Linksmų Kalėdų įvairiomis kalbomis

Sužinokite, kaip pasakyti Linksmų Kalėdų įvairiomis kalbomis. Arba, jei jūsų sveikinimo gavėjas nešvenčia jokių gruodžio švenčių, galite sužinoti, kaip pasakyti sveiki kitomis kalbomis.

 

Kalėdos švenčiamos visame pasaulyje.

 

Ją daugiausia švenčia krikščionys, bet ši šventė turi ir pasaulietinę seserį, kurią švenčia net tie, kurie nešvenčia Jėzaus gimimo.

 

Nesvarbu, kurioje pasaulio vietoje esate (arba kokia kalba tu kalbi), galite pasakyti, "Linksmų Kalėdų, linksmų švenčių, laiminga Chanuka, arba laimingas Kwanzaa.

Kur švenčiamos Kalėdos?

Kalėdos tikrai švenčiamos visame pasaulyje – nors, skirtingose ​​šalyse šventė gali atrodyti nevienoda.

 

160 šalys švenčia Kalėdas. Amerikiečiai Kalėdas švenčia gruodžio mėnesį 25 (kaip ir kitų šalių piliečiai), Armėnijos apaštalų bažnyčia Kalėdas švenčia sausio mėnesį 6, Koptų Kalėdos ir stačiatikių Kalėdos yra sausio mėnesį 7.

 

Kalėdos nešvenčiamos šiose šalyse:

 

Afganistanas, Alžyras, Azerbaidžanas, Bahreinas, Butanas, Kambodža, Kinija (išskyrus Honkongą ir Makao), Komorai, Iranas, Izraelis, Japonija, Kuveitas, Laosas, Libija, Maldyvai, Mauritanija, Mongolija, Marokas, Šiaurės Korėja, Omanas, Kataras, Sacharos Respublika, Saudo Arabija, Somalis, Taivanas (Kinijos respublika), Tadžikistanas, Tailandas, Tunisas, Turkija, Turkmėnistanas, Jungtiniai Arabų Emyratai, Uzbekistanas, Vietnamas, ir Jemenas.

 

Žinoma, visada yra išimčių. Daugelis užsieniečių minėtose šalyse vis dar švenčia Kalėdas, bet šventė nėra oficiali šventė, kurią pripažįsta vyriausybė.

 

Kalėdos švenčiamos Japonijoje – tikrai ne kaip religinė šventė, o kaip pasaulietinė šventė – kupina dovanų mainų ir Kalėdų eglučių.

Įskaičiuoti šventiniai sveikinimai

Yra daug atvejų, kai sakoma, „linksmų Kalėdų,“ gali netikti. Įvairiose šalyse (ypač tie, kur dauguma gyventojų švenčia Kalėdas), Darant prielaidą, kad visi švenčia, yra įžeidžianti.

 

Nors daugelis švenčiančių Kalėdas tai daro pasaulietiškai (ir nėra krikščionys), Darant prielaidą, kad visi švenčia šventę, nėra geriausias būdas palinkėti visiems laimingų švenčių.

 

Jei nori būti įtraukiantis, visada gali pasakyti, "Linksmų švenčių!“ Arba, galite palinkėti kam nors džiugaus sveikinimo, pritaikyto jų pačių šventėms ir tradicijoms.

 

Nors Kwanzaa ir Hannukah niekada neturėtų būti laikomi „afrikietiškomis-amerikietiškomis“ ar „žydiškomis“ Kalėdomis (šios šventės turi savo kultūrinę ir religinę reikšmę, atskirai nuo Kalėdų; dar, jie taip pat vyksta gruodžio mėnesį), jei tai viena iš aštuonių Hannukos dienų ar septynių Kwanzaa dienų ir jūsų sveikinimo gavėjas švenčia, visiškai tikslinga kam nors palinkėti laimingo Hannukay ar laimingo Kwanzaa.

 

Tiesiog įsitikinkite, kad jūsų sveikinime žinote, kad asmuo švenčia šventę. Nemanykite, kad kiekvienas afroamerikietis švenčia Kwanzaa, ir nemanykite, kad visi iš Izraelio ar žydų kilmės švenčia Hanuką.

 

Kai kyla abejonių, tiesiog palinkėti kažkam linksmų švenčių, arba pasisveikindami pavartokite įprastą frazę kita kalba ir visai pamirškite apie šventinį sezoną.

 

Norite išmokti pasakyti „Linksmų Kalėdų“ įvairiomis toliau nenurodytomis kalbomis arba su šventiniais sveikinimais, išskyrus linksmas Kalėdas?

