, ella, usted viv-e

Nosotros vivimos

 

Šiuo atveju galite pamatyti, kad pakeisite ir (arba vienu atveju, r) su o, e, yra girdi.

 

Konjuguojantis praeities laikas

Dabar, kai esate esamojo laiko konjugavimo profesionalas, pereikime prie praeities ir išmoksime ispanų kalbos veiksmažodžius būtuoju laiku. (arba, grįžk į praeitį tarsi).

 

Pradėkime nuo mūsų paprasto įprasto veiksmažodžio:

 

Kalbėti: hablar.

 

Yo habl-é

Tú habla-ste

Él, ella, usted habló

Nosotros habla-mos

 

Jūs pakeisite ar (arba tik r vienu atveju) su é, tu esi, ó ir mos.

 

Pabandykime savo veiksmažodį, kuris baigiasi ir: vivir (arba, gyventi).

 

Yo viv-í

Tú viv-iste

Él, ella, usted viv-ió

Nosotros vivimos

 

Šiuo atveju galite pamatyti, kad pakeisite r ženklu ste, ó arba mos (o yo viv-í atveju, jūs visiškai pašalinate r).

 

Svarbu žinoti, kad tai yra pats svarbiausias praeities laiko ispanų veiksmažodžio junginys. Ispaniškai, taip pat turite preterito ir netobulo praeities laikus.

 

Konjuguojantis būsimasis laikas

Dabar, kai mes žinome, kaip susieti esamąjį ir esamąjį laiką, keliaukime į ateitį.

 

Pradėkime nuo mūsų paprasto įprasto veiksmažodžio:

 

Kalbėti: hablar.

 

Yo hablar-é

Tú hablar-ás

Él, ella, usted hablar-a

Nosotros hablar-emos

 

Užuot pakeitęs r, paliksite veiksmažodžio begalinę formą ir pridėsite é, sparnai, a ir emos.

 

Ispanų veiksmažodžio junginio patarimai

Išmokti ispanų kalbos veiksmažodžius ir jų konjugaciją ne visada lengva. Štai kodėl mes rekomenduojame viską daryti lėtai ir eiti savo tempu. Mes taip pat rekomenduojame atsisiųsti kalbos vertimo programą padėti išgirsti tarimą ir nustatyti, ar veiksmažodžiai iš pradžių yra taisyklingi ar netaisyklingi.

Vienas iš geriausios kalbos vertimo programos yra Vocre.

„Voce“ siūlo kalbos vertimo pagalbą naudojant įprastus žodžius ir frazes, pvz Vertimas iš anglų į farsi, Geriausios kalbų vertimo programos gali padėti mums bendrauti su kitomis kultūromis, Telugų vertimas, Geriausios kalbų vertimo programos gali padėti mums bendrauti su kitomis kultūromis, turėtumėte galėti atsisiųsti rečiau paplitusių kalbų žodyną, ir dar.

 

Ispanų kalbos vertimas

Ieškau vertimo į ispanų kalbą arba vertėjo, kalbančio ispaniškai? Nesvarbu, ar bandote išmokti verslo angliškos frazės ar reikia švietimo vertimas, mes jus aprėpėme.

 

Ispanų kalba yra romanų kalba (kalbos šeima, kilusi iš vulgariškos lotynų kalbos). Tai yra ketvirta pagal paplitimą kalba pasaulyje ir ja kalbama keturiuose žemynuose. Ispanų kalba yra oficiali arba valstybinė didžiulio kalbos kalba 21 šalyse, įskaitant:

 

  • Argentina
  • Bolivija
  • Čilė
  • Kolumbija
  • Kosta Rika
  • Kuba
  • Dominikos Respublika
  • Ekvadoras
  • Pusiaujo Gvinėja
  • Išganytojas
  • Gvatemala
  • Hondūras
  • Meksika
  • Nikaragva
  • Panama
  • Paragvajus
  • Peru
  • Puerto Rikas
  • Ispanija
  • Urugvajus
  • Venesuela

 

437 milijonas žmonių kalba ispanų kalba kaip gimtąja kalba, ir jų yra daugiau nei 522 milijonas ispaniškai kalbančių žmonių visame pasaulyje. Vien JAV gyvena 41 milijonas žmonių, kurie taip pat kalba ispanų kalba 12 milijonas dvikalbių kalbėtojų.

 

Į 2004, keliose JAV vietovėse. gyveno koncentruotos ispanakalbių kišenės, įskaitant:

 

  • Hialeah, FL
  • Laredo, TX
  • Brownsville, TX
  • East L.A., TAI
  • Santa Ana, TAI
  • Žingsnis, TX
  • Majamis, FL
  • Kalnas, TAI

 

Labiausiai sutelktos ispanakalbių zonos visame pasaulyje yra Šiaurės, Centrinis, ir Pietų Amerika.

Ispanų kalbos istorija

Ispanų kalba atsirado Pirėnų pusiasalyje (dabartinė šiuolaikinės Ispanijos ir Portugalijos vieta).

