Wergera Englishngilîzî bo Kmerî

Digerin ku Englishngilîzî ji bo Kmerî wergerînin? Ma hûn hewl didin fêr bibin bêjeyên îngilîzî yên karsaziyê an hewce dike wergera perwerdehiyê, me te girtiye.

 

Zimanê Khmer jî wekî Kamboçya tê zanîn ku bi piranî li seranserê Kamboçya tê axaftin. Piraniya Kamboçyayî bi vî zimanî diaxifin, û ev ziman jî li seranserê deverên Tayland û Viyetnamê berbiçav e. Bi tevahî, ji dor 13 milyon Kamboçyayî bi Khmerî diaxifin û 1.3 million Thais speak it.

 

Li Kamboçya pênc zaravayên zimên hene, û li welatên wekî Viyetnam gelek guhertoyên devokî yên zimên hene, Tayland, û Laos, ku li wir Khmer jî tê axaftin; the languages of these three countries lend dialects and words to the Khmer.

 

Li beşa başûrê bakurê rojhilata Taylandê, zêdeyî mîlyonek Khmers guhertoyek zimanî diaxivin ku ji ya ku li Kamboçya tê axaftin pir cuda ye, hin kes wî zimanî bi tevahî cûda dihesibînin. Khmerên ku li çiyayên Kardamê dijîn jî bi zaravayê xwe diaxifin, as they live in an extremely remote area of the country.

 

Esas, the language is spoken by the descendants of what was once the Khmer Empire.

Translate English to Khmer

Digerin ku Englishngilîzî ji bo Kmerî wergerînin? Ev werger dikare pir dijwar be. Di rastî, gelek rojavayiyên ku diçin deverên cîhanê ku bi Khmerî tê axaftin, di asta bingehîn a zimên de pêş nakevin. Zaravayên sereke yên Khmer hene:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Kmerên Bakur
  • Kmerên Başûr
  • Cardamom Khmer

 

Berevajî gelek zimanên li Asyayê (nemaze li dora Thailand, Burma, û Viyetnam), Khmer ne zimanek tonal e. The stress of all words is placed on the last syllable.

 

Ger hûn hewl didin ku Englishngilîzî wergerînin Kmerî, mizgîn ev e ku hûn ê hewce nebin ku fêrbûnên bêjeyan fêr bibin, wekî bêje bi hêsanî nayên girêdan. The sentence structure of Khmer generally follows a subject-verb-object format.

 

Hewl didin ku serhêl Khmer fêr bibin? Pêdivî ye ku ji bo rêwîtiyê Englishngilîzî bi Khmer wergerînin, dibistan, an karsaziyê? Em pêşniyar dikin ku nermalava wergerandina makîneyê bikar bînin ku amûrek wê ya wergerandinê ya Khmer heye û dikare bi hêsanî nivîsê wergerîne ser axaftinê, wek sepana Vocre, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

 

Nermalava wekî Google Translate an sepana fêrbûna zimên a Microsoft -ê heman rastnivîsa wergerê ya îngilîzî wekî sepanên drav pêşkêşî nake.

Khmer Translators

Karûbarên wergera Îngilîzî bo Kmerî û wergêr bi gelemperî hema hema heqê wan didin $100 saetek, ji ber ku ev zimanek pispor tête hesibandin. Heke hûn hewl didin ku nivîsên dirêjtir wergerînin, ev dikare xweş biha bibe, ji ber vê yekê em tewsiye dikin ku nivîsê têxin nav bernameyek an nermalava nermalava wergerandina ziman.

 

Amûra meya wergerandinê ya serhêl ku dikare alîkariya we bike ku hûn fêrî peyv û bêjeyên bingehîn bibin binêrin, wekî silav li zimanên din.

Zêdetir Wergera Serhêl

Li Vocre, em bawer dikin ku hûn ne hewce ne ku wergêrekî biha bi kar bînin da ku bi tenê bi kesekî re têkiliyê dayne, gelo hûn lê digerin ku Englishngilîzî wergerînin Kmerî — an jî wergerek din ji bo vê mijarê. Bernameya meya wergerandinê ya otomatîkî dikare têkiliya nivîskî û devkî wergerîne.

Em di zimanên jêrîn de bêtir wergerandina serhêl pêşkêş dikin:

 

  • Albanî
  • Erebî
  • Ermenî
  • Azerî
  • Belarûsî
  • Bengalî
  • Bosnayî
  • Bîrmanî
  • Kamboçya
  • Cebuano
  • Çînî
  • Çekî
  • Esperanto
  • Fransî
  • Gujaratî
  • Îzlandî
  • Khmer
  • Koreyî
  • Kurdî
  • Qirgizî
  • Tuberkuloz
  • Luksembûrgî
  • Makedonî
  • Malayalamî
  • Maratî
  • Nepalî
  • Peştûyî
  • Portekizî
  • Pencabî
  • Samoan
  • Somalîkî
  • Îspanyolî
  • Swêdî
  • Teluguyî
  • Thayîkî
  • Tirkî
  • Ozbekî
  • Vîetnamî
  • Yîddîşî

Wergera Telugu

Li wergerên Telugu digerin? Çawa li ser sepana wergera Telugu ji Englishngilîzî? Ma hûn hewl didin fêr bibin bêjeyên ingilîzî yên karsaziyê an hewce dike wergera perwerdehiyê, me te girtiye.

Serlêdana Wergerandina Telugu ji Englishngilîzî

Zimanê Telûgî zimanek Dravîdyayî ye (malbatek ji 70 zimanên ku di serî de li Rojhilata Hindistana Sri Lanka û têne axaftin). Ew li Andhra Pradesh tê axaftin, Telangana, û Puducherry. Li Yanam, navçeyek Puducherry, ew zimanê fermî yê dewletê ye.

Telûgî yek ji wan sê zimanan e ku rûmeta wan heye ku li Hindistanê ji yekê zêdetir dewletan re xwe bibe zimanê fermî (duyên din hindî û bengalî ne). It also has the honor of being one of India’s six classical languages.

Di heman demê de ziman di dewletên jêrîn de wekî zimanek piçûk tê axaftin:

Andaman

Chhattisgarh

Karnataka

Kerala

Maharashtra

Giravên Nicobar

Odisha

Punjab

Tamil Nadu

Zêdetir ji 75 mîlyon mirov li seranserê cîhanê bi telûqî diaxifin. Li Hindistanê hejmara duyemîn-bilindtirîn axêverên zikmakî heye, duyemîn tenê Hindî ye. 70 mîlyon ji wan 75 mîlyon axaftvan peyivînê xwemalî ne.

Hema hema 1 mîlyon axaftvanên telûqî li Amerîka dijîn. Di rastî, li çar aliyê welêt dîasporayên telûqî hene. Piraniya herî bilind a axaftvanên Telegu-yê li California-yê têne dîtin, New Jersey, û Texas.

Ger hûn dixwazin Telugu wergerînin Englishngilîzî, dibe ku hûn bixwazin ku em binihêrin Serlêdana wergera Telugu ji Englishngilîzî.

Wergera Englishngilîzî ya Telugukî

Wergerandina Englishngilîzî bo Telûgî her gav ne hêsan e lewra ku ngilîzî beşek ji malbata zimanan a Germenî ye - ne Dravidian. Di heman demê de Ferhenga Telûgayê ji yek mîlyonî zêdetir guherînên tenê yek lêkerê jî hene!

Sê zaravayên telûqî ne:

Kosta Andhra

Telangana

Rayalaseema

Heke hûn plan dikin ku Englishngilîzî li Telugu wergerînin, you’ll need to know which dialect you’re dealing with.

Avahiya hevoka Telugu jî ji Englishngilîzî cuda ye. Berevajî di Englishngilîzî de, the Telugu sentence structure follows a subject/object/verb order.

Hewl didin ku telûkî li serhêl fêr bibin? Hewce dike sepana wergerandina zimanê çêtirîn ji bo gerrê, dibistan, an karsaziyê? Em pêşniyar dikin ku sepanek wergera Telugu-ji Englishngilîzî bikar bînin ku dikare bi hêsanî nivîsê wergerîne axaftinê, wek sepana Vocre, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

Nermalava wekî Google Translate an sepana fêrbûna zimên a Microsoft -ê heman rastnivîsa wergerê ya îngilîzî wekî sepanên drav pêşkêşî nake.

Telugu Translators

Wergêr û karûbarên wergêranê-Telugungilîzî-Telûgî timûtim nêzîkê drav didin $100 saetek, ji ber ku ev zimanek pispor tête hesibandin. Heke hûn hewl didin ku nivîsên dirêjtir wergerînin, ev dikare xweş biha bibe, ji ber vê yekê em tewsiye dikin ku nivîsê têxin nav bernameyek an nermalava nermalava wergerandina ziman.

Serlêdana meya wergera Telugu ji Englishngilîzî ya ku dikare ji we re bibe alîkar ku hûn peyv û hevokên bingehîn fêr bibin bibînin, wekî silav li zimanên din.

Zêdetir Wergera Serhêl

Li Vocre, em bawer dikin ku hûn ne hewce ne ku wergêrekî biha bi kar bînin da ku bi tenê bi kesekî re têkiliyê dayne. Bernameya meya wergerandinê ya otomatîkî dikare têkiliya nivîskî û devkî wergerîne.

Em di zimanên jêrîn de bêtir wergerandina serhêl pêşkêş dikin:

Afrîkansî

Albanî

Amharîkî

Erebî

Azerî

Baskî

Bengalî

Bosnayî

Kamboçya

Cebuano

Çînî

Çekî

Danîmarkî

Holandî

Esperanto

Estonî

Fransî

Gujaratî

Hindî

Îzlandî

Kanadayî

Khmer

Koreyî

Kurdî

Qirgizî

Tuberkuloz

Lîtvanyayî

Luksembûrgî

Makedonî

Malayî

Malayalamî

Maratî

Nepalî

Peştûyî

Polandî

Portekizî

Pencabî

Romanyayî

Sirbî

Îspanyolî

Swêdî

Tamîlî

Thayîkî

 

Newroza bi zimanên cuda pîroz be

Fêr bibe ka meriv çawa bi zimanên cihê Newrozê pîroz dike. An, heke wergirê silava te tu cejnên Kanûnê pîroz neke, hûn dikarin fêr bibin ka meriv çawa bêje hello bi zimanên din li şûna.

 

Noel li seranserê cîhanê tê pîroz kirin.

 

Ew bi piranî ji hêla Xiristiyanan ve tê pîroz kirin, lê di vê cejnê de xwişkek laîk jî heye ku ji hêla kesên ku bûyîna Îsa pîroz nakin jî tê pîroz kirin.

 

Tu li ku derê dinyayê yî (an tu bi kîjan zimanî diaxivî), tu dikarî bibêjî, "Kirîstmas piroz be, cejnên pîroz, Hanukkah pîroz be, an Kwanzaa kêfxweş.