 

Atsisiųskite Vocre vertimo programėlę. Mūsų programėlėje naudojamas balsas į tekstą ir gali būti naudojamas su interneto prieiga arba be jos. Tiesiog atsisiųskite skaitmeninį žodyną ir išmokite tarti įprastas frazes, žodžius, ir sakinius kitomis kalbomis.

 

Vocre yra prieinama Apple Store, skirta iOS ir „Google Play“ parduotuvė, skirta „Android“..

Linksmų Kalėdų įvairiomis kalbomis

Pasiruošę išmokti pasakyti Linksmų Kalėdų įvairiomis kalbomis? Sužinokite, kaip pasakyti linksmų Kalėdų ispaniškai, Prancūzų kalba, Italų, Kinų, ir kitomis bendrinėmis kalbomis.

Linksmų Kalėdų ispanų kalba

Dauguma anglakalbių žino, kaip ištarti Merry Christmas ispaniškai – tikriausiai dėl populiarios šventinės dainos, "Linksmų Kalėdų."

 

Ispaniškai, Feliz reiškia laimingas, o Navidad reiškia Kalėdas. Tai tiesiog vienas už vieną vertimas iš ispanų į anglų ir a paplitusi ispanų frazė.

 

Kalėdos plačiai švenčiamos visoje Lotynų Amerikoje, įskaitant Meksiką (daugiau nei 70% meksikiečių yra katalikai), Centrinė Amerika, ir Pietų Amerika. Ispanijoje taip pat vyksta daug Kalėdų švenčių, įskaitant Epifaniją sausio mėn 6.

 

Linksmų Kalėdų prancūzų kalba

Jei norite pasakyti Linksmų Kalėdų prancūzų kalba, tiesiog pasakytumėte, "Linksmų Kalėdų." Skirtingai nuo ispanų, tai nėra tiesioginis vertimas iš prancūzų į anglų kalbą.

 

Joyeux reiškia džiaugsmą, o Noël reiškia noel. Lotyniška Natalio reikšmė (iš kurio kyla Noëlis), reiškia gimtadienį. Taigi, Joyeux Noël tiesiog reiškia džiaugsmingą gimtadienį, kaip Kalėdos švenčia Kristaus gimimą.

Linksmų Kalėdų italų kalba

Jei norite pasakyti Linksmų Kalėdų italų kalba, sakytum, "Linksmų Kalėdų." Linksma reiškia gerą ir Kalėdas, panašus į Noël prancūzų kalba, kilęs iš lotyniško žodžio Natalis.

 

Specialistai teigia, kad pirmosios Kalėdos Italijoje buvo švenčiamos Romoje. Taigi, jei švęsite Kalėdas šioje gražioje šalyje, reiškiate pagarbą šventės istorijai!

Linksmų Kalėdų japonų kalba

Jau žinome, kad daugelis japonų švenčia pasaulietinę Kalėdų versiją (panašiai kaip švenčia amerikiečiai). Jei per Kalėdas esate Japonijoje, galite pasakyti, "Merī kurisumasu." Merī reiškia linksmas, o kurisumasu reiškia Kalėdas.

Linksmų Kalėdų armėnų kalba

Priklausomai nuo to, ar priklausote Armėnijos apaštalų bažnyčiai (viena iš seniausių krikščionių religijų) arba ne, Kalėdas galite švęsti gruodžio mėnesį 25 arba sausio mėn 6.

 

Jei norite pasakyti Linksmų Kalėdų armėnų kalba, sakytum, „Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund“. Tai reiškia sveikinimus su šventu gimimu.

Linksmų Kalėdų vokiečių kalba

Kita šalis, kuri garsėja savo ekstravagantiškomis Kalėdų šventėmis, yra Vokietija. Tūkstančiai žmonių plūsta į šią šalį, norėdami aplankyti jos įnoringus kalėdinius turgus ir padovanoti vienetinių dovanų, dainavimas, ir karštus alkoholinius gėrimus.

 

Jei norite pasakyti Linksmų Kalėdų vokiečių kalba, sakytum, "Linksmų Kalėdų." Frohe reiškia linksmas, o Weihnachten reiškia Kalėdas – dar vienas vertimas žodis į žodį!

Linksmų Kalėdų Havajuose

JAV. yra tokia įvairi, prasminga, kad jums gali prireikti išmokti sakyti linksmų Kalėdų įvairiomis kalbomis, jei norite palinkėti savo kaimynams linksmų švenčių.