 

Jis kilęs iš vulgariškos lotynų kalbos, būtent vulgariškos lotynų kalbos, kuria kalbama Kastilijos regione, Ispanijoje. Ši kalba ilgainiui susimaišė su maurų arabų kalba ir virto kalbos, kurią šiandien girdime dažniausiai, versija. Kiti ispanų variantai atkeliavo iš Andalūzijos (pietinėje šalies dalyje vis dar kalbama ispanų kalba ispanų kalba).

 

Ispanams tyrinėjant ir užkariavus kitas pasaulio sritis, kalba ir toliau keitėsi (todėl Lotynų Amerikos ispanų kalba skiriasi nuo Europos ispanų). Pavyzdžiui, Argentiniečiai ir urugvajiečiai kalba Rioplatense dialektu (kuris kilo iš ispanų kastiliečių kalbos). Ši tarmė naudoja įvardį tavo vietoj tu.

Vertimas iš anglų į ispanų kalbas

Išversti anglų į ispanų kalbą nėra taip paprasta, kaip išversti į vokiečių kalbą (ar kita germanų kalba). Vis dėlto, šuolis iš anglų kalbos į ispanų kalbą nėra toks sunkus, kaip perėjimas iš anglų kalbos į kitą abėcėlę, kaip mandarinas.

 

Kadangi ispanų kalba taip plačiai vartojama Amerikoje, dauguma vietinių gyventojų įpratę girdėti įprastus žodžius. Spanglish (ispanų ir anglų kalbų variacija) taip pat dažniau naudojamas Meksikoje, Karibai, ir JAV.

 

Septynios labiausiai paplitusios ispanų kalbos tarmės apima:

 

  • Andų ir Ramiojo vandenyno regionas (Andų Venesuela, Kolumbija, Ekvadoras, Peru, ir Vakarų Bolivija)
  • Karibai (Kuba, Karibai Kolumbija, Karibai Meksika, Dominikos Respublika, Meksikos įlankos pakrantė, Puerto Rikas, Panama, ir Venesuela)
  • Centrinės Amerikos
  • Čilietis (Čilė ir Cuyo)
  • Meksikietis
  • Naujasis meksikietis
  • Rioplatense (Argentina, Rytų Bolivija, Paragvajus, ir Urugvajus)

 

Jei ketinate išversti anglų kalbą į ispanų kalbą, turėsite žinoti, su kokia tarme susiduriate.

 

Ispanų kalbos sakinių struktūra taip pat skiriasi nuo anglų kalbos. Skirtingai nei anglų kalba, ispanų sakinių struktūra diktuoja, kad būdvardžiai seka daiktavardžius - ne atvirkščiai.

 

Yra daugiau 150,000 Ispaniški žodžiai žodyne, tačiau daugelis šių žodžių yra panašūs į angliškus.

 

Bandoma mokytis ispanų kalbos internete? Reikia geriausia kalbos vertimo programa kelionėms, mokykloje, ar verslo? Mes rekomenduojame naudoti mašininio vertimo programinę įrangą, kuri turi ispanų kalbos vertimo įrankį ir gali lengvai išversti tekstą į kalbą, pvz., „Vocre“ programėlę, galima rasti Google Play skirta „Android“ arba APPLE produktų parduotuvė skirta „iOS“.

 

Tokia programinė įranga kaip „Google Translate“ ar „Microsoft“ kalbos mokymosi programa neteikia tokio paties vertimo angliškai kaip mokamos programos.

Ispaniškai kalbantys vertėjai

Palyginti su kitų kalbų vertėjais, Iš anglų į ispanų kalbantys vertėjai ir vertimo paslaugos dažnai neapmokestina tiek daug. Nors kai kurie kalbų vertėjai gali mokėti beveik $100 valanda, yra daug ispaniškai kalbančių vertėjų, kurie tik apmokestina $25 valanda.

 

Kodėl skiriasi kainos? Yra daugybė programų, programas, ir įrankiai, kurie automatizuoja vertimą į anglų/ispanų kalbą - tai reiškia, kad galite gauti tikslų vertimą nesamdydami žmogaus, kuris jus stebėtų ir verstų tekstą bei garsą.

 

Net jei bandote versti ilgesnius tekstus, kalbos vertimo programinė įranga arba programa yra puikus ekonomiškai efektyvus sprendimas.

 

Peržiūrėkite mūsų internetinį vertimo įrankį, kuris gali padėti išmokti pagrindinių žodžių ir frazių, toks kaip labas kitomis kalbomis.

Nemokamos „Vs“ mokamos programos vertimui į ispanų kalbą

Yra daug nemokamų programų, skirtų vertimui ispanų kalba. Iš tiesų, „Vocre“ „MyLanguage“ programa yra tik viena iš tų nemokamų programų.

 

Didžiausias skirtumas tarp mokamų ir nemokamų programų? Funkcijos.

 

Dauguma nemokamų programų siūlo pagrindinio teksto vertimą į ispanų kalbą, o mokamose programose ir naujovinimuose siūlomas vertimas balsu, balso įvestis, ir balso išvestis. Šios funkcijos leidžia kalbėti tiesiai į programą ir gauti garso išvestį realiuoju laiku. Kai kurios programos leidžia įvesti tekstą į sąsają ir gauti garso išvestį ir atvirkščiai.