Noel li ku tê pîroz kirin?

Noel bi rastî li seranserê cîhanê tê pîroz kirin - lê belê, betlane dibe ku li welatên cuda wek hev xuya neke.

 

160 welat Noelê pîroz dikin. Amerîkî di Kanûnê de Noelê pîroz dikin 25 (hemwelatiyên welatên din jî), Dêra Şandiyan a Ermenîstanê di meha Çile de cejna Noelê pîroz dike 6, Sersala Kiptî û Sersala Ortodoks di Çile de ne 7.

 

Noel li welatên jêrîn nayê pîroz kirin:

 

Afxanistan, Cezayîr, Azerbêycan, Bahrêyn, Bhûtan, Kamboçya, çîn (ji bilî Hong Kong û Macau), Komoros, Iran, Îsraîl, Japonya, Kuwêt, Laos, Lîbya, Maldîv, Morîtanya, Moxolistan, Fas, Korîya Bakur, Uman, Qatar, Komara Sahrawî, Erebistana Suûdî, Somalî, Taiwan (Komara Çînê), Tacikîstan, Tayland, Tunis, Tirkiye, Turkmenistan, Mîrnişînên Ereb ên Yekbûyî, Ozbekistan, Vîetnam, û Yemen.

 

Helbet, her tim îstîsna hene. Gelek biyaniyên li welatên jorîn hîna jî Noelê pîroz dikin, lê cejn ne betlaneyek fermî ye ku ji hêla hukûmetê ve hatî pejirandin.

 

Noel li Japonyayê tê pîrozkirin - ne bi rastî wekî cejnek olî lê wekî cejnek laîk - bi danûstendina diyariyan û darên Sersalê tijî ye.

Silavên Cejna Tevlihevî

Dema gotinê gelek in, "Kirîstmas piroz be,” dibe ku ne guncaw be. Li welatên cihêreng (nemaze yên ku piraniya niştecihan li wan deran Christmas pîroz dikin), bihesibînin ku her kes pîroz dike êrîşkar e.

 

Her çend gelek kesên ku Sersalê pîroz dikin jî vê yekê laîk dikin (û ne Mesîhî ne), Bihesibînin ku her kes cejnê pîroz dike ne awayê çêtirîn e ku meriv ji her kesî re cejnek xweş bixwaze.

 

Ger hûn dixwazin tevde bibin, hûn her gav dikarin bêjin, “Cejna we pîroz be!”An jî, hûn dikarin ji yekî re silavek dilşad a ku li gorî pîrozbahî û kevneşopiyên wî hatine çêkirin bixwazin.

 

Dema ku Kwanzaa û Hannukah divê qet carî Sersala "Afrîkî-Amerîkî" an "Cihû" neyê hesibandin. (van cejnan wateyên xwe yên çandî û olî hene, ji Christmas cuda; hîn, ew jî di meha Kanûnê de pêk tên), eger ew yek ji heşt rojên Hannukah an heft rojên Kwanzaa be û wergirê silava we pîroz dike, Bi tevahî guncan e ku meriv ji kesek Hannukay an Kwanzaa bextewar bixwaze.

 

Tenê pê ewle bine ku hûn dizanin ew kes di silava we de cejnê pîroz dike. Nefikirin ku her Afrîkî-Amerîkî Kwanzaa pîroz dike, û nehesibîne ku her kes ji Isreal an paşek Cihûyan Hannukah pîroz dike.

 

Gava ku hûn guman dikin, bi tenê ji kesekî re betlaneya xweş dixwazin, an jî bi zimanekî din hevokeke hevpar bikar bînin û di silava xwe de demsala betlaneyê bi tevahî ji bîr bikin.

 

Dixwazin fêr bibin ka meriv çawa bi zimanên cihê yên ku li jêr nehatine navnîş kirin - an jî silavên cejnê ji xeynî Sersala Pîroz?

 

Serlêdana wergerê ya Vocre dakêşin. Serlêdana me deng-to-text bikar tîne û dikare bi an bê gihîştina înternetê were bikar anîn. Bi tenê ferhenga dîjîtal dakêşin û fêr bibin ka meriv çawa hevokên hevpar bêje, bêje, û hevokên bi zimanên din.

 

Vocre di nav de peyda dibe Apple Store ji bo iOS û Google Play Store ji bo Android.

Newroza bi zimanên cuda pîroz be

Amade ne ku fêr bibin ka meriv çawa bi zimanên cihê Newrozê pîroz dike? Fêr bibe ka meriv çawa bi Spanî Merry Christmas bêje, Fransî, Îtalî, Çînî, û zimanên din ên hevpar.

Newroza bi spanî pîroz be

Piraniya axaftvanên Englishngilîzî dizanin ka meriv çawa bi Spanî Merry Christmas dibêjin - dibe ku bi saya strana cejnê ya populer, "Kirîstmas piroz be."

 

Bi Spanî, Feliz tê wateya şahî û Navidad tê wateya Christmas. Ew tenê wergerek yek-bi-yek ji spanî bo îngilîzî û a hevoka spanî ya hevpar.

 

Noel bi berfirehî li seranserê Amerîkaya Latîn tê pîroz kirin, tevî Meksîka (zêdetir ji 70% ji Meksîkiyan katolîk in), Amerîkaya Navîn, û Amerîkaya Başûr. Spanya jî gelek pîrozbahiyên Sersalê li dar dixe, di nav de Epiphany di Çile 6.

 

Bi fransî Newroz pîroz be

Heke hûn dixwazin bêjin Bi fransî Newroz pîroz be, hûn ê bi tenê bibêjin, "Kirîstmas piroz be." Berevajî spanî, ev ne wergereke peyv-bi-peyv e ji fransî bo îngilîzî.

 

Joyeux tê wateya şahî û Noël tê wateya noel. Wateya Latînî ya Natalis (ku Noël jê dertê), tê wateya rojbûnê. Wiha, Joyeux Noël bi tenê tê wateya rojbûna şahî, wek Noelê zayîna Mesîh pîroz dike.

Sersala bi Italiantalî pîroz be

Heke hûn dixwazin bêjin Sersala bi Italiantalî pîroz be, tu dê bibêjî, "Kirîstmas piroz be." Merry tê wateya baş û Christmas, dişibe Noël di fransî de, Ji peyva latînî Natalis tê.

 

Pispor dibêjin ku yekem Noel li Îtalyayê li Romayê hat pîrozkirin. Wiha, ger hûn li vî welatê dadperwer Newrozê pîroz dikin, hûn hurmetê didin dîroka cejnê!

Newroza bi japonî pîroz be

Em jixwe dizanin ku gelek Japonî guhertoyek sekuler a Sersalê pîroz dikin (mîna ku Amerîkî çawa pîroz dikin). Ger hûn di dema Sersalê de li Japonya ne, tu dikarî bibêjî, "Merîkurisumasu." Merî tê wateya Merry û kurisumasu tê wateya Christmas.

Newroz bi ermenkî pîroz be

Li gora ku hûn ji Dêra Şandiyan a Ermenîstanê ne (yek ji kevintirîn olên Xirîstiyanî ye) an na, hûn dikarin di Kanûnê de Sersalê pîroz bikin 25 an Çile 6.

 

Ger hûn dixwazin bi ermenî bibêjin Newroz pîroz be, tu dê bibêjî, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." Ev tê wateya pîrozkirina jidayikbûna pîroz.

Newroz pîroz be bi Almanî

Welatek din ku bi pîrozbahiyên xwe yên sersalê tê nasîn Almanya ye. Bi hezaran mirov diherikin vî welatî da ku ji bo diyariyên yek-cûre serdana bazarên wê yên xweş ên Sersalê bikin., caroling, û vexwarinên alkol ên germ.

 

Heke hûn dixwazin bêjin Newroz pîroz be bi Almanî, tu dê bibêjî, "Kirîstmas piroz be." Frohe tê wateya şahî û Weihnachten tê wateya Noel - wergerek din a peyv-bi-peyv!

Sersala li Hawayê pîroz be

Dewletên Yekbûyî. pir cihêreng e, ev têgihîştî ye ku dibe ku hûn hewce bikin ku hûn fêr bibin ka meriv çawa bi zimanên cûda çawa bibêjî Sersalê Pîroz be heke hûn dixwazin ji cîranên xwe betlaneyek xweş bixwazin..

 

Yek ji dewletên ku hûn dixwazin bi zimanekî din Newroza yekî pîroz bikin Hawaii ye. Kêmtir ji 0.1% ji nifûsa Hawayê Hawayî diaxive, lê ev silav li seranserê giravê - û hem jî yên mayî yên DY-yê pir xweş tê zanîn.

 

Ger hûn dixwazin bi Hawaiî bibêjin Sersala pîroz, tu dibêjî, "Kirîstmas piroz be."

Wergera Urdu bo Îngilîzî

Hin serişteyan ji bo wergera Urdu bo Englishngilîzî fêr bibin — û li ku derê meriv serîlêdanek bibîne ku wê ji we re bike.

 

Urdu zimanek Hindo-Arî ye ku bi giranî li Pakistan û li Asyaya Başûr tê axaftin. Bi Hindî ji hev tê fêm kirin, wek axaftvanên Urdu û Hindi bi gelemperî dikarin ji hev fam bikin. Urdu û Hindi ew qas nêzikî hev in ku ziman bi gelemperî wekî Hindi-Urdu an Hindustani tê binav kirin.

 

Ku bi kurdî tê axaftin?

Zêdetir ji 170 bi milyonan kes li seranserê cîhanê bi Urdu diaxivin. Ziman bi piranî li Pakistan û Hindistanê tê axaftin û zimanê fermî yê Pakistanê ye.

 

Li deverên din ên cîhanê, ew zimanê Urdu li Mîrnişînên Erebî yên Yekbûyî tê axaftin, Keyaniya Yekbûyî, û Dewletên Yekbûyî.

 

Zêdetir ji 300,000 Amerîkî û bêtir ji 400,000 Welatiyên Brîtanî bi Urdu diaxivin.

Serişteyên Wergerandina Urdu bo Îngilîzî

Dixwazin hin bilez ji Urdu bo English hilbijêrin şîretên wergerê? Çend hîleyên me hene ku ji we re bibin alîkar ku hûn wergera ziman fêr bibin û tiliyên xwe bixin nav cîhanên nenas ên rêzimanê, vocab, nîqaş, û hîn!

Serişteyên ji bo Fêrbûna Her Zimanek

Heke hûn dixwazin fêr bibin ka meriv çawa Urdu wergerandin Englishngilîzî (an jî zimanek ji bo vê yekê!), em pêşniyar dikin ku sepanek wergera ziman dakêşin.

 

Hûn dikarin heya nuha Google Wergerê an amûrên din ên belaş bikar bînin da ku bilêvkirin û avahiya hevokan fêr bibin.

