Hevokiya Lêker a Spanî

Fêrbûna lêkera spanî ya spanî ne hêsan e.

 

Em difikirîn ku ew jiberkirina çend peyv û hevokan hêsantir e (çawa silav li zimanên din) û lêkerên spanî ji hînbûna qaîdeyên hevgirtinê ye. Ji ber vê yekê me ev pelê hîleyê yê bikêr û ya xwe çêkir sepanên fêrbûna zimanê belaş û dravî.

 

Fêrbûna Lêkerên Spanî: Çima Hînbûna Lêkerê ya Spanî Fêr Bibin?

Gava ku dor tê Wergera zimanê spanî, hînbûna wê hêsantir e qaîdeyên lêkera lêkerê ya Spanî ji bilî wê ye ku meriv formên hevedudanî yên her lêkerê ji bîr dike (em li vir bi hezaran lêkeran diaxifin) dema fêrbûna lêkerên spanî. Fêmkirina qaîdeyên zimanek dikare ji we re bibe alîkar ku hûn werger hêsantir deşîfre bikin.

 

Berî ku hûn fêrbûna lêkeran fêr bibin, hûn ê hewce ne ku cînavkan û hin formên nebinavker ên lêkerên birêkûpêk û bêserûber fêr bibin. Formên lêkerên bêdawî di bingeh de bêjeyên berî ku hûn wan tevlihev bikin in.

 

Mînakên bêbawerî tê de hene:

 

  • Bûn
  • Gotin
  • Axaftin
  • To take
  • Hilgirtin
  • Hilkişîn

 

Bi Englishngilîzî, dema ku em forma bêdawî ya bêjeyê bikar tînin em peyva ‘to’ didin ber lêkerê.

Cînavkên Spanî

Cînavk di eslê xwe de ji bo mirovan peyv in. Ew cihê navê kesek digirin. Li şûna ku bêje, “Alice çû firoşgehê,”Hûn dikarin bêjin, "Ew çû firoşgehê." An jî heya, “Ew çû dikanê,”Dema ku em qala zilamek dikin.

 

Yo = Ez

Tú, usted, ustedes = tu, hûn (şiklen), hûn hemû

Él, ella, usted = ew, wê, hûn

Nosotros, nosotras = Em (nêr û mê)

 

Ev cînav bi heman rengî wekî cînavkên di ngilîzî de têne bikar anîn. Ez diçim dikanê. Hûn firaxan dikin. Ew li piyanoyê dixe.

Lêkerên Rêkûpêk

Lêkerên rêkûpêk di Spanyolî de herî hêsan a lihevhatinê ne. Fêrbûna lêkerên spanî û van hevbendan pir sade û formul in.

 

Tu çawa dizanî kîjan lêker bi rêkûpêk in? Hûn bi esasî hewce ne ku wan ji bîr bikin. Gelek hene. Bi rastî bi sedan lêkerên birêkûpêk ên spanî hene.

 

Lêkerên birêkûpêk ên herî gelemperî tê de hene:

 

  • Axaftin: hablar
  • Gazî kirin: llamar
  • Vexwarin (an bigirin): tomar
  • Jiyîn: vivir
  • Ku derbas bibe (wekî ku di demê re derbas dibe): pasar
  • Ku bisekinin: esperar
  • Hildan: recibir
  • Xebitîn: trabajar
  • Dawî kirin: terminar
  • Hewce bûn: necesitar

 

Hûn bi rastî çêtir in ku em hevoka lêkera nerast a spanî ji bîr bikin ji ber ku ji lêkerên birêkûpêk hinekî kêmtir bêserûber heye.

Lêkerên Bêserûber

Lêkerên nerêkûpêk têne bîranîn ji ber ku ji fêrbûna lêkerên spanî yên birêkûpêk hindiktir nerewa hene. Tenê hin lêkerên bêserûber tê de ne:

 

  • Bûn: ser
  • Hest kirin: estar
  • Rêz kirin: tener
  • Karîn: poder
  • Çûn: ir
  • Bi cîh kirin: poner

 

Wekî ku hûn dibînin, gelek ji van lêkerên bêserûber hin lêkerên ku herî zêde têne bikar anîn in. Çi ji ‘bûnê’ û ‘hest kirinê hevpartir e?’Em gişt qala kî ne û her dem hesta me dikin dikin.