Ispanų kalbos vertimo patarimai

Jei bandote išmokti ispanų kalbą verslui, kelionė, ar išsilavinimas, galbūt norėsite pasinaudoti keletu patarimai, kaip greitai išmokti naują kalbą. Žiūrėkite keletą Ispaniški filmai „Netflix“ pradėti naudoti savo žodyną, arba naudokitės kalbos vertimo programa, kad prikalbėtumėte tarimą.

Daugiau internetinio vertimo

„Vocre“, manome, kad jums nereikėtų samdyti brangaus ispanakalbio vertėjo, kad tiesiog su kuo nors bendrautumėte. Mūsų automatinio vertimo programa gali versti tiek raštu, tiek žodžiu.

 

Mes siūlome daugiau internetinių vertimų šiomis kalbomis:

 

  • Afrikanų kalba
  • Albanų
  • Amharų kalba
  • arabiškas
  • Azerbaidžanietis
  • Baskų kalba
  • Bengalų k
  • Bosnių
  • Kambodžietis
  • Cebuano
  • Kinų
  • Čekų
  • Danų
  • Olandų
  • Esperanto k
  • Estų
  • Prancūzų kalba
  • Gudžarati
  • Hindi k
  • Islandų
  • Kannada
  • Khmerai
  • Korėjiečių
  • Kurdų
  • Kirgizai
  • Tuberkuliozė
  • Lietuvis
  • Liuksemburgiečių
  • Makedonų
  • Malajiečių
  • Malajalam
  • Maratų kalba
  • Nepalo kalba
  • Puštonas
  • lenkas
  • Portugalų
  • Punjabi
  • Rumunų
  • Serbų
  • Švedų
  • Tamilų
  • Tajų

Linksmų Kalėdų įvairiomis kalbomis

Sužinokite, kaip pasakyti Linksmų Kalėdų įvairiomis kalbomis. Arba, jei jūsų sveikinimo gavėjas nešvenčia jokių gruodžio švenčių, galite sužinoti, kaip pasakyti sveiki kitomis kalbomis.

 

Kalėdos švenčiamos visame pasaulyje.

 

Ją daugiausia švenčia krikščionys, bet ši šventė turi ir pasaulietinę seserį, kurią švenčia net tie, kurie nešvenčia Jėzaus gimimo.

 

Nesvarbu, kurioje pasaulio vietoje esate (arba kokia kalba tu kalbi), galite pasakyti, "Linksmų Kalėdų, linksmų švenčių, laiminga Chanuka, arba laimingas Kwanzaa.

Kur švenčiamos Kalėdos?

Kalėdos tikrai švenčiamos visame pasaulyje – nors, skirtingose ​​šalyse šventė gali atrodyti nevienoda.

 

160 šalys švenčia Kalėdas. Amerikiečiai Kalėdas švenčia gruodžio mėnesį 25 (kaip ir kitų šalių piliečiai), Armėnijos apaštalų bažnyčia Kalėdas švenčia sausio mėnesį 6, Koptų Kalėdos ir stačiatikių Kalėdos yra sausio mėnesį 7.

 

Kalėdos nešvenčiamos šiose šalyse:

 

Afganistanas, Alžyras, Azerbaidžanas, Bahreinas, Butanas, Kambodža, Kinija (išskyrus Honkongą ir Makao), Komorai, Iranas, Izraelis, Japonija, Kuveitas, Laosas, Libija, Maldyvai, Mauritanija, Mongolija, Marokas, Šiaurės Korėja, Omanas, Kataras, Sacharos Respublika, Saudo Arabija, Somalis, Taivanas (Kinijos respublika), Tadžikistanas, Tailandas, Tunisas, Turkija, Turkmėnistanas, Jungtiniai Arabų Emyratai, Uzbekistanas, Vietnamas, ir Jemenas.

 

Žinoma, visada yra išimčių. Daugelis užsieniečių minėtose šalyse vis dar švenčia Kalėdas, bet šventė nėra oficiali šventė, kurią pripažįsta vyriausybė.

 

Kalėdos švenčiamos Japonijoje – tikrai ne kaip religinė šventė, o kaip pasaulietinė šventė – kupina dovanų mainų ir Kalėdų eglučių.

Įskaičiuoti šventiniai sveikinimai

Yra daug atvejų, kai sakoma, „linksmų Kalėdų,“ gali netikti. Įvairiose šalyse (ypač tie, kur dauguma gyventojų švenčia Kalėdas), Darant prielaidą, kad visi švenčia, yra įžeidžianti.

 

Nors daugelis švenčiančių Kalėdas tai daro pasaulietiškai (ir nėra krikščionys), Darant prielaidą, kad visi švenčia šventę, nėra geriausias būdas palinkėti visiems laimingų švenčių.

 

Jei nori būti įtraukiantis, visada gali pasakyti, "Linksmų švenčių!“ Arba, galite palinkėti kam nors džiugaus sveikinimo, pritaikyto jų pačių šventėms ir tradicijoms.