 

Serlêdanên mîna wergêrê negirêdayî Vocre dikare ji we re bibe alîkar ku hûn peyvên rêziman û peyvsaziya bingehîn fêr bibin - û tewra ji we re deng wergerînin nivîsê.. Ferhengê li ser smartfona xwe dakêşin da ku hûn sepanê bikar bînin tewra dema ku hûn gihîştina înternetê nebin.

 

Vocre yek ji çêtirîn sepanên wergera ziman e û ji bo iOS-ê di nav de heye App Store û Android di nav de Google Play Store.

Axaftina Urdu bo English

Fêrbûn axaftina Urdu ji hînbûna nivîsandina ziman hêsantir e. Bi fêrbûna peyvên Urdu yên herî gelemperî têne axaftin, hûn ê karibin pir tiştên ku di axaftinê de têne gotin fam bikin.

Urdu Pronunciation

Helbet, bilêvkirin yek ji girîngtirîn aliyên fêrbûna zimanekî nû ye. Heke hûn peyvan rast nebêjin, hûn ê wekî axaftvanek nûjen bisekinin!

 

Dengên ku di Urdu de hene ne ew dengên ku di gelek zimanên din de têne bikar anîn.

 

Sepanên fêrbûna ziman, wek Vocre, dikare ji we re bibe alîkar ku hûn bilêvkirina rast a peyvan di Urdu de fêr bibin.

Fêrbûna Rêzimana Urdu

Fêrbûna strukturên bingehîn ên rêzimanî yên Urduyê rêyek girîng e ku meriv lingê xwe li ser vî zimanî bigire.

 

Gava ku hûn dizanin ka meriv hevokek çawa ava dike, hûn dikarin peyvên cihêreng tevlihev bikin û li hev bikin da ku bi tevahî hevokên û paşê jî hevokan çêbikin.

Rojbaş bi Zimanên Cûda

Serişteyên ji bo Wergerandina Îngilîzî ji Zimanên Cûda re

Heke hûn dixwazin bêjin roj baş bi zimanên cuda an jî silavek hevpar a din wergerînin, çend serişteyên me hene ku hûn dest pê bikin!

 

Fêrbûna zimanekî nû her gav ne hêsan e (ji me bawer bikin, em li wir bûn!). Lê bi çend amûran di kembera xwe de, hûn ê kêmtir dem derbas bikin ku hûn çerxên xwe bizivirînin û bêtir wextê danûstendina bi bandor derbas bikin.

 

Pêşî peyv û bêjeyên hevpar fêr bibin

Gelek ziman xwedî peyv û hevokên hevpar in ku carcaran tên bikaranîn.

 

Bi her zimanî, hûn ê bibînin ku niştecîhên silav dibêjin, Beyanî baş, bi xatirê te, sipas ji were, halê we çawa ye, û cûrbecûr formalîteyên din.

 

Ger hûn pêşî van formalîte û peyv û hevokên hevpar fêr bibin, hûn ê li ser hînbûna zimanê mayî xwedî lingan bin.

 

Her weha hûn dikarin fêr bibin ka kîjan peyv û hevokan bi gelemperî di nav zimanek taybetî de têne bikar anîn; balkişandina li ser van peyvan û peyvan dê ji we re bibe alîkar ku hûn perçeyek mezin a ferhengê fam bikin. Fêmkirina peyvên ku herî zêde têne bikar anîn dibe ku ji we re bibe alîkar ku hûn pêbaweriya ku hûn hewce ne ku hûn berdewam bikin bistînin.

 

Bernameyek Wergera Ziman Dakêşînin

Ne hêsan e Google Wergerandina her peyv û hevokê wekî fêrbûna zimanek nû - an jî heke hûn hewl didin zimanek wergerînin zimanek din..

 

Serlêdanên wergerandina ziman di nav salan de rêyek dûr ketine. Hûn dikarin bi çend kilîtan li peyvên kesane bigerin, an jî hûn dikarin taybetmendiyên deng-nav û derketinê an taybetmendiyên deng-to-text bikar bînin da ku peyvan wergerînin, hevokan, û hevokan di rast-dem de.

 

Serlêdana wergera zimanê Vocre dikare deng an nivîsê bi serhêl an off wergerîne. Tewra hewcedariya we bi girêdanek wifi an hucreyê tune ku hûn ferhengê dakêşin da ku sepanê bikar bînin. Wê bikar bînin ku hûn wergerandina peyv û hevokên hevpar fêr bibin.

 

Xwe di çandê de bihelînin

Piraniya axaftvanên xwerû dê ji we re bibêjin ku awayê çêtirîn fêrbûna her zimanî ew e ku hûn xwe di çand û zimanê xwe de binax bikin..

 

Dersa ziman bigrin (an serhêl an jî bi kesane). Biçe herêmeke cîhanê ku ziman lê tê axaftin.

 

Spanî ne tenê li Spanya û Amerîkaya Latîn tê axaftin! Li bajarê New Yorkê tê axaftin, The Angels, û gelek bajarên din li seranserê Amerîkaya Bakur û Ewropayê. Bi heman awayî, Frensî ne tenê li Fransa lê li gelek deverên Kanada tê axaftin.

 

Gava ku hûn hin hevokên bingehîn dizanin, serdana qehwexaneyek an qehwexaneyek li devera ku ziman lê tê axaftin (an jî bi zimanekî biyanî fîlim an pêşandanên televîzyonê temaşe bikin) ku mejiyê xwe bi zorê dest bi guhdarkirina bi vî zimanî bike.

 

Ger hewcedariya we bi hin îlhamê hebe, bijartinên me ji bo kontrol bikin Fîlimên Zimanê Spanî li ser Netflix!

 

Keep It Simple

Yek ji wan beşên herî dijwar ên wergerandina zimanî tevlêkirina rengdêran e, biwêjên, dilşahî, û jimareyên din ên axaftinê yên ku têne wergerandin dijwar in.

 

Dema ku wergerandin, hewl bidin ku tiştan bi qasî ku pêkan hêsan bikin. Hûn ê di her peyv an hevokê de tavilê nuwaze fam nekin. Ger hûn zimanek bi hevalbendek re pratîk dikin, ji hevjîna xwe bipirsin ku tiştan hêsan bihêle da ku ji we re bibe alîkar ku hûn bi awayê herî hêsan fêrî ziman bibin.

 

Ji hevjîna xwe bipirsin li ser hevok an têgînên ku bi gelemperî di zimanê pirsê de têne bikar anîn. Bi heman awayî, dibe ku hûn nexwazin bi zimanê xwe yê zikmakî re bi hevjînê xwe re bipeyivin û bi peyvên tevlihev an jî biwêjên ku wergerandina wan zehmet e bipeyivin.

 

Hîn, ravekirina hevokên wek, "Ez li wir bûm,”An, "Ez te digirim,” dê ji hevjîna we re bibe alîkar ku fêr bibe ka meriv çend hevokên ku bi gelemperî têne bikar anîn çawa bêje.

 

Wergerên Silavên Hevbeş

Yek ji awayên herî hêsan ên fêrbûna zimanek nû ev e ku meriv ji destpêkê de dest pê bike - wekî ku Julie Andrews di wê de gotibû. Dengê Muzîkê.

 

Silav ji bo destpêkirinê cîhek girîng e ji ber ku ew sade ne û têgihiştinê pêşkêş dikin ka çandek çawa difikire û hîs dike.

 

Bi Englishngilîzî, Em dibêjin, slav, Beyanî baş, bi dîtina ve kêfxweşim, û bi xatirê te. Bi Îtalî, mirov dibêje, Ciao, Beyanî baş, şahî, û… dîsa ciao! Bi gelek zimanan, peyvên silav û xatirxwestinê yek in - ku di derbarê çanda ku tê de pir tişt dibêje.

 

Di gelek çandên din de, her weha xweş e ku meriv çend peyvan an hevokan bi zimanê kesê din bibêje berî ku hûn rave bikin ku têgihîştina we ya mayî ji ziman sînordar e..

 

Peyvên Herî Berbelav Di Zimanekî de

Gelek zimanan navnîşek peyvên wan ên ku herî zêde têne bikar anîn hene. Ev peyv gelek caran gotinên pêşiyan in, articles, û cînavk. Gava ku hûn van peyvan dizanin, hûn ê pir hêsantir wergerînin perçeyên mezin ên nivîsê.

 

Hin ji yên herî peyvên hevpar di Îngilîzî de linavxistin:

 

  • Are
  • Be
  • Bûye
  • Qûtîk
  • Dikaribû
  • Bike
  • Çûyin
  • Had
  • Has
  • Hebûn
  • E
  • Çawa
  • Dîtinî
  • Kirin
  • Gotin
  • Dîtin
  • Bikaranîn
  • Bûn
  • Xwestek

 

Hin ji yên herî navdêrên hevpar di Îngilîzî de linavxistin:

 

  • Zarok
  • Roj
  • Çav
  • Dest
  • Jîyan
  • Mêr
  • Par
  • Şexs
  • Cîh
  • Tişt
  • Dem
  • Jin
  • Kar
  • Dinya
  • Sal

 

Hûn dikarin bi rastî bi şopandina navnîşek peyvên ku di Englishngilîzî de herî gelemperî têne bikar anîn fêm bikin ka çi qîmeta Axaftvanên Îngilîzî heye!

Rojbaş bi Zimanên Cûda

Amade ne ku bi zimanên cihê dest bi gotina sibê baş bikin? Me rêbernameyek berhev kiriye ka meriv çawa bi hin zimanên ku herî zêde têne bikar anîn li ser sepana Vocre dibêjin sibê baş.!

 

Fêr bibe ka meriv çawa bi Spanî çawa bêje sibê baş, Çînî, Îtalî, Erebî, Farsî, û zimanên din ên ku bi gelemperî têne bikar anîn. Em ji bo zimanên ku kêm tên bikaranîn jî wergera ziman pêşkêş dikin, jî!

 

Roj baş bi spanî

Demek Wergera zimanê spanî her gav ne hêsan e, gotina sibê baş bi spanî nisbeten hêsan e. Ger hûn dikarin bi îngilîzî bêjin sibê baş, belkî hûn dikarin bi spanî bibêjin, jî!

 

Peyva ji bo başiyê di spanî de buenos e û peyva sibê mañana ye - lê li vir kiker e: tu nabêjî, "Beyanî baş,” bi spanî lê belê, "rojên baş." Peyva rojê di spanî de dia ye, û pirjimariya dia dias e.

 

Di spanî de bêje sibê baş, tu dibêjî, "Slav,” ku tê bilêvkirin, "bwen-ohs dee-yas."

 

Bi heman awayî, hûn jî dikarin bêjin silav, kîjan e, "Hola." Li hin welatên spanî-axêv, hevoka sibê baş an buenos dias bi buen dia tê kurt kirin lê bi tevahî wekî, "Buendia."