 

Hevoka Dema Tewandî

Hevgirtina lêkerên spanî di dema niha de hêsantir e. Ji ber ku em herî zêde ya heyî bikar tînin.

 

"Ez diçim dikanê."

 

"Ew duçerxeya xwe diajo."

 

"Ew çerezek digire."

 

Helbet, em carinan jî demên borî û paşerojê bikar tînin. Lê yekem fêrbûna dema niha dikare ji we re bibe alîkar ku hûn pêşeroj û demên borî hêsantir bihev ve girêdin.

 

Ka em bi lêkereke rêkûpêk a hêsan dest pê bikin:

 

Axaftin: axaftin.

 

Yo habl-o

Tú habla-s

Él, ella, usted habla

Nosotros habla-mos

 

Hûn li şûna r (an ar di hin rewşan de) bi o, s û mos.

 

Ka em lêkerekê biceribînin ku bi îrî diqede: jiyîn (an, jiyîn).

 

Yo viv-o

Tú viv-es

Él, ella, usted viv-e

Nosotros vivimos

 

Hûn dikarin di vê rewşê de bibînin ku hûn li şûna ir (an jî di yek rewşê de, r) bi o, e, ew bihîstiye.

 

Tewra Dema Borî ya Hevgirtî

Naha ku hûn di berhevkirina dema niha de pispor in, em derbasî dema borî bibin û lêkerên spanî di dema borî de fêr bibin. (an, wek berê vegerin berê).

 

Ka em bi lêkera xweya asayî ya rêkûpêk dest pê bikin:

 

Axaftin: hablar.

 

Yo habl-é

Tú habla-ste

Él, ella, usted habló

Nosotros habla-mos

 

Hûn ar bicîh bikin (an tenê r di yek rewşê de) bi é, tu, ó û mos.

 

Ka em lêkera xwe ya ku bi îrî diqede biceribînin: vivir (an, jiyîn).

 

Yo viv-í

Tú viv-iste

Él, ella, usted viv-ió

Nosotros vivimos

 

Hûn dikarin di vê rewşê de bibînin ku hûn r bi ste re diguherînin, ó an mos (û di rewşa yo viv-í de, hûn r bi tevahî radikin).

 

Girîng e ku mirov zanibe ku ev rayeka lêkera spanî ya raboriya raborî ya herî bingehîn. Bi Spanî, dema weyên pêşîn û bêkêmasî jî hene.

 

Tewra Pêşerojê Hevberdide

Thatcar gava ku em dizanin çawa dema niha û ya borî li hev dikin, em biçin pêşerojê.

 

Ka em bi lêkera xweya asayî ya rêkûpêk dest pê bikin:

 

Axaftin: hablar.

 

Yo hablar-é

Tú hablar-ás

Él, ella, usted hablar-a

Nosotros hablar-emos

 

Li şûna veguheztina r, hûn forma bêdawî ya lêkerê hiltînin û é zêde dikin, baskan, a û emos.

 

Serişteyên Hevpeymana Lêker a Spanî

Fêrbûna lêkerên spanî û berhevkirina wan her gav ne hêsan e. Ji ber vê yekê em pêşniyar dikin ku tiştan hêdî bigirin û bi gavên xwe biçin. Em jî pêşniyar dikin dakêşana sepana wergerandina zimanî ku alîkariya we bike ku hûn bilêvkirinê bibihîzin û destnîşan bikin ka lêker di destpêkê de rêkûpêk in an bêserûber in.

Yek ji sepanên wergerandina zimanê çêtirîn Vocre ye.

Voce bi peyv û biwêjên hevpar ên wek mînak alîkariya wergera zimên pêşkêşî dike Wergera Îngîlîzî-Farisî, Wergera Malay-ji-Îngilîzî, Wergera Telugu, wergera Îngilîzî bo Kmerî, Wergera Îngîlîzî-Pencabî, û hîn.

 

Wergera zimanê spanî

Looking for Spanish-language translation or a Spanish-speaking translator? Ma hûn hewl didin fêr bibin bêjeyên ingilîzî yên karsaziyê an hewce dike wergera perwerdehiyê, me te girtiye.