 

Nors Kwanzaa ir Hannukah niekada neturėtų būti laikomi „afrikietiškomis-amerikietiškomis“ ar „žydiškomis“ Kalėdomis (šios šventės turi savo kultūrinę ir religinę reikšmę, atskirai nuo Kalėdų; dar, jie taip pat vyksta gruodžio mėnesį), jei tai viena iš aštuonių Hannukos dienų ar septynių Kwanzaa dienų ir jūsų sveikinimo gavėjas švenčia, visiškai tikslinga kam nors palinkėti laimingo Hannukay ar laimingo Kwanzaa.

 

Tiesiog įsitikinkite, kad jūsų sveikinime žinote, kad asmuo švenčia šventę. Nemanykite, kad kiekvienas afroamerikietis švenčia Kwanzaa, ir nemanykite, kad visi iš Izraelio ar žydų kilmės švenčia Hanuką.

 

Kai kyla abejonių, tiesiog palinkėti kažkam linksmų švenčių, arba pasisveikindami pavartokite įprastą frazę kita kalba ir visai pamirškite apie šventinį sezoną.

 

Norite išmokti pasakyti „Linksmų Kalėdų“ įvairiomis toliau nenurodytomis kalbomis arba su šventiniais sveikinimais, išskyrus linksmas Kalėdas?

 

Atsisiųskite Vocre vertimo programėlę. Mūsų programėlėje naudojamas balsas į tekstą ir gali būti naudojamas su interneto prieiga arba be jos. Tiesiog atsisiųskite skaitmeninį žodyną ir išmokite tarti įprastas frazes, žodžius, ir sakinius kitomis kalbomis.

 

Vocre yra prieinama Apple Store, skirta iOS ir „Google Play“ parduotuvė, skirta „Android“..

Linksmų Kalėdų įvairiomis kalbomis

Pasiruošę išmokti pasakyti Linksmų Kalėdų įvairiomis kalbomis? Sužinokite, kaip pasakyti linksmų Kalėdų ispaniškai, Prancūzų kalba, Italų, Kinų, ir kitomis bendrinėmis kalbomis.

Linksmų Kalėdų ispanų kalba

Dauguma anglakalbių žino, kaip ištarti Merry Christmas ispaniškai – tikriausiai dėl populiarios šventinės dainos, "Linksmų Kalėdų."

 

Ispaniškai, Feliz reiškia laimingas, o Navidad reiškia Kalėdas. Tai tiesiog vienas už vieną vertimas iš ispanų į anglų ir a paplitusi ispanų frazė.

 

Kalėdos plačiai švenčiamos visoje Lotynų Amerikoje, įskaitant Meksiką (daugiau nei 70% meksikiečių yra katalikai), Centrinė Amerika, ir Pietų Amerika. Ispanijoje taip pat vyksta daug Kalėdų švenčių, įskaitant Epifaniją sausio mėn 6.

 

Linksmų Kalėdų prancūzų kalba

Jei norite pasakyti Linksmų Kalėdų prancūzų kalba, tiesiog pasakytumėte, "Linksmų Kalėdų." Skirtingai nuo ispanų, tai nėra tiesioginis vertimas iš prancūzų į anglų kalbą.

 

Joyeux reiškia džiaugsmą, o Noël reiškia noel. Lotyniška Natalio reikšmė (iš kurio kyla Noëlis), reiškia gimtadienį. Taigi, Joyeux Noël tiesiog reiškia džiaugsmingą gimtadienį, kaip Kalėdos švenčia Kristaus gimimą.

Linksmų Kalėdų italų kalba

Jei norite pasakyti Linksmų Kalėdų italų kalba, sakytum, "Linksmų Kalėdų." Linksma reiškia gerą ir Kalėdas, panašus į Noël prancūzų kalba, kilęs iš lotyniško žodžio Natalis.

 

Specialistai teigia, kad pirmosios Kalėdos Italijoje buvo švenčiamos Romoje. Taigi, jei švęsite Kalėdas šioje gražioje šalyje, reiškiate pagarbą šventės istorijai!

Linksmų Kalėdų japonų kalba

Jau žinome, kad daugelis japonų švenčia pasaulietinę Kalėdų versiją (panašiai kaip švenčia amerikiečiai). Jei per Kalėdas esate Japonijoje, galite pasakyti, "Merī kurisumasu." Merī reiškia linksmas, o kurisumasu reiškia Kalėdas.

Linksmų Kalėdų armėnų kalba

Priklausomai nuo to, ar priklausote Armėnijos apaštalų bažnyčiai (viena iš seniausių krikščionių religijų) arba ne, Kalėdas galite švęsti gruodžio mėnesį 25 arba sausio mėn 6.

 

Jei norite pasakyti Linksmų Kalėdų armėnų kalba, sakytum, „Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund“. Tai reiškia sveikinimus su šventu gimimu.

Linksmų Kalėdų vokiečių kalba

Kita šalis, kuri garsėja savo ekstravagantiškomis Kalėdų šventėmis, yra Vokietija. Tūkstančiai žmonių plūsta į šią šalį, norėdami aplankyti jos įnoringus kalėdinius turgus ir padovanoti vienetinių dovanų, dainavimas, ir karštus alkoholinius gėrimus.

 

Jei norite pasakyti Linksmų Kalėdų vokiečių kalba, sakytum, "Linksmų Kalėdų." Frohe reiškia linksmas, o Weihnachten reiškia Kalėdas – dar vienas vertimas žodis į žodį!