 

Rojbaş bi Telugu

Teluguyî herî zêde li eyaletên Hindistanê Andhra Pradesh û Telangana tê axaftin. Ew zimanê fermî yê van dewletan û her weha Bengala Rojava û beşên Puducherry ye. Telugu yek ji zimanên klasîk ên Hindistanê ye.

 

82 milyon kes Telugu diaxivin, û ew çaremîn zimanê herî tê axaftin li Hindistanê ye.

 

Zimanek Dravidî (yek ji malbatên zimanên bingehîn e), û ew zimanê Dravidî yê herî tê axaftin e.

 

Li Dewleta Yekbûyî, nîv milyon kes Telugu diaxivin, û ew zimanê herî zûtirîn li welat e.

 

Ger hûn dixwazin bi Telugu sibê baş bibêjin, wergerên wêjeyî ne, “Śubhōdayaṁ,”An, "śuprabhataṁ." Hîn, pir kes bi tenê dibêjin, “Namaskaram.

Rojbaş bi Italiantalî

Îtalî zimanekî din e ku ji latînî ya vulgar tê. Ew zimanê fermî yê Îtalyayê ye, Swîsre, San Marîno, û Bajarê Vatîkanê.

 

Ji ber ku li seranserê cîhanê diyasporayên mezin ên Italiantalî hene, li welatên koçber jî pir tê axaftin, wek U.S., Awistrelya, û Arjantîn. Zêdetir ji 1.5 milyon kes li Arjantînê bi Îtalî diaxivin, Nêzîkî mîlyonek kes li Dewletên Yekbûyî bi vî zimanî diaxivin. û ser 300,000 li Australya biaxive.

 

Ew zimanê duyem e ku herî zêde tê axaftin li YE.

 

Heger te bixwazî ​​bi Îtalî sibê baş bibêjî, tu dikarî bibêjî, "Beyanî baş." Mizgîniya zêde baş ev e ku ji ber ku wergera wêjeyî ya buon giorno roj baş e, hûn dikarin serê sibê an zû piştî nîvro bêjin buon giorno!

 

Rojbaş bi Çînî

Çînî bi xwe ne ziman e!

 

Lê Mandarin û Kantonî ne. Van du zimanên ku pir kes behsa wan dikin dema ku ew li ser zimanê çînî diaxivin - her çend gelek zimanên din jî hene ku wekî çînî têne dabeş kirin., jî.

 

Çînî herî zêde li Çînê tê axaftin û herwiha li welatên ku berê dagîrkirî an jî beşek ji Çînê bûn. Mandarin li bakur û başûrê rojavayê Çînê bi berfirehî tê axaftin. Ew jî zimanê fermî yê Komara Gel a Çînê ye, Sîngapûr, û Taywanê.

 

Ger hûn dixwazin bi çînî bêjin sibê baş (Mandarin), tu dibêjî, “Zǎoshang hǎo,” ku werger û awayê silava mirov serê sibê bi mandarî ye.

 

Rojbaş bi Farisî

Farisî bi piranî li Rojhilata Navîn û Asya Navîn tê axaftin. Di hin beşên peyvê de farsî jî tê gotin; di rastî, Farisî têgîna ku mirovên îngilîzîaxêv ji bo ziman bikar tînin e, û Farisî jî têgîna ku ji aliyê axêverên xwemalî ve tê bikaranîn.

 

62 mîlyon mirov li çaraliyê cîhanê axaftvanên xwemalî ne. Ew zimanê 20emîn e ku herî zêde tê axaftin, û 50 bi milyonan mirov Farsî wekî zimanê duyemîn diaxivin.

 

Ser 300,000 mirovên li Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê. bi farisî bipeyivin.

 

Heger tu bixwazî ​​bi Farisî sibe baş bibêjî, tu dibêjî, “Sobh bekheyr,”An, “Sobh bexêr.”

 

Hin dixwazin Şîret û şîretên Îngilîzî-Farisî? Li gotara me binihêrin ka meriv çawa bêjeyên din ên girîng bi Farsî dibêjin.

 

Rojbaş bi Erebî

Erebî zimanekî din e ku li Rojhilata Navîn bi gelemperî tê axaftin. Ew zimanê fermî an jî hevfermî ye ji zêdetir 25 welatan, giştî:

 

Erebistana Suûdî, Çad, Cezayîr, Komoros, Erître, Djîboûtû, Misr, Filistîn, Lubnan, Iraq, Urdun, Lubnan, Kuwêt, Morîtanya, Fas, Uman, Qatar, Somalî, Sûdan, Sûrye, Tanzanya, Bahrêyn, Tûnis… lîste her diçe!

 

Tevî ku her du ziman li Rojhilata Navîn her du jî têne axaftin, Erebî ji farisî pir cuda ye. Di rastî, Erebî û Farisî ji du malbatên zimanên cuda tên!

 

Heger tu bixwazî ​​sibe baş bi erebî bêje, tu dê bibêjî, "Sabah el xeir." Hem bi fermî û hem jî ne fermî tê bikaranîn (wek ku bi îngilîzî!).

 

Rojbaş bi Kurdî

Zimanê kurdî li Ermenîstanê tê axaftin, Azerbêycan, Iran, Iraq, û Sûriye.

 

Tenê yek zimanê kurdî jî nîne! Sê zimanên Kurdî hene, Bakurî jî tê de, Navî, û kurdiya başûrî.

 

Tê texmîn kirin ku 20.2 li cîhanê bi milyonan kes li seranserê cîhanê bi kurdî diaxivin. Tirkiye welatê ku herî zêde kurdaxêvên xwemalî lê dijîn û mal û milkê wê ye 15 milyon axaftvan. Kurdistan, ku bi giranî kurdî tê axaftin, herêmên bakurê Iraqê dihewîne, başûrê rojhilata Tirkiyê, bakurê Sûriyê, û bakurê rojavayê Îranê.

 

Digerin a Wergera kurdî ji bo hevoka sibê baş? “Beyanî baş,” bi kurmanciya soranî tu çawa dibêjî sibê baş, zimanê kurdî yê serdest ku li Kurdistana Iraqê û li parêzgeha Kurdistana Îranê tê axaftin.

Rojbaş bi Malayî

290,000,000 mirovên li cîhanê bi Malayî diaxivin! Ew herî zêde li Malezyayê tê axaftin, Endonêzya, Brûney, Sîngapûr, Fîlîpîn, Mîyanmar, Tayland, Girava Coco, Girava Sersalê, Srî Lanka, Sûrînam, û Tîmor.

 

25,000 mirovên li Dewletên Yekbûyî yên Amerîkayê. bi Malayî jî diaxivin, jî. Bi deh hezaran mirovên ku zimanê melayî wekî zimanê yekem diaxivin li seranserê Ewrûpa û li diyasporayên din ên Malezyayê dijîn.

 

Ger hûn dixwazin bi Malayî bêjin sibê baş, tu dibêjî, "selamat pagî." Dixwazin zanibin gotina sibê baş bi Malayî çi dixuye? Me bikar bînin Wergera Malayî bo Englishngilîzî di sepana meya Vocre de!

 

Rojbaş li Nepalî

Nepalî zimanê fermî yê Nepalê ye û yek ji zimanên Hindistanê ye. Ew zimanek Hindo-Aryenî ye ku ji şaxê Pahariya Rojhilatî ye. 25% ji welatiyên Bûtanê jî bi Nepalî diaxivin.

 

Nepalî pir caran bi Hindî re tê tevlihev kirin, ji ber ku herdu ziman pir dişibin hev, û herdu jî li Nepal û Hindistanê têne axaftin. Ew her du jî li pey skrîpta Devanagari diçin.

 

Wergera wêjeyî ya sibê baş bi Nepalî ye, "Śubha – Prabhāta. Subha tê wateya baş û prabhat tê wateya sibê. Peyveke din a sibê bihanî an jî bihana ye.

 

Tenê li jêr hene 200,000 Nepalî li DYE. ku bi Nepalî diaxivin, jî. Diyasporayên din ên gelê Nepalî Hindistan jî hene (600,000), Mîyanmar (400,000), Erebistana Suûdî (215,000), Malezya (125,000), û Koreya Başûr (80,000).

Wergera Englishngilîzî bi Tamîlî

Li wergera ji Englishngilîzî wergerên Tamîlî digerin? Ma hûn hewl didin fêr bibin bêjeyên ingilîzî yên karsaziyê an hewce dike wergera perwerdehiyê, me te girtiye.

 

Zimanê Tamîlî zimanek Dravîdyayî ye (malbatek ji 70 zimanên ku di serî de li Rojhilata Hindistana Sri Lanka û têne axaftin). Ew di Tamil Nadu de tê axaftin, Srî Lanka, û Singapûr. Ew zimanê fermî yê van herêman e; ew di heman demê de zimanê fermî yê Puducherry e, yekîtiya Hindistanê.

 

Ew yek ji şeş zimanên klasîk ên Hindistanê ye û yek ji Destûra Hindistanê ye 22 zimanên plansazkirî. Di rastî, ew yekem ziman bû ku li Hindistanê statuya zimanê klasîk stend û yek ji kevintirîn cîhanê ye.

 

Ji bo zimanek klasîk were hesibandin, zimanek divê sê xalên pîvanan bicîh bîne. Pêdivî ye ku ziman hebe:

 

  • Kokên kevnar ji çanda nûjen cuda ne
  • Kevneşopî û edebiyat ji çandên din negirtî ye
  • Laşek edebiyata kevnar a ku di navbera 1500-2000 salan de hatî tomar kirin

 

Di heman demê de ziman li welatên jêrîn ên cîhanê jî tê axaftin:

 

  • Fîjî
  • Malezya
  • Morîtyûs
  • Puducherry (Pondicherry)
  • Sîngapûr
  • Afrîkaya başûr
  • Srî Lanka
  • Tamil Nadu

 

77 mîlyon mirov li seranserê cîhanê bi Tamîlî diaxifin. 68 mîlyon ji wan 77 mîlyon axaftvan peyivînê xwemalî ne. 9 million people all over the world speak it as a second language.

 

250,000 Axaftvanên Tamîlî li DY dijîn. Axaftvanên Tamîlî li California li seranserê welêt li dîasporayê dijîn, Texas, û New Jersey (bi nifûsa herî zêde li California dijîn, duyemîn-bilindtirîn li Texas, û hejmara herî piçûk li New Jersey).

 

Wergera Englishngilîzî bi Tamîlî

Wergera Englishngilîzî bo Tamîlî? Wergera Tamîlî ji zimanên Germanî bo yên Dravîdyayî ew qas hêsan nîne. The Tamil Dictionary also contains more than half a million words.