 

Spanî zimanek romansî ye (malbata zimanî ku ji Latînî Vulgar hatiye). Ew li cîhanê zimanê çaremîn ê hevpar e û li çar parzemînan tê axaftin. Spanî zimanê fermî an zimanê neteweyî yê berbiçav e 21 welatan, giştî:

 

  • Arjantîn
  • Bolîvya
  • Şîlî
  • Kolombîya
  • Kosta Rîka
  • Kûba
  • Komara Domînîkî
  • Ekwador
  • Gîneya Ekwatorê
  • Rizgar
  • Gûatemala
  • Hondûras
  • Meksîka
  • Nîkaragûa
  • Panama
  • Paraguay
  • Perû
  • Porto Rîko
  • Îspanya
  • Ûrûgûay
  • Venezûêla

 

437 mîlyon mirov bi zimanê Spanî wekî zimanê zikmakî diaxifin, û bêtir ji hene 522 mîlyon bi tevahî spanîaxêv li seranserê cîhanê. Dewletên Yekbûyî tenê li malê ye 41 mîlyon mirovên ku bi zimanê Spanî wekî zimanê yekem diaxifin jî 12 million bilingual speakers.

 

Li 2004, çend deverên DY. bûn malê kîsên lêkokbûyî yên spanîaxêv, giştî:

 

  • Hialeah, FL
  • Laredo, TX
  • Brownsville, TX
  • Rojhilata L.A., VA
  • Santa Ana, VA
  • Gav, TX
  • Miami, FL
  • Çiya, VA

 

Deverên herî lêhûrbûyî yên spanîaxêv li seranserê cîhanê Bakur jî tê de ne, Navî, û Amerîkaya Başûr.

Dîroka Zimanê Spanî

Spanishspanyolî ji Nîvgirava berberî dest pê kiriye (the current location of modern-day Spain and Portugal).

 

Ew ji Latînî Vulgar tê, bi taybetî tîpa Latînî ya Vulgar ku li herêma Castile ya Spanyayê tê axaftin. Di dawiyê de ev ziman bi Erebiya Moorî re têkel bû û veguherî guhertoya zimanê ku em îro bi gelemperî guhdarî dikin. Guhertoyên din ên Spanî ji Andalusia hatin (û Spanîya Andalusî hîn jî li başûrê welêt tê axaftin).

 

Wekî ku Spanishspanyolî li deverên din ên cîhanê geriyan û bi dest xistin, ziman veguherîn berdewam kir (ji ber vê yekê ye ku Spanyaya Amerîkaya Latîn ji Spanî ya Ewropî cuda dibe). Bo nimûne, Arjantînî û rugrûgûayî bi devoka Rioplatense diaxivin (ku ji Spanyayê Castilian çêbû). Ev devok cînavê xwe bikar tîne ya te di şona hûn.

English to Spanish Language Translation

Wergera Englishngilîzî bo Spanî wekî wergerandina Englishngilîzî bo Almanî ne hêsan e (an zimanek din ê Germenî). Hîn, avêtina ji Englishngilîzî bo Spanî bi qasî avêtina ji Englishngilîzî ber bi zimanek bi alfabeyek cuda ve ne dijwar e, mîna Mandarin.

 

Ji ber ku spanî li Amerîkayê pir zêde tê axaftin, piraniya herêmî bi bihîstina bêjeyên hevpar re têne bikar anîn. Spanglish (guherînek Spanî û Englishngilîzî) di heman demê de li Meksîkayê jî bi gelemperî tê bikar anîn, Karibik, û Dewletên Yekbûyî.

 

Heft devokên herî hevpar ên Spanî tê de ne:

 

  • Andî-Pasîfîk (Andean Venezuela, Kolombîya, Ekwador, Perû, û Bolîvya Rojava)
  • Karibik (Kûba, Karibik Kolombiya, Karibik Meksîko, Komara Domînîkî, Gulf Coast Mexico, Porto Rîko, Panama, û Venezuela)
  • Amerîkaya Navîn
  • Ileîlî (Ileîlî û Cuyo)
  • Meksîkî
  • Nû Meksîkî
  • Rioplatense (Arjantîn, Rojhilata Bolîvya, Paraguay, û Uruguay)

 

Heke hûn plan dikin ku Englishngilîzî li Spanî wergerînin, you’ll need to know which dialect you’re dealing with.