Linksmų Kalėdų Havajuose

JAV. yra tokia įvairi, prasminga, kad jums gali prireikti išmokti sakyti linksmų Kalėdų įvairiomis kalbomis, jei norite palinkėti savo kaimynams linksmų švenčių.

 

Viena iš valstijų, kurioje galite palinkėti linksmų Kalėdų kita kalba, yra Havajai. Mažiau nei 0.1% Havajų gyventojų kalba havajiškai, tačiau šis sveikinimas yra gana gerai žinomas visoje saloje, taip pat ir likusioje JAV dalyje.

 

Jei norite pasakyti Linksmų Kalėdų havajiečių kalba, sakytum, "Linksmų Kalėdų."

Dažniausi žodžiai ispanų kalba: Labas rytas ispanų kalba

Iš anglų į ispanų kalbos frazių vertimas (kaip "labas rytas".’ ispaniškai) gali būti smagus iššūkis – ypač kai savo arsenale turite keletą patarimų ir gudrybių.

 

Norite sužinoti, kaip pasakyti dažniausiai vartojamus žodžius ispanų kalba? Skaitykite toliau, kad sužinotumėte apie kai kuriuos dažniausiai pasitaikančius vertimus iš ispanų į anglų kalbą ir patarimus dėl tarimo.

 

Sužinokite, kaip pasakyti labas rytas ispanų kalba ir kitais įprastais ispanų kalbos žodžiais ir frazėmis.

 

Labas rytas ispanų kalba

Labas rytas ispaniškai – dažniausiai “Labas rytas!” - tai pasisveikinimas, kai pirmą kartą su kuo nors pasisveikinate.

“Buenos” reiškia gerą, ir “dienų” yra daugiskaita dienai (taigi tai tas pats, kas sakyti geros dienos).

 

Kaip pasakyti dažniausiai vartojamus žodžius ispanų kalba

Daugelis dažniausiai vartojamų žodžių anglų kalba yra ir ispanų kalba!

 

Ar žinojote, kad anglų ir ispanų kalbose taip pat yra daug tų pačių žodžių?? Tai reiškia, kad jūs jau galite žinoti daugiau nei 1,000 Ispaniški žodžiai tiesiog žinant jų anglų kalbos atitikmenis.

 

Taip pat žinomas kaip Anglų-ispanų giminės, kai kurie iš šių žodžių, kuriuos bendrina abi kalbos, apima aktorius, pilietiškas ir pažįstamas – nors daugelis šių žodžių ispanų kalboje tariami kitaip nei anglų kalboje.

 

Kaip pasakyti “Sveiki” ispaniškai

Kitas vienas iš labiausiai paplitusių žodžių ispanų kalba, tikrai lengva pasakyti “Sveiki” ispaniškai. Tai tik “Sveiki”, ir jis tariamas, oi. Tikrai labai lengva!

 

Ar norite išmokti Ispanijos tarimas? Mūsų kalbų vertimo programa gali išversti viską, ką sakote į kitą kalbą.

 

Kaip pasakyti „sudie“ ispaniškai

Nors ne taip paprasta, kaip „labas“ ispanų kalba, pasakyti „sudie“ taip pat gana lengva. Galbūt jau žinote, kaip pasakyti „sudie“ ispaniškai, nes šis žodis dažniausiai vartojamas daugelyje filmų ir TV laidų.

 

Anglų kalbos žodis „goodbye“ ispanų kalba reiškia „adios“., ir jis tariamas, ah-dee-ose.

 

Kaip pasakyti „vonios kambarys“ ispaniškai

Kitas žodis, kurį lengva išversti iš anglų į ispanų kalbą, yra žodis „vonios kambarys“. Visai kaip angliškai, šis žodis prasideda raide "b", todėl lengviau įsimenama nei kai kurie kiti vertimai iš anglų į ispanų kalbą!

 

Anglų kalbos žodis „bathroom“ ispanų kalba reiškia „bano“.. Jei nori paklausti, "Kur yra tualetas?“, tiesiog pasakyk, "Kur yra tualetas."

 

Kas kalba ispaniškai?

Ispanų kalba yra kalba, kuria kalbama Meksikoje ir Ispanijoje, ir iš viso yra oficiali kalba 20 šalyse ir jau seniai kalbama kaip gimtąja kalba 450 milijonas žmonių visame pasaulyje.

 

Ispanų kalba, kuria kalbama Ispanijoje, dažnai vadinama Kastilijos ispanų kalba. Ispanų kalbos tarmės yra abipusiai suprantamos.

 

Kelionė į užsienį į ispaniškai kalbančią šalį? Peržiūrėkite geriausias paskutinės minutės kelionių programas.

 

Kiek šalių kalba ispaniškai?

Ispanų kalba yra oficiali kalba 20 šalyse, daugiausia Centrinėje ir Pietų Amerikoje ir viename JAV. teritorija (Puerto Rikas). Žinoma, Ispanų kalba taip pat yra oficiali kalba tos pačios šalies - Ispanijos! Papildomai, yra pasibaigę 59 milijono ispanakalbių Jungtinėse Valstijose.