 

Zaravayên Tamîlî tê de hene:

 

  • Tlih Tamil
  • Tamîliya Navîn
  • Jaffna Tamil
  • Kongu Tamil
  • Kumari Tamil
  • Medras Bashai
  • Madurai Tamil
  • Negombo Tamil
  • Nellai Tamil
  • Sankethi

 

Avahiya hevoka Tamîlî ji alsongilîzî jî cuda ye. Berevajî di Englishngilîzî de, avahiya hevoka Tamîlî li pey rêzikek mijar / objekt / lêker e; hîn, carinan ziman li pey pêkhateyek / mijare / lêkerê ye. Ji bo ku tiştan bêtir tevlihev bikin, hin hevok ne xwediyê tiştan in, babetên, an lêker.

 

Hewl didin ku li serhêl Tamil fêr bibin? Hewce dike sepana wergerandina zimanê çêtirîn ji bo gerrê, dibistan, an karsaziyê? Em pêşniyar dikin ku nermalava wergerandina makîneyê bikar bînin ku amûrek wê ya wergerandinê ya Tamîlî heye û dikare bi hêsanî nivîsê wergerîne ser axaftinê, wek sepana MyLanguage, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

 

Nermalava wekî Google Translate an sepana fêrbûna zimên a Microsoft -ê heman rastnivîsa wergerê ya îngilîzî wekî sepanên drav pêşkêşî nake.

Tamil Translators

Wergêr û karûbarên wergêranê-Englishngilîzî-Tamîlî dikarin biha bin. Hin kes berjêr bar dikin $100 saetek. Ma hûn hewceyê wergera nivîskî an dengî ne, a translation app is a less-expensive alternative to hiring a translator.

 

Amûra meya wergerandinê ya serhêl ku dikare alîkariya we bike ku hûn fêrî peyv û bêjeyên bingehîn bibin binêrin, wekî silav li zimanên din.

Zêdetir Wergera Serhêl

Li Vocre, em bawer dikin ku hûn ne hewce ne ku wergêrekî biha bi kar bînin da ku bi tenê bi kesekî re têkiliyê dayne. Bernameya meya wergerandinê ya otomatîkî dikare têkiliya nivîskî û devkî wergerîne.

 

Em di zimanên jêrîn de bêtir wergerandina serhêl pêşkêş dikin:

 

  • Afrîkansî
  • Albanî
  • Amharîkî
  • Erebî
  • Azerî
  • Baskî
  • Bengalî
  • Bosnayî
  • Bûlgarî
  • Kamboçya
  • Cebuano
  • Çînî
  • Çekî
  • Danîmarkî
  • Holandî
  • Esperanto
  • Estonî
  • Fransî
  • Gujaratî
  • Hindî
  • Îzlandî
  • Kanadayî
  • Khmer
  • Koreyî
  • Kurdî
  • Qirgizî
  • Tuberkuloz
  • Lîtvanyayî
  • Luksembûrgî
  • Makedonî
  • Malayî
  • Malayalamî
  • Maratî
  • Nepalî
  • Peştûyî
  • Polandî
  • Portekizî
  • Pencabî
  • Romanyayî
  • Sirbî
  • Îspanyolî
  • Swêdî
  • Teluguyî
  • Thayîkî

 

 

8 Tiştên Hûn ê Hewce Bikin Ku Rêwîtiya Fransayê bikin

1. Pasaport û Nasnameya Wêne

Helbet, hûn ê pasaportek an vîzeyek hewce bikin ku hûn biçin Fransayê. Bawer bikin ku ji bo her du belgeyan pir zû serî lê didin ji ber ku ew dikarin bi hefteyan an mehan bikişînin da ku werin stendin. Her weha hûn dixwazin nasnameyek wêneyê jî bi xwe re bibin.

Divê nasname 45mm x 35mm be.

Nasname dihêle hûn xwe bistînin a Navigo Pass ku dihêle hûn bi erzanî li dora xwe bigerin. Ew ji bo pasekê tenê 5 € digire û hûn dikarin ji bo hefte an mehê jî pakêtan bikirin. Gava ku we pas heye, ew dihêle hûn di rêwîtiyên xwe de drav bidin hev. Lê hûn ê hewceyê nasnameyek jî bin ku hûn pasapê bavêjin, ji ber vê yekê ewle bi xwe re bînin.

2. Qert û Dravê Karta

Perê pêşîn, kartên debit an krediyê hemî awayên hêsan in ku hûn li Fransayê bigihîjin dravê xwe. Drav ji bo wan demên ku hûn diçin trênê an jî neçar in ku ji texsî bar bikin baş e. Heke hûn dravê xwe winda bikin, ew di trênê de tê dizîn (ne gelemperî ye) an hûn bê pere dimînin, bankomatek bicîh bikin.

ATM li seranserê Fransayê ne, û ATM-yên bankê yên rastîn bi gelemperî drav nadin.

Li benda nîşanên ku dibêjin "distributeur automatique de billet" be ku ATM bibînin. Her weha hûn ê bixwazin pêşî li gerên xwe banka xwe haydar bikin da ku rîska vekişîna we ya ji ber çalakiya gumanbar were red kirin kêm bike.

3. Adapterê Gerdûnî

Dibe ku navend an dezgeha elektrîkê ya li Fransayê ji ya ku tiştên elektronîkî yên li welatê we bikar tînin cuda be. Adapterek Ewropî dê beta weya çêtirîn be û dê bihêle ku hûn bi hêsanî vegerin fîşên Fransayê.

Di heman demê de dibe ku ji we re veguherînek hêzê hewce bike ku we piştrast bike ku hûn elektronîkên xwe naqedînin dema ku hûn wan vebikînin.

4. Vocre Translator + Serîlêdana Mobîl

Vocre serlêdana gerînendeyê ya mobîl e ku alîkariya kesên ne fransîaxêv dikin bi herêmî re têkiliyê datîne. Heke hûn hewce ne ku pirsan bipirsin an xwarinê ferman bikin, Vocre dikare bi wergerandinên deng û nivîsê astengiya zimên bişkîne.

Dakêşanê dakêşin û heya xwe vekin 59 zimanan di cih de.

Hûn dikarin wergera deng bikar bînin da ku hûn fahm bikin ka yên din çi dibêjin dema ku hûn wergera nivîsê bikar tînin da ku hûn bi kesê re vegerin. Heke hûn di astek bilind de fransî nizanin, ev serlêdanek pêdivî ye.

5. Banka Hêzê

Chanans hene, dema ku hûn li dora Fransayê digerin hûn ê cîhazek zîrek hebe. Her kes bi smartfonên xwe wêneyan dikişîne. Pirsgirêk ev e ku dê di dawiyê de têlefona we were barkirin.

Heke hûn pir li dora xwe digerin, hûn dikarin hertim têlefonê di tirimbêlê de şarj bikin.

Wekî din, hûn ê bixwazin ji bo gera xwe digel we re bankek hêzê jî bînin. Banka hêzê dihêle hûn telefona xwe şarj bikin, an amûrek din, çûn-hatin.

6. Walletê stûyê

Gelek geştiyar hewl didin ku ji tevliheviya Parîsê birevin û biçin gundewarê fransî yê bedew. Dema ku hestek ewlehî û ewlehiyê heye, yek ji mezintirîn xeletiyên ku hûn dikarin bikin ku tiştên hêja di ber çavan re bihêlin.

Walletên stûyê bi hêsanî dikarin werin veşartin û bihêlin ku hûn hemî belgeyên xweyên herî girîng li ser xwe bigirin ji dêvla ku xetera wan were dizîn.

Ger hûn dikarin, bagaja xwe li otêlê bihêlin da ku li Aix en Provence nebin hedef.

7. Rêbernameya Rêwîtiya Fransayê

Heye pirr dema ku diçin Fransayê bibînin. Hêsan e ku meriv ji hin deverên tûrîstîk ên çêtirîn û kevirên veşartî yên ku herêmî tenê bi wan dizanin bizanibin. Hûn dikarin li ser lêkolîna serhêl bisekinin, lê rêberê rêwîtiya Fransayê bi gelemperî vebijark çêtir e.

Çend rêberên herî populer in:

  • Rick Steves 'France ji bo her tiştî rêbernameyek pêdivî ye, ji ya ku dema seredana lojmanan û heta mebestên serdanan jî çi hêvî dikin.
  • Pirtûka Rêbernameya Rêwîtiyê ya Lonely Planet France wêneyan û agahdariya dîrokî li gel navnîşek dirêj a seyrangehan peyda dike, xwaringeh û deverên din.
  • Frommer's Guide Travel Travelbook (France Travel Guide) ji ber ku cihên ku diçin û bergirtin.

8. Bîmeya Rêwîtiyê

Rêwîtiyek dikare di jiyana we de yek ji demên çêtirîn be, lê dema ku hûn dikarin gelek wext plansaziyê derbas bikin, tişt her gav wekî ku hatî plankirin naçin. Sîgorteya rêwîtiyê yek ji wan tiştên pêdivî ye ku bicîh bikin ku betlaneya xewn û xeyalê we qet neyê xera kirin.

Sîgorteyê dê lêçûnên lêçûnên tenduristî bigire, betalkirina firînê û heta tiştên winda an dizîn. Dema ku neçaverê çêdibe, hûn ê kêfxweş bibin ku we heqê bîmeya rêwîtiyê daye.

Ger hûn dibînin ku hûn diçin Fransayê, ev heşt tişt dê bibin alîkar ku rêwîtiya we jî pêk were baştir.

Çavkaniyên Sosret ku Alîkariya Fêrbûna Zimanek Nû Bikin

Heya ku hûn bi fêrbûna zimanek nû fêr nebin, hûn dikarin bi salan tenê li ser bingehên xwe binerin û qet negihîjin astek herikbariyê.

Pêdivî ye ku hûn rêbazên ku ji bo we dixebitin bi karanîna cûrbecûr medya û çavkaniyan bibînin. Çima? Ka em bifikirin ku hûn pirtûka dersê ji bo fêrbûna rêzimanê bikar tînin, meriv çawa silav dide mirovan û ferhengê. Hûn ê bingehek "hêja" hebin, lê bisekinin heya ku kesek bi we re bipeyive.

Hûn ê hewce bibin ku fam bikin:

  • Axaftvanên bilez
  • Zaravayên cihêreng
  • Cudahiyên bilêvkirinê

Di rastî, tê pêşniyar kirin ku hûn di xwendinê de tevlihev bibin, nivîs, guhdarî kirin û axaftin da ku bi rastî zimanek fêr bibe. Gava ku hûn diçin balafirgehê dibe ku hûn bi pirtûkek bêjeyê li ber xwe bidin, lê ew e ne fêrbûna ziman.