 

Viena iš valstijų, kurioje galite palinkėti linksmų Kalėdų kita kalba, yra Havajai. Mažiau nei 0.1% Havajų gyventojų kalba havajiškai, tačiau šis sveikinimas yra gana gerai žinomas visoje saloje, taip pat ir likusioje JAV dalyje.

 

Jei norite pasakyti Linksmų Kalėdų havajiečių kalba, sakytum, "Linksmų Kalėdų."

Amerikos anglų Vs Britų anglų

Išmokti anglų kalbą yra pakankamai sunku atskirai. Kai atsižvelgsite į tai, kad angliški žodžiai labai skiriasi skirtingose ​​šalyse, regionuose, teigia, ir miestai, o išmokus niuansuotų žodžių anglų kalba, kartais gali atrodyti tiesiog neįmanoma.

 

Britų kalbos žodžiai prasme ir kontekste skiriasi nuo amerikiečių žodžių. Atraskite skirtumą tarp Amerikos anglų kalbos ir. Britų anglų - ir kodėl šie skirtumai egzistuoja.

Amerikos anglų Vs Britų anglų: Istorija

Kaip ir daugelis kitų šalių, anksčiau priklausiusių britams, Amerika kaip pagrindinę kalbą priėmė anglų kalbą. Nors amerikiečių anglų ir britų angliškai kalbama apie tuos pačius žodžius, sakinio struktūra, ir gramatikos taisyklės, angliškai dauguma amerikiečių kalba šiandien garsas kaip britų anglų kalba.

 

Į 1776 (kai Amerika paskelbė savo nepriklausomybę dėl Britanijos), nebuvo standartizuotų angliškų žodynų. (Nors Samuelio Johnsono Anglų kalbos žodynas buvo paskelbta 1755).

 

Pirmasis anglų kalbos žodynas buvo išleistas m 1604 (praėjus beveik dviem šimtmečiams po to, kai Kolumbas pirmą kartą keliavo į Šiaurės Ameriką). Skirtingai nei dauguma angliškų žodynų, Roberto Cawdrey'o lentelės abėcėlė nebuvo paskelbtas kaip visų angliškų žodžių šaltinių sąrašas. Vietoj to, jo tikslas buvo paaiškinti „sunkius“ žodžius skaitytojams, kurie galbūt nesupras jų prasmės.

Oksfordo anglų kalbos žodynas

The Oksfordo anglų kalbos žodynas buvo pakviestas Londono filologų draugijos 1857. Jis buvo išleistas tarp metų 1884 ir 1928; papildai buvo dedami per visą šimtmetį, o žodynas buvo skaitmenintas 1990 m.

 

OED standartizavo žodžių rašybą ir apibrėžimus, tai nepadarė esminių jų rašybos pakeitimų.

Noah Webster žodynas

Pirmasis Noah Webster žodynas buvo paskelbtas 1806. Tai buvo pirmasis Amerikos žodynas, ir ji išsiskyrė iš britų žodynų pakeisdama kai kurių žodžių rašybą.

 

Websteris manė, kad amerikiečių anglų kalba turėtų sukurti savo žodžių rašybą - žodžius, kuriuos pats Websteris manė esąs nenuoseklus rašant. Jis sukūrė naują žodžių rašybą kad jis manė esąs estetiškesnis ir logiškesnis.

 

Įtraukti dideli rašybos pakeitimai:

 

  • U numetimas kai kuriais žodžiais, pavyzdžiui, spalva
  • Atsisakęs antro tylaus L žodžiais kaip kelionė
  • Žodžių CE keitimas į SE, kaip gynyba
  • K numetimas K tokiais žodžiais kaip muzika
  • „U“ numetimas tokiais žodžiais kaip analogas
  • S pakeitimas tokiais žodžiais kaip socializacija į Z

 

Webster taip pat išmoko 26 kalbos, kurios laikomos anglų kalbos pagrindu (įskaitant sanskritą ir anglosaksą).

Amerikos anglų vs.. Britų anglų kalbos rašybos skirtumai

Skirtumai tarp Amerikos rašyba ir britų rašyba kurias inicijavo Nojus Websteris, lieka nepakitę iki šiol. Amerikiečiai paprastai nerašo tokių žodžių kaip spalva su U arba žodžių, tokių kaip muzika su galu K.

 

Mes taip pat išmetame antrąjį tylųjį L tokiais žodžiais kaip kelionės ir rašybos gynyba bei puolimas su SE vietoj CE.

 

Britų anglų kalba iš esmės vartoja žodžių rašymą iš jų priimtos kalbos. Šie žodžiai, vadinami skoliniais, sudaro beveik 80% anglų kalbos!