 

Į ispanakalbių skaičių daugelyje didžiausių pasaulyje tokių kalbėtojų diasporų įeina:

 

  • Meksika (130 milijonas)
  • Kolumbija (50 milijonas)
  • Ispanija (47 milijonas)
  • Argentina (45 milijonas)
  • Peru (32 milijonas)
  • Venesuela (29 milijonas)
  • Čilė (18 milijonas)
  • Gvatemala (17 milijonas)
  • Ekvadoras (17 milijonas)
  • Bolivija (1 milijonas)
  • Kuba (11 milijonas)
  • Dominikos Respublika (10 milijonas)
  • Hondūras (9 milijonas)
  • Paragvajus (7 milijonas)
  • Išganytojas (6 milijonas)
  • Nikaragva (6 milijonas)
  • Kosta Rika (5 milijonas)
  • Panama (3 milijonas)
  • Urugvajus (3 milijonas)
  • Pusiaujo Gvinėja (857 tūkstantis)
  • Puerto Rikas (3 milijonas)

Kiek yra ispanų kalbos tarmių?

Kadangi ispanų kalba yra tokia plačiai paplitusi, jame daug tarmių. Bet laimei, visos tarmės yra suprantamos viena kitai – tai reiškia, kad vienos tarmės kalbėtojas gali suprasti ir kalbėtis su kalbėtoju kita tarme..

 

Vis dėlto, svarbu pažymėti, kad įvairiose pasaulio vietose vartojami žodžiai gali skirtis. Europos ispanų kalba labai skiriasi nuo Lotynų Amerikos ispanų kalbos, ir daugelis Ispanijoje dažniausiai vartojamų žodžių nėra tie patys žodžiai, vartojami Lotynų Amerikoje.

 

Kadangi kalbame apie vertimą iš anglų į ispanų kalbą (ir atvirkščiai), Taip pat turėtume atkreipti dėmesį į tai, kad ispanų kalbos naujokams gali būti nelengva suprasti skirtingus ispanų kalbos dialektus.

 

Ispanų kalbos tarmės

Kadangi ispanų kalba kalbama tiek daug skirtingų šalių ir žemynų visame pasaulyje, taip pat yra daug įvairių šios kalbos tarmių.

 

Kai kurie iš labiausiai paplitusių ispanų kalbos dialektų yra Kastilijos ispanų kalba, Naujosios Meksikos ispanų, meksikiečių ispanų, Centrinės Amerikos ispanų (Kosta Rikoje kalbama ispaniškai, Išganytojas, Gvatemala, Hondūras ir Nikaragva).

 

Kastilijos ispanų

Šis ispanų kalbos variantas yra oficiali Ispanijos kalba. Iš čia kilo ispanų kalba. Be kastiliečių, Ispanijoje gyvena giminingos baskų kalbos, Katalonų ir Galisų.

 

Lotynų Amerikos ispanų

Lotynų Amerikos ispanų (kaip rodo pavadinimas) kalbama Lotynų Amerikoje – arba Šiaurės Amerikoje, Centrinė Amerika ir Pietų Amerika.

 

Tai apima Naujosios Meksikos ispanų kalbą, meksikiečių ispanų, Centrinės Amerikos ispanų, Andų ispanų, Rioplatense ispanų ir Karibų ispanų.

 

Naujosios Meksikos ispanų

Daugelis kalbančiųjų tradicine Naujosios Meksikos ispanų kalba yra kolonistų iš Ispanijos ir Naujojo pasaulio palikuonys, kurie atvyko į Naująją Meksiką XVI–XVIII a..

 

meksikiečių ispanų

Meksikos ispanų kalba kalba daugiau nei bet kuriuo kitu ispanų dialektu. Daugiau nei 20% pasaulio ispanakalbių kalba meksikietiškai ispaniškai.

 

Centrinės Amerikos ispanų

Centrinės Amerikos ispanų kalba yra bendras ispanų kalbos dialektų, vartojamų Centrinėje Amerikoje, pavadinimas. Tiksliau, šis terminas reiškia ispanų kalbą, kuria kalbama Kosta Rikoje, Išganytojas, Gvatemala, Hondūras, ir Nikaragva.

 

Andų ispanų

Andų ispanų yra ispanų kalbos tarmė, kuria kalbama centriniuose Anduose, iš vakarų Venesuelos, pietinė Kolumbija, turintis įtakos į pietus iki šiaurės Čilės ir šiaurės vakarų Argentinos, važiuojant per Ekvadorą, Peru, ir Bolivija.

 

Rioplatense ispanų kalba

Rioplatense ispanų kalba, taip pat žinomas kaip Rioplatense Castilian, yra ispanų kalbos atmaina, kuria daugiausia kalbama Argentinos ir Urugvajaus Rio de la Plata baseine ir aplink jį. Jis taip pat vadinamas River Plate ispanų arba Argentinos ispanų vardu.

 

Karibų ispanų

Ispanų kalba Karibuose buvo pristatyta m 1492 su Kristupo Kolumbo kelionėmis.