Meriv Çawa Fêrî Zimanek Nû dibe û Bi rastî Kêf Dike

Gelek çavkaniyên ku hûn dikarin ji bo fêrbûna zimanek bikar bînin hene - a gelek çavkaniyên belaş. Ma hûn dersê digirin da ku hûn zimanek hîn bibin an jî hûn bi xwe di nav avjeniyê de ne, çavkaniyên surprîz ên jêrîn dê hêja bin:

Fîlim (Netflix)

Netflix xwedan dewlemendiyek fîlimên biyanî ye ku hûn dikarin bi sernavê girtî bi zimanê xwe temaşe bikin. Temaşekirina temamê fîlimê ji bo hînkarên nû pir caran pir dijwar e, ji ber vê yekê hûn ê bixwazin:

  • Biçûk dest pê bikin û an kilîpên piçûk an perçeyên fîlimê temaşe bikin.
  • Van beşan biceribînin û wergerînin.
  • Guhdarî ji nêz ve guhdarî bikin.
  • Li dû ya ku hûn dibihîzin dubare bikin ku bilêvkirina xwe baştir bikin.

iTunes Trailers hilbijartinek mezin a trailer heye ku hûn dikarin ji bo fîlimên navneteweyî temaşe bikin. Ger fîlimek weya bijare hebe ku hûn dixwazin lê temaşe bikin, ew fîlimek mezin e ku meriv pê dest pê bike. Dema ku temaşe dikin, malperek mîna bikar bînin Tenê Nivîsar da ku hûn karibin xwendin bi hev re û bi rastî naverokê dikişînin.

Gava ku hûn bi peyv an bêjeyên ku hûn pê nizanin werin, wan li yên xwe zêde bikin Anki an Memrise rêzok.

Pirtûkên bihîstyar

Pirtûkên dengbêjan gelek kêfxweş in, û hûn dikarin li her derê li wan guhdarî bikin: trimbêl, tirên, bas, li dora bajêr - li her derê digerin. Hûn dikarin pirtûkên bihîstbar ji xwe bikirin Bihîstbar, an jî vebijarka we heye ku hûn pirtûkxaneya xweya herêmî bikar bînin.

Vêga li gelek pirtûkxaneyan vebijarkên dîjîtal hene, wek OverDrive, ku dihêle hûn eBook û pirtûkên bihîstyar ên ku pirtûkxane xwedan e, dakêşînin.

Çend çavkaniyên din ên ji bo pirtûkên bihîstbar in:

Hûn dikarin fîlimên ku hûn fîliman dikin ji bo ku bi bandortir fêr bibin bi pirtûkên bihîstwer re heman serişteyan bikar bînin. Heke hûn têkoşîn dikin, nusxeyek fîzîkî ya pirtûkê bikirin da ku hûn bikaribin bişopînin.

Podcasts

Pir podcastên mezin hene, hin belaş û hin jî dayîn, ku dikare alîkariya we bike ku hûn zimanê xweyê bijartî fêr bibin. Break Kawa yek ji bijareyên min ên kesane ye û tê de:

Her weha heye LanguagePod101 û Nûçe di Hêdî de di nav gelekên din de. Hûn ê bixwazin li ser têlefona xwe bigerin, tablet an amûrek din ji bo podcastên ku ji we re herî balkêş in. Girîng e ku meriv bi qasî ku mimkun be li ziman xwedî derkeve, ji ber vê yekê çend podcastan biceribînin da ku yên ku hûn dixwazin an ên ku we eleqedar dikin bibînin.

YouTube

Chanceansek baş heye ku hûn jixwe ji bo şahî an armancên perwerdehiyê li YouTube-yê temaşe bikin. YouTube jî navneteweyî ye, dihêle hûn bibin aboneyê qenalan û vîdyoyan bi zimanê xwe yê armanc temaşe bikin.

Çend serişteyên ku YouTube bi rêkûpêk bikar bînin ev in:

  • Kanalên ku arşîvên fîlman tê de ne biceribînin û bibînin.
  • Kanalên nûçeyan ên zindî bibînin.
  • Bi zimanê xweya armancê li kanalên fêrbûna zimên bigerin.
  • Serdan TED û TEDx qenalan û bi zimanên cihêreng li vîdyoyan digerin.

TED bi gelek zimanan qenal hene, ji ber vê yekê wext bigirin da ku bibînin ka di zimanê hedefa we de yek heye an na.

Mûzîk

Muzîk yek ji awayên herî girîng e ku meriv pêwendiya xwe bi zimanekî re girêde. Gava ku hin celebên muzîkê ji yên din famkirina wan zehmetir e, gengaz e ku hûn di zimanê xweya armancê de muzîkek mezin bibînin. Ez pêşniyar dikim ku hewl bidim ku stranên bilez bilez nekim, wek muzîka rap, ji ber ku ew pir caran ji bo ku destpêk fêhm bikin pir zû ne.

Di heman demê de dibe ku zargotin di gelek stranan de bi giranî di gelek stranan de hebe, ji ber vê yekê ew ê alîkariya we bike ku hûn zimanek di astek kûrtir de fêr bibin.

Hûn dikarin li ser stranan bibînin:

Niha, hûn dikarin stranên ku hûn jê hez dikin bibînin û malperek mîna wê bikar bînin Gotinên Wergerê ji bo dîtina strana orjînal û werger li rex hev.

Hêdî hêdî, peyva stranan fêr bibin, beşên stranê fêr bibin û hûn ê di dawiyê de bikaribin dema ku her ayet di pêvajoyê de fam dikin, bistirên.

Naha ku hûn dizanin ka meriv çawa zimanek nû fêr dibe, dem borandin her roj hewl didin ku fêrî ziman bibin. Biçûk, danişînên hînbûnê yên domdar her çend mehan carek ji danişînên dirêj çêtir in.

Meriv Çawa Zûtir Almanî Fêr dibe

Fêrbûna zimanek nû dikare pir zêde hîs bike. Mizgîn ev e ku gelek çavkaniyên ku ji bo fêrbûna pir zimanî fêr dibin hene (û bi herikî biaxifin!). Heke hûn hewce ne ku fêr bibin ka meriv ji bo çi bi almanî diaxive dikan, gerrîn, an dixwîne, divê fêrbûna hin bêje û peyvên bingehîn ne pir dijwar be.

 

Fêr bibin ka meriv çawa bi van hîle û serişteyên ji bo hackkirina hema hema her zimanî zû elmanî fêr dibe.

Fêrbûna Almanî Zehmet e?

Fêrbûna zimanek nû zehf e - û erê, dibe ku dijwar e. Mizgîniya ji bo dayikên Englishngilîzî yên zikmakî ev e ku Almanî û Englishngilîzî zimanên pir dişibin hev, ji ber vê yekê fêrbûna almanî ji bo axaftvanên îngilîzî hêsantir be ji ya spanî an fransîaxêvên xwemalî hêsantir be.

 

Dibe ku hûn hin peyvên herî gelemperî yên di German de têne bikar anîn jî nas bikin, dema 80 ji 100 bêjeyên Englishngilîzî yên herî pir têne bikar anîn bi rastî bêjeyên Germenî ne (an bi eslê xwe almanî ne)! Pir bêjeyên almanî mîna bêjeyên inglîzî yên gelemperî têne bikar anîn, û gelek bêje bi tenê yek in.

 

Ev ji bo Englishngilîzî hêsantir e ku zû Elmanî fêr bibe.

Hêdî Dest pê bikin

Gava ku fêrbûna jêhatîbûnek nû me timûtim meylek me heye ku em dixwazin bikevin nav dawiya kûr. An em bi hînbûna zimanek nû xwe super ditirsînin, an jî em di destpêkê de xwe pir bi heyecan dibînin - û piştî çend dersan dilteng dibin.

 

Kengê ku hûn hînî an zimanek nû dibin, girîng e ku meriv hêdî dest pê bike. Heke hûn hewl bidin ku hûn pir zû peyvên nû an peyvên nû yên fêrbûnê fêr bibin, hûn pirtir îhtîmal e ku hûn xemgîn bibin an bişewitin. Ger hûn di hînbûna Almanî de pir bilez bimeşin hûn ê jî xeletiyan bikin.

 

Li şûna ku hewl bidin ku bi yek carek gelek peyvan fêr bibin, dersên xwe bi sekinandina li ser yek aliyî ya ferhengê pûç bikin (bêje, hevedudanî, xwedan, hwd.).

Demên Lêkolînê Rêz bikin

Heke em nexşeyek berfireh nekin em ê kêm zêde rastî fêrbûna jêhatîbûnek nû bimînin. Fêrbûna elmanî ji bo fêrbûnê zimanê herî dijwar nine - nemaze heke hûn ji berê de çêbin ku hûn bi Englishngilîzî dizanin. Hîn, heke hûn danişînên xwendinê nexin nav bernameya xwe de dibe ku hûn bibînin ku hûn têdikoşin ku wextê fêrbûna elmanî bibînin.

 

Dibe ku hûn bixwazin demên xwendina xwe jî WOOP bikin (xwestek, netîce, manî, pîlan). Biryarê bidin ka daxwaza we çi ye (Ez dixwazim rojê yek demjimêr almanî bixwînim). Paşan, diyar bikin ka encama wê daxwazê ​​çawa ye (zû fêrî almanî dibin). Astengiyên cûrbecûr ên ku dikarin rê li ber we bigirin rahêjin (Dibe ku ez ji xwendinê hîs nekim, Ez dixwazim li şûna wê li TV-yê temaşe bikim, hwd.). Dema ku astengî derdikevin plansaziyekê amade bikin ku bixwînin (Di rewşa ku ez pir têr nînim ku bi şev bixwînim ez ê sibehê bixwînim).

Pêşîn Axaftinê Fêr bibin

Wekî kurmancîaxêv, em fêr bûne ku bi bêjeyan deng vedidin. Hîn, ne ku hemî kombînasyonên herfan di zimanên cihê de yek in.

 

Gava ku hûn bi dîtinê fêrî peyvên peyvan dibin, hûn pirtir îhtîmal dikin ku hûn wan bi çewtî bilêv bikin. Heke hûn kesek in ku bi bîranîn û dubarebûnê peyvên vokab fêr dibin, şansek baş heye ku hûn fêrbûna xelet a peyvên Almanî - û ne bilêvkirinên rast fêr bibin.

 

Bê fêrbûna bilêvkirina xirab dikare bêtir wext li xwendinên weyên zimanê elmanî zêde bike. Heke hûn dixwazin zûtir fêrî almanî bibin, hûn ê bixwazin vegotinên rast fêr bibin cara yekem li dor.

 

Awayê çêtirîn ji bo vê yekê fêrbûna peyvan bi deng e - ne bi dîtinê.

Gotinên Piraniya Vocabê yên Germenî Fêr Bibin

Di zimanê almanî de bi sed hezaran peyv hene. Çima peyvên ku hûn ê kêm bikar bînin fêr bibin? Di ber, pêşî peyvên elmanî yên herî hevpar fêr bibin. Van bêjeyan tê de:

 

Lebê: lebê

Li: li

Derve: ji

Ba: ba

Va: va

Bimire: ev

Ji: ji

Li: yek

E: ew

Bo: bo

Rêz kirin: hebûn

ez: ez

Bi: bi

Bûyin: bibe

Bûyin: bûyin

hûn: ew

in: in

Şerr: bû

Dema: dema

Wort: bêje

Gava ku hûn peyvên Germanî yên herî hevpar fêr bûn, hûn dikarin di hevokên kurt de dest bi karanîna wan bikin.