 

Kalbos anglų kalba „pasiskolino“ žodžius iš „include“:

 

  • Afrikanų kalba
  • arabiškas
  • Kinų
  • Olandų
  • Prancūzų kalba
  • Vokiečių kalba
  • Hebrajų kalba
  • Hindi k
  • Airių
  • Italų
  • Japonų
  • Lotynų kalba
  • Malajiečių
  • Maoriai
  • Norvegų
  • Persų
  • Portugalų
  • Rusų
  • Sanskrito kalba
  • Skandinaviškas
  • Ispanų
  • Svahili kalba
  • Turkų
  • Urdu kalba
  • Jidiš

 

Amerikos anglų vs.. Britų anglų kalba Tarimo skirtumai

Pagrindiniai skirtumai tarp būdų, kuriais amerikiečiai taria žodžius, ir britų pasakymo būdai yra gana akivaizdūs net neišmokusiai ausiai. Vis dėlto, yra specializuotas, standartizuotas angliškų žodžių tarimo skirtumas.

 

Kad viskas būtų painiau, Jungtinių Valstijų piliečiai neturi tik vienos rūšies akcentų - taip pat yra britų akcentų skirtumų, priklausomai nuo to, kur gyvenate Jungtinėje Karalystėje.

Laiško tarimas A

Vienas iš labiausiai paplitusių amerikiečių ir britų anglų kalbų tarimo skirtumų yra raidė A. Britai paprastai taria kaip „ah“, o amerikiečiai - kaip stipresnį; Kaip skamba panašiau į tuos, kurie yra žodyje ack nei pasibjaurėjimas.

R raidės tarimas

Britai taip pat ne visada taria R raidę, kai prieš ją yra balsis, pavyzdžiui, žodžiuose parkas arba arklys. (Nors, priklausomai nuo to, iš kur esate JAV, jūs taip pat negalėsite ištarti Rs. Kai kuriose Masačusetso vietose gyventojai atsisako savo Rs, taip pat).

Gramatikos skirtumai

Amerikos ir Didžiosios Britanijos anglų kalba skiriasi ne tik rašyba ir tarimu. Tarp jų yra ir gramatinių skirtumų, taip pat.

Vienas pagrindinių skirtumų yra tas, kad britai naudoja dabartinį tobuląjį laiką labiau nei amerikiečiai. Būtų dabartinio tobulojo laiko pavyzdys, „Tomas niekur neranda savo batų; jis atsisakė juos surasti “.

 

Vienaskaitos veiksmažodžiai visada seka kolektyvinius daiktavardžius amerikiečių anglų kalba. Pavyzdžiui, Amerikiečiai sakytų, „Banda migruoja į šiaurę,“O britai sako, „Banda migruoja į šiaurę“.

Leksikos skirtumai

Žodynas skirtingose ​​valstybėse gali skirtis, miestuose, regionai vienoje šalyje. Taigi, nenuostabu, kad amerikietiškas vokabas labai skiriasi nuo visame tvenkinyje vartojamų vokabo žodžių. Kai kurie iš labiausiai paplitusių žodžių, kuriuos britai vartoja kitaip, nei amerikiečiai:

 

  • Traškučiai (skrudintos bulvės)
  • banko išeiginė (federalinė šventė)
  • Megztinis (megztinis)
  • Dabartinė paskyra (einamoji sąskaita)
  • Dulkių dėžė (Šiukšlių dėžė)
  • Butas (butas)
  • Pašto kodas (pašto kodas)
  • Nugriebtas pienas (lieso pieno)
  • Sausainis (krekingo)

Kiti bendri anglų kalbos skirtumai

Taigi kuri anglų kalbos forma yra teisinga? Nors pastebimas skirtumas tarp anglų kalbos veislių (ypač tarp Anglijoje, kuria kalbama JK. ir JAV), nėra vieno teisingo ar neteisingo būdo ištarti šiuos žodžius.

 

Nes visame pasaulyje žinomos televizijos laidos filmuojamos JAV., daugelis žmonių, kurie mokosi anglų kalbos kaip antrosios kalbos, mokosi amerikiečių anglų kalbos. Dar todėl, kad Britanijos imperija kolonizavo tiek daug pasaulio, mokytojai kalba angliškai britų kalba.

 

Kitose pasaulio vietose, kur rašoma angliškai, vocab, ir gramatika skiriasi, įskaitant Kanadą ir Australiją.

 




    Gaukite „Vocre“ dabar!