 

Dabar kalbama Kuboje, Puerto Rikas ir Dominikos Respublika. Taip pat kalbama trijų Centrinės ir Pietų Amerikos šalių Karibų jūros pakrantėse, įskaitant Panamą, Venesuela ir Kolumbija.

 

Kadangi daugelis Karibų jūros salų taip pat buvo prancūzų kolonijos, Šioje pasaulio vietoje taip pat plačiai kalbama prancūzų kalba.

 

Ispanų kalbos istorija

Ispanų kalba gyvuoja daugiau nei 1,500 metų! Kaip prancūzai, Italų, portugalų ir rumunų, Ispanų kalba yra romanų kalba.

 

Jis buvo kilęs iš vulgarų lotynų kalbos (neklasikinė lotynų kalba, iš kurios buvo kilusios visos romanų kalbos).

 

Viduramžiais, Musulmonų pajėgos valdė Pirėnų pusiasalį. Jie atvyko 711, ir musulmonų valdžia baigėsi 1492. Dėl to, daug arabiškos kilmės žodžių yra ispanų kalboje.

 

Katalikų monarchai Ferdinandas ir Izabelė užkariavo Granadą 1492, ispanų kalbos grąžinimas į oficialią šalies kalbą.

 

Ispanams keliaujant į Ameriką ir kolonizuojant „naująjį pasaulį“, ispanų kalba pradėjo plisti visame pasaulyje.

 

Neverčiami ispaniški žodžiai

Daugeliu kalbų, yra žodžių, kurių negalima išversti į kitas kalbas!

 

Paprastai, tai yra terminai, frazės ar idiomos, kurios tiesiog neturi vietos kitose kultūrose, nes nėra tokios svarbios. Galite pasakyti, ką vertina kitos kultūros, remdamiesi žodžiais, kurių negalima išversti iš jų kalbos į kitą.

 

Kai kurie neišverčiami ispanų kalbos žodžiai:

 

  • Butelis
  • Empalagaras
  • Puente
  • Desertas
  • Sugėdinimas

Butelis

Botellón iš esmės yra didelis gatvės vakarėlis. Žodis verčiamas kaip „didelis butelis“. Artimiausia frazė, kurią mums gali tekti vartoti angliškai, yra „blokuoti vakarėlį“..

 

Empalagaras

Empalagar verčia apytiksliai į anglų kalbos frazę, 'per saldus'. Taip sakote, kai kažkas yra taip saldu, kad dėl to tampa nemalonu.

 

Puente

Norėtume, kad angliškai turėtume žodį puente! Šio žodžio pažodinis vertimas į anglų kalbą yra „tiltas“, bet ispaniškai reiškia ir „ilgąjį savaitgalį“..

 

Desertas

Sobremesa pažodžiui reiškia „ant stalo“, ir tai reiškia, kad po vakarienės reikia pabendrauti ir pasidalyti istorijomis prie kavos ar vyno (arba abu!).

 

Kitų gėda

Vergüenza ajena yra žodis, reiškiantis, kad jautiesi gėda dėl kito – o tai gali būti skaudžiau, nei kartais jausti gėdą dėl savęs!

 

Kokie yra jūsų mėgstamiausi neišverčiami ispanų žodžiai??

 

Įžymūs ispanakalbiai

Kadangi visame pasaulyje yra tiek daug ispanakalbių, prasminga, kad taip pat būtų daug įžymybių, kurių gimtoji kalba buvo ispanų, taip pat!

 

Vieni garsiausių ispanakalbių (ir gyvas, ir miręs) įtraukti:

 

  • Ana Navarro
  • Diegas Velazquezas
  • Francisco Goya
  • Frida Kahlo
  • Gaelis Garcia Bernalis
  • Jaučio Viljamas
  • Julio Iglesias
  • Oskaras de la hoya
  • Penelope Cruz
  • Salma Hayek
  • Šakira

 

Reikia šiek tiek pagalbos mokantis tarti žodžius arba reikia pagalbos su žodynu? Atsisiųskite „Vocre“., mūsų kalbos vertimo programa APPLE produktų parduotuvė arba Google Play parduotuvė!

 

Atsijungti (arba internetu) Iš anglų į ispanų kalbos vertimai. Siūlome tekstą, balsas, ir vertimas iš balso į tekstą.

 

Išmokę dažniausiai vartojamus žodžius ispanų kalba, galėsite bendrauti, net jei laisvai nekalbate ispaniškai.

 

Filmai ispanų kalba per „Netflix“

Žiūrėti Ispanų kalbos filmai ir TV laidos „Netflix“ yra vienas iš geriausi kalbos išmokimo būdai - ir šiek tiek apie kultūrą. Aišku, galėtumėte tiesiog įjungti subtitrus ir žiūrėti mėgstamus filmus anglų kalba ir TV laidas, bet tai tiesiog ne tas pats, kas žiūrėti, kurie leidžia kalbai spindėti.

 

Komedija ispanų kalba „Netflix“

„Netflix“ grojo specialųjį komedijos stand-up žaidimą (anksčiau dominavo „Comedy Central“ ir HBO). Šios laidos yra puikus būdas mokytis paplitusios ispaniškos frazės. Be komedijos pasiūlymų, kuriuose pateikiami jūsų mėgstamiausi angliškai kalbantys komiksai, taip pat galite rasti šių ispanų kalbos komikų specialiųjų pasiūlymų:

 

  • Jani Dueñas
  • Malena Pichot
  • Alexas Fernandezas
  • Daug daugiau!