Pêdivî ye ku hûn peyv û bilêvkirina nû ya peyvê fêr bibin? Em tewsiye dikin ku nermalava wergerandina makîneyê bikar bînin ku amûrek wê ya wergerandina Erebî heye û dikare bi hêsanî nivîsê veguherîne axaftinê, wek sepana Vocre, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

Sepana li ser ketin û derketina deng, ji ber vê yekê hûn dikarin hevokek bi Englishngilîzî bibêjin û di German-rejimê de di dem-rast-ê de çi dişibe wê bibihîzin.

Peyvên Hevjîn Bibîr bînin

Bêjeyên hevjîn bêjeyên ku hînbûna wan hêsantir in ji ber ku ew bêtir dişibin bêjeyên di zimanên din de. Bo nimûne, hevok, Beyanî baş, bi elmanî ye Beyanî baş. Ev hevok pir dişibe hevoka ingilîzî, ji ber vê yekê divê hûn ji bîr kirin re hêsantir bibin.

Flashcards bikar bînin

Yek awayek ceribandî û rastîn a fêrbûna vocabê karanîna flashcards e. Hûn dikarin bi nivîsandina peyvên vokabê yên li ser qertên index û wergerên wan ên li piştê, flashcardên fîzîkî bikar bînin. Hûn dikarin sepana flashcard dakêşin û komek flashcards yekcar bar bikin. Hinek sepan jî dihêlin hûn flashcardên deng-aktîfkirî bikar bînin, wateya ku hûn dikarin peyvê bi Englishngilîzî biaxifin û bi lêdana bişkojkê ve bilêvkirina Almanî bistînin.

Avahiya Hevoka Lêkolîn

Hûn dikarin çawa di hevokên elmanî de hevokên cûda bibêjin ji bîr bikin - an, hûn dikarin avahiya hevoka bingehîn a elmanî fêr bibin û hîn zûtir fêrbûna almanî dest pê bikin!

 

Mizgîniya ji bo xwerû ngilîzî ya zikmakî ev e ku pêkhatiya hevoka Germenî hema hema wek avahiya hevokên di Englishngilîzî de ye. Germanî mijarekê dişopîne, lêker, yên din (PAŞAN) avahiya hevokê.

 

Li ku devera hevoka elmanî û ingilîzî ji hev cûda be, dem e, awa, û cîh. Li şûna ku bêje “Ez îro diçim dikanê,”Hûn ê bibêjin, "Ez îro diçim dikanê."

Dersek Serhêl Bikin

Fêrbûna xweser dê tenê heya we heya we bigire. Heya ku hûn difikirin ku we hemî quizên xweya xwerû-bêhempa ya peyvsazê pelçiqandiye, dibe ku hûn bixwazin bi dersek serhêl hûnerên xweyên ziman zêde bikin.

 

Dersên serhêl dikarin ji we re bibin alîkar ku hûn civakek zimanê elmanî / îngilîzî bibînin û bi xwendekarên din re jîrektîyên xweyên zimên pratîze bikin. Hûn ê jî bibînin ka yên din çawa pêşve diçin, hêsantir dike ku têbigihîjin ku her kes xeletiyan dike.

 

Di heman demê de mamosteyê we dikare ji we re bersiva hêja bide (tiştek ku hûn nekarin bistînin ger hûn solo fêr bibin).

 

Gelek dersên zimanên serhêl xwendekaran han didin ku çavkaniyan parve bikin, piştî polê hev bibînin, û di pêvajoya hînbûnê de hevdû teşwîq bikin.

Beşdarî Bernameyek Danûstendinê bibin

Gava ku hûn fahmek bingehîn a zimanê elmanî bibin (tê de peyvên bêjeyên bingehîn û sazûmana hevokê), dibe ku hûn dixwazin zanîna xwe di cîhana rast de biceribînin. Bi hezaran komên pevguhertina zimanî ji bo kesên ku dixwazin her du almanî û îngilîzî fêr bibin hene.

 

Van koman hem bi xwe û hem jî bi serhêl li hev dicivin. Hin kom we bi hevparê xwe re dikin cot hinên din jî bi tenê axaftina komê teşwîq dikin. Fêrane, hûn bi hevkarek / a ku têgihîştina îngilîzî ji ya almanî çêtir dizewicînin re hevber dikin.

 

Veguheztina zimanan dê ji we re bibe alîkar ku hûn nerînên rast-ê bistînin û fêr bibin ka meriv çawa îdyom û nîgarên axaftinê yên Alman bikar tîne-zû.

Bernameyek Wergera Ziman Dakêşînin

Heke ji we re di navbera danişînan de bi hevparê pevguhertina zimanê xwe re hin alîkarî fêr bibin ku hûn fêr bibin, hûn ê bixwazin sepana wergerandina ziman dakêşin. Van sepanan dê alîkariya we bikin ku hûn li peyvên vokabê bigerin û hevokên Englishngilîzî li yên Elmanî wergerînin.

 

Sepanên wekî Vocre dê bihêlin hûn hevokek bi Englishngilîzî biaxifin û dengê xwe bi Almanî bistînin. Ev ê alîkariya we bike ku hûn avahiya hevokê û bilêvkirina rast fam bikin. Her weha hûn dikarin wergerên xwe ji bo rastbûnê kontrol bikin, tu şirîkê jiyana rast hewce nake.

Xwe Di Zimanê Elmanî de Bibînin

Gava ku hûn amade ne ku asta xwe bilind bikin, hûn ê bixwazin xwe têxin nav zimanê almanî! Awayê çêtirîn ê fêrbûna almanî ev e ku meriv xwe tê de bihewîne. Ew ê di destpêkê de piçek tirsnak û nerehet hîs bike, lê hewla zêde dê hêjayî nerehetiyê be.

Serdana Restoranek Germenî bidin

Awayek hêsantir a ku meriv xwe bi almanî bifetisîne ev e ku meriv serdana xwaringehek elmanî ya otantîk bike. Heke hûn li bajarokek an bajarokek bi dorpêçek Almanya ne dijîn, dibe ku hûn tenê bixwazin perçeyek piçûk a Almanyayê bibînin.

 

Xwarina xwe bi almanî ferman bikin, û hewl bidin ku bi garson re sohbetek bikin, sifrevan barê, an xwedan. Piraniya xwaringehên Germenî têne fêr kirin ku xwendekarên ziman peyvên xweyên nû yên peyvsazê biceribînin, ji ber vê yekê ew ji her xeletiyên we piçek nermtir in.

Rojnameyên Germenî bixwînin

Heke hûn dixwazin peyvên xweya elmanî xweş bikin, dibe ku hûn bixwazin pirtûkên li rojnameyên Germenî an Germenî bixwînin. Heke hûn bi fikar in ku hûn ê di behra bêjeyên vokab de winda bibin, dibe ku hûn bixwazin dest bi xwendina pirtûkek ku hûn pê dizanin - tenê bi almanî bikin.

 

Pirtûkên zarokan mîna Çîrokên Çîrokên Grimm an Pippi Longstocking hemî xwedan perçeyên naskirî ne û bi Almanî hene.

Fîlimên bi Elmanî temaşe bikin

Yek ji awayên herî fêde û kêfxweş ê fêrbûna almanî temaşekirina fîlimên an pêşangehên TV-yên bi zimanê elmanî ye - an, bi tenê televîzyonên xweyên bijare ku bi elmanî hatine dublaj kirin temaşe bikin.

 

Hin fîlimên navdar ên Germenî tê de hene:

 

  • Bi xatirê te Lenîn
  • Ezmûn
  • Lola Bize
  • Kompleksa Baader Meinhof
  • Qehweyek li Berlînê

 

Hûn dikarin bi gelemperî van fîlimên li ser bibînin Netflix an jî li Amazon Serokwezîr kirê bikin. Fîlimên bi zimanê Elmanî dema fêrbûna ziman temaşekirina çêtirîn in ji ber ku ev lîstikvan wekî ku Elmanên rast diaxivin diaxifin (dema ku carinan ev nuans dikarin di fîlimên dublajkirî û pêşandanên TV-yê de winda bibin).

Li ser Çanda Germenî Fêr Bibin

Gava ku hûn ji çandê dilşad dibin, hêsantir e ku meriv bi heyecanek li ser zimanê ku bi çandê re têkildar e tevbigere.

 

Li ser dîroka Alman dersek bigirin, Li seranserê Almanya pêşandanên TV-yê yên ger û çandê temaşe bikin, û heftê carek ji bo xwarinê çend xwarinên elmanî yên klasîk biceribînin. Ger hûn dikarin malzemeyên elmanî yên rastîn bibînin, dema ku hûn dixwin hûn dikarin xwe bibînin ku şûşeyên bîhnxweş dixwînin û bêjeyên bêkêmasî yên vokab fêr dibin!

Herin Almanyayê

Dibe ku yek ji awayên çêtirîn ên fêrbûna bilez a Germenî ev e ku meriv bi serdana Almanya bi hêsanî xwe di nav çandê de bihêle. Gava ku ev awayek pêbawer e ku meriv bi rengek zû zû fêrî zimên dibe, di heman demê de ne her dem gengaz e ku hûn jiyana xwe bidawî bikin û biçin parzemînek din (nemaze di dema pandemîkek de!).

 

Hîn, heke hûn karibin nuha gavek mezin bavêjin, dibe ku hûn bixwazin çend mehan serî li Welatê Helbestvan û Ramanzan bidin.

 

Gava ku piraniya almanan (nemaze yên li bajarên mezin dijîn) bi Englishngilîzî dizanin, hûn ê bixwazin heya ku mimkun e ji axaftina Englishngilîzî dûr bisekinin. Ji heval û hogirên xwe re bêjin ku hewl bidin ku bi inngilîzî bi we re nepeyivin. Ew ceribandin e ku hûn dixwazin vegerin ser zimanê xweya zikmakî, ji ber vê yekê hûn ê bixwazin xwe têxin rewşên ku îhtîmal e ku hûn vê yekê bikin.

Xwe Ji Xwe Re Bibin

Fêrbûna zimanek ne hêsan e. Pêdivî ye ku hûn carinan li hember astengiyan derkevin an ji xeletiyan şerm bikin.

 

Dema ku hûn elmanî fêr dibin girîng e ku hûn ji bîr nekin ku ji xwe re dilnerm bin. Pratîkkirina dilnizmiyê dê ji we re bibe alîkar ku hûn bêtir berxwedêr bibin-û dilovanî bi xwe re dê hêsantir bike ku hûn xwe ji tozê paqij bikin û bidomînin.