 

Dramos filmai ispanų kalba „Netflix“

Latin America really knows how to do drama! From Isabel Allende to Guillermo del Toro, many of the world’s most dramatic stories have been told in Spanish. Learn how to use basic Spanish phrases, how to say hello in other languages, and more.

 

The Son

Šis psichologinis trileris jaučiasi šiek tiek panašus “Rosemary’s Baby” be visos velnio dalies. Joje vyras yra išsigandęs / paranojiškas tėvas - ne motina.

 

Po to, kai Lorenzo turi kūdikį, jis pradeda galvoti, kad jo žmona bando sulaikyti kūdikį nuo jo. Šiame klaikiame filme sunku pasakyti, kas yra blogasis. Prijunkite frazes prie vertimo programų, kad atsakytumėte į šį senų senų klausimą: ar „Google“ vertėjas yra tikslus?

 

Roma

Jei dar negirdėjai “Roma,” galime tik spėti, kad jūs neturite televizoriaus. Arba, „Netflix“ paskyra.

 

Netikėtas išsiskyręs filmas 2018 vyksta Romos kolonijoje Meksike. Tai šiek tiek išgalvotas pasakojimas apie įvykius, įvykusius per vieną aštuntojo dešimtmečio vasarą režisieriaus namuose. Be to, kad vertina gražią kinematografiją, šiame filme taip pat šiek tiek sužinosite apie Meksikos istoriją.

 

Komedijos filmai ispanų kalba

Juokas tikrai yra geriausias vaistas - ir geriausias būdas išmokti užsienio kalbą.

 

Soltera Codiciada (Kaip įveikti išsiskyrimą)

Į “Soltera Codiciada,” jauną rinkodaros profesionalą išmeta jos tolimųjų reisų vaikinas. Norėdami įveikti išsiskyrimą, ji pradeda tinklaraštį. Ji taip pat apsieina su nedidele draugų pagalba. Ši žavinga komedija yra priemonė bet kokiam blogam išsiskyrimui ar blogai dienai, tikrai.

 

Toc Toc

Kas atsitinka, kai terapeuto skrydis vėluoja, o jo pacientai turi sėdėti vienas su kitu neprižiūrimame kambaryje? Ši tamsi komedija išryškina grupės žmonių keistenybes ir susuka juos atgal į save.

 

In Family I Trust

Lotynų Amerika žino, kaip padaryti širdį. Šioje tamsioje komedijoje, moteris atranda, kad sužadėtinis ją apgaudinėja su vietine įžymybe. Ji eina namo spręsti širdies skausmo ir netekties - ir tiesiog gali įsimylėti vietinę karštąją.

 

Vaikiški filmai ispanų kalba

Kodėl nepaskatinus savo vaikų kartu su suaugusiaisiais mokytis ispanų kalbos? Vaikai puikiai renka naujus žodžius ir frazes. Iš tiesų, tuo greičiau galite priversti savo vaikus mokytis naujos kalbos, geresnis.

 

Geros naujienos apie vaikų animacinius filmus yra tai, kad galite pakeisti jų garso įrašą į ispanų kalbą ir tikriausiai net nepastebėsite, kad burna nejuda kartu su personažais. Vis dėlto, šie trys animaciniai filmai vyksta Lotynų Amerikos šalyse, taigi jie tarsi buvo priversti žiūrėti ispaniškai.

 

Coco

"Disney" filmas, išparduotas 2017 buvo “Coco!” Nors dauguma amerikiečių žiūrėjo tai angliškai, yra versija ispanų kalba. Kadangi filmas vyksta Vera Cruz mieste, Meksika, rekomenduojame žiūrėti ta kalba, kuria kalbama tame Meksikos regione - ispanų.

 

Las Leyendas

Jei ieškodami tiesiog paspausite „žaisti“ “Las Leyendas,” galų gale žiūrėsite šį vaikų animacinių filmų pasirodymą anglų kalba. Vis dėlto, tai garsi Meksikos televizijos laida, todėl rekomenduojame pereiti į ispanų kalbą, kad sužinotumėte viską apie paauglį berniuką, vardu Leo San Juan, kurie gali bendrauti su dvasiomis.

 

Ferdinand

“Ferdinand” nėra toks garsus kaip “Coco,” bet tai tikrai turi tiek pat širdies. Titulinis personažas yra jautis, kuris nori iš savo gyvenimo kovodamas su koridos dalyviais. Jis pabėga į kitą fermą Ispanijos kaime, bet neišvengiamai turi susidurti su kovotoju.

 

Geriausios „Netflix“ televizijos laidos ispanų kalba

Šiomis dienomis, sunku atskirti televiziją nuo filmų. Dauguma televizijos laidų yra tik 10 valandų trukmės filmai. Jei norite pasinerti į televizijos laidas ispanų kalba, mes rekomenduojame šiuos keturis.

 

 




    Gaukite „Vocre“ dabar!