Xwe-Dilovanî Bikin

Mirovên ku xwe-dilovanî dikin ji yên ku nakin re berxwedaniya wan zêdetir e! Xwe-dilovanî bi hêsanî tê vê wateyê ku hûn dikarin bi hestên nerehet rûnin û van hestan qebûl bikin.

 

Tenê daxuyaniyên mîna didin, “Ev zor e,"" Ez xwe pûç hîs dikim,”An, "Ew hest dike ku ez qet van tiştan rast nabînim,”Dikare ji we re bibe alîkar ku hûn hestên xweyên neyînî berî ku dest ji wan berdin bipejirînin. Lêkolîn destnîşan dikin ku kesên ku vê çalakiya yekane ya dilovaniyê dikin, di ceribandinên pêşerojê de bêtir biser dikevin û agahiyê rasttir digirin.

Fêrbûna Germenî Kêfxweş Bikin

Ger kêfa we tê, hûn bi îhtîmalek mezin berdewam dikin! Biceribînin ku xwendinên xwe wekî mimkun kêfxweş bikin. Cejnên Germenî pîroz dikin, dirndl an lederhosen serhêl bikirin, li muzîka almanî guhdarî bikin, û ji Almanya hevaltiyê bikin.

Dev jê bernedin!

Gava fêrbûna zimanek nû hêsan e ku meriv bixwaze dev jê berde. Hûn ê xwe aciz hîs bikin, tevlihev kirin, û nerehet - pir!

 

Hîn, dibe ku hûn hewce ne ku hewl bidin ku peyvan fêr bibin, avahiya hevokê, û hevok dîsa û dîsa. Ferqa herî mezin di navbera yên ku zimanek hîn dibin û yên ku dev jê berdidin israr e (ne behre an jêhatîbûna xwezayî ye).

 

Germanî dibe ku ji bo piraniya Englishngilîzîaxêv ji zimanên romansî hînbûnê hêsantir be, lê ev nayê vê wateyê ku dê zû fêrbûna almanî hêsan be.

 

Pê re bimînin, çend serişteyên jorîn biceribînin, û hûn ê bi elmanî biaxifin û danûstandina bi çandên din re di demek kurt de!

Qonaxên Cultureokê ya Çandê

Shockoka çandî li welatekî nû celebek hevpar a disorientasyonê ye, mala nû, an mîhenga çandî ya nû. Dema ku çandek mêvandar nas dikin ji bo xwendekar û koçberên navneteweyî pir hevpar e.

 

Dema ku hin şokek çandî hinekî neçar e, rê hene ku bandora vê diyardeyê li ser ezmûna we ya li mala weya nû kêm bike.

 

5 Qonaxên Cultureokê ya Çandê

Pênc qonaxên cihêreng ên şoka çandê meha hingivê ne, hevîşikestinî, lêanî, bawerî, û ji nû ve ketinê.

Qonaxa Heyvê

Qonaxa yekem a şoka çandê di destpêkê de qonaxa m meha hingiv ’e. Eve heye (derxistin) qonaxa çêtirîn a şoka çandê ji ber ku hûn belkî hîna ji bandorên 'neyînî' hîs nakin.

 

Gava ku hûn di heyama meha hingivîn de bin, hûn bi gelemperî ji her der û dora xweya nû hez dikin. Hûn meraqa xwe hembêz dikin, welatê xwe yê nû bikolin, û ji bo bêtir amade ye.

 

Hîn, ew timûtim dikare 'zêdegavî' ya qonaxa hingivîn be ku dikare bibe sedema bandorên neyînî yên şoka çandê. Gava ku hûn her tiştî biçin û xwe di çandek din de bihewînin, gelemperî ye ku meriv dest bi westandinê bike.

 

Tiştên ku carê dijwariyên nû yên balkêş bûn, bi gelemperî dikarin bibin astengên piçûk û bibin aciziyên mezin.

Qonaxa Xemgîniyê

Qonaxa yekem a 'negatîf' a şoka çandê bêhêvîtî ye. Em hemî ji jiyana xweya rojane dilteng dibin, lê dema ku em di nav çandek nû de binav bibin ev bêhêvîtî dikare hêj bêtir aciz bibe.

 

Di çanda mala me de, dema ku me nebihîstin em timûtim dilêş dibin, nikare ragihîne, an xwe nedîtbar hîs bikin. Gava ku em di çandek nû de ne, ev bêhêvîtî dikarin zêdegavî hîs bikin. Em ne tenê bi aciziyên rojane re mijûl dibin, lê em li şûna astek normal bi 'acizî 10' re bi van aciziyan re mijûl dibin.

 

Bêhêvîtî dikare li welatekî mêvandar bi riya xelet ragihandinên zimên û cûdahiyên çandî diyar bibe.

 

Dibe ku hûn ji ber ku hûn riya xwe nizanin bêhêvî bibin jî, bi pergala veguhastinê re nezan in, û bibînin ku hûn her dem winda dibin.

Qonaxa Adjustment

Qonaxa verastkirinê dema ku tişt dest pê dikin piçekî baştir dibin. Hûn hînî hawîrdora xweya nû dibin û bi zimanên herêmî re mijûl dibin.

 

Dibe ku hûn xwe wekî cîhekî hîs nekin, hûn dest bi cûdahiyên di navbera awayê jiyana xwe û ya welatê mêvandar de dikin.

Qonaxa Qebûlkirinê

Qonaxa dawîn a şoka çandê qebûlkirin û asîmîlasyon e. Ev bi gelemperî piştî çend rojan çêdibe, hefte, an mehan piştî gihiştinê (bi gelemperî li gorî ku hûn plan dikin ku hûn li çi bimînin girêdayî ye).

 

Qebûlkirin gava ku hûn di dawiyê de dest bi hestkirina mîna yek ji herêmî dikin. Gava ku hûn kêm hêvî dikin ev bi gelemperî çêdibe!

 

Hûn ji nişkê ve fam dikin ka pergala veguhastina giştî çawa dixebite, hûn di hundurê henekan de dest bi ‘ketinê’ dikin, û ziman kêmtir têkoşînek e. Dibe ku bi salan pêdivî be ku bi tevahî bikevin nav çandek nû, lê dibe ku hûn ê hîn jî di vê qonaxê de ji ya we di qonaxên berê de xweştir hîs bikin.

Ockoka Çandî ya Dîsa-Têketinê

Gava ku hûn vedigerin malê çanda xwe, celebek din a şoka çandê çêdibe. Ev celeb şokek çandî ya berevajî ye.

 

Hûn dikarin wusa hîs bikin ku çanda xaniyê we bi xwe êdî bi şêwaza weya jiyanê nagihîje an ku heval û malbat we 'nagirin'. Dema ku hûn di navbera welatên pêşkeftî û pêşkeftî de rêwîtiyê dikin ev pir gelemperî ye.

 

Dibe ku bi rojan bikişîne, hefte, an mehan ku dîsa xwe normal hîs bikin. Ev celeb şokiya çandî ya hevpar bi hêsanî nîşanî we dide ku hûn ne heman kes in ku gava we welatê xwe terikand.

Serişteyên Pêşîlêgirtina ockoka Çandî

Heke hûn ji şoka çandê nîgeran in (an jî berê bandorên wê hîs dikin), hin rê hene ku hûn veguhastina xwe hinekî hêsantir bikin.

 

Ziman fêr bibin

Berî ku hûn biçin mala xweya nû, dest bi hînbûna zimên bikin. Her çend herêmî bi zimanê weyê yekem biaxifin jî, hûn ê bixwazin dest bi hînbûna çend peyv û hevokan bikin da ku alîkariya we bikin ku hûn pêwendî daynin.

 

Bernameyek wergerandinê dakêşin da ku alîkariya we bike ku hûn fêrî hin peyv û bêjeyên herî bingehîn bibin. Sepanên mîna Vocre (li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS) wergerandina deng û nivîsê peyda dikin û heta negirêdayî jî tê bikar anîn. Hûn dikarin van celeb serlêdanan bikar bînin da ku berî ku hûn ji malê derkevin fêrî ziman bibin - û hem jî ji bo ku hûn ji we re bibin alîkar ku hûn bi herêmî re ragihînin.

Ji Bendewariyan Dûr Bikin

Bi tevahî gelemperî ye ku hêviyên çandek nû hene. Hîn, piraniya êş û janên me ji bendewariyên ne tendurist tên û rastiyên me nikarin hêviyên wiha bi cih bînin.

 

Heke hûn diçin Parîsê, dema ku hûn li Champs-Élysées geriyan, dibe ku hûn hêvî bikin ku her roj bagûtan bixwin, diaxivin Fransî ji her kesê ku hûn pê re hevdîtin dikin. Gava ku di rastiyê de, hûn biqedînin ku hûn ji xwarina fransî nefret dikin, nikare bi herêmî re têkiliyê dayne, û her gav li Metro winda bibin.

 

Berî ku hûn neçin welatek nû girîng e ku meriv dev ji bendewariyên xwe berde. Ramana çand û rastiyê bi gelemperî du serpêhatiyên bi tevahî cûda ne.

Beşdarê Koma Herêmî ya Expat bibin

Sedemek ku gelek ex-pats xwe di bin tecrîdê de dibînin ev e ku meriv fam dike ku meriv li xerîbiyek xerîbiyê çi hîs dike fam dike - heya ku te ew bixwe ne kiribe. Gelek herêmî şoka çandê fam nakin ji ber ku wan çu carî di çandek cûda de binavbûn nedîtiye.

 

Yek awayek ji bo dîtina karmendek ku dilêşiya we fam dike ev e ku hûn beşdarî komek berê-pat bibin. Van koman ji kevneşopên ji çar aliyê cîhanê û çandên din pêk tên, ji ber vê yekê dibe ku hûn çend hevalên ku xaniyê we tînin bîra we bibînin.

Bîranînên Malê Hembêz bikin

Heke hûn plan dikin ku her û her biçin welatek din, hûn ê hîn jî bixwazin bi çandek cûda rehet bibin. Ji bîr mekin ku hin bîranînên malê bi xwe re bînin.

 

Dema ku vedîtina xwarinên nû her gav kêfxweş e, hûn ê dîsa jî bixwazin ji xwarina ku malê tîne bîra we kêf bikin. Li malzemeyan bigerin ku ji çanda xwe xwarin çêbikin. Kevneşopiyên çanda xwe bi hevalên xweyên nû bidin nasandin. Ji bîr nekin ku li heval û malbata xwe vegerin malê.

 

Shockoka çandî her dem ne hêsan e ku meriv pê re mijûl bibe, û ew bi gelemperî hinek neçar e. Bi kêfxweşî, rê hene ku veguherînek hinekî hêsantir bikin.




    Vocre Niha bistînin!