 

Avahiya hevoka Spanî ji ngilîzî jî cuda ye. Berevajî di Englishngilîzî de, the Spanish sentence structure dictates that the adjectives follow nouns — not the other way around.

 

Li ser hene 150,000 Di ferhengê de bêjeyên spanî, yet many of these words are similar to English ones.

 

Hewl didin ku Spanî bi serhêl hîn bibin? Hewce dike sepana wergerandina zimanê çêtirîn ji bo gerrê, dibistan, an karsaziyê? Em pêşniyar dikin ku nermalava wergerandina makîneyê bikar bînin ku amûrek wergêriya Spanishspanyolî heye û dikare nivîsê bi hêsanî li axaftinê wergerîne, wek sepana Vocre, li ser heye Google Play ji bo Android an Apple Store ji bo iOS.

 

Nermalava wekî Google Translate an sepana fêrbûna zimên a Microsoft -ê heman rastnivîsa wergerê ya îngilîzî wekî sepanên drav pêşkêşî nake.

Spanish-Speaking Translators

Li gorî wergêrên zimanên din, English-to-Spanish-speaking translators and translation services don’t often charge as much. Dibe ku hin wergêrên zimên hema hema heqê wan bidin $100 saetek, there are plenty of Spanish-speaking translators that only charge around $25 saetek.

 

Çima cûdahiya lêçûnê? Bi tonan sepan hene, bernameyên, and tools that automate English/Spanish translation for you — meaning you can get an accurate translation without hiring a human to follow you around and translate text and audio.

 

Heke hûn hewl didin ku nivîsên dirêjtir wergerînin jî, a language translation software program or app is a great cost-effective solution.

 

Amûra meya wergerandinê ya serhêl ku dikare alîkariya we bike ku hûn fêrî peyv û bêjeyên bingehîn bibin binêrin, wekî silav li zimanên din.

Ji bo Wergera Spanî Vebijarkên Belaş Vs Belaş

There are plenty of free apps available for Spanish language translation. Di rastî, Vocre’s MyLanguage app is just one of those free apps.

 

Cûdahiya herî mezin di navbera sepanên drav û belaş de? Taybetmendî.

 

Most free apps offer basic text Spanish language translation, dema ku sepan û nûvekirinên dravî wergerandina deng pêşkêş dikin, ketina deng, û derketina deng. Van taybetmendiyan dihêle hûn rasterast di nav sepanê de biaxivin û di dema rast de derketina bihîstwerê bistînin. Some apps allow you to input text into the interface and get audio output and vice versa.

Tips for Spanish Language Translation

Heke hûn hewl didin ku ji bo karsaziyê Spanî fêr bibin, gerrîn, an perwerde, dibe ku hûn bixwazin ji çend kesan sûd werbigirin serişteyên ji bo fêrbûna zimanek nû zû. Çend temaşe bikin Fîlimên Spanî li ser Netflix di çalakiyê de dest bi karanîna vokabê xwe bikin, or use a language translation app to nail your pronunciation.

Zêdetir Wergera Serhêl

Li Vocre, we believe that you shouldn’t need to hire a pricey Spanish-speaking translator to simply communicate with someone. Bernameya meya wergerandinê ya otomatîkî dikare têkiliya nivîskî û devkî wergerîne.

 

Em di zimanên jêrîn de bêtir wergerandina serhêl pêşkêş dikin:

 

  • Afrîkansî
  • Albanî
  • Amharîkî
  • Erebî
  • Azerî
  • Baskî
  • Bengalî
  • Bosnayî
  • Kamboçya
  • Cebuano
  • Çînî
  • Çekî
  • Danîmarkî
  • Holandî
  • Esperanto
  • Estonî
  • Fransî
  • Gujaratî
  • Hindî
  • Îzlandî
  • Kanadayî
  • Khmer
  • Koreyî
  • Kurdî
  • Qirgizî
  • Tuberkuloz
  • Lîtvanyayî
  • Luksembûrgî
  • Makedonî
  • Malayî
  • Malayalamî
  • Maratî
  • Nepalî
  • Peştûyî
  • Polandî
  • Portekizî
  • Pencabî
  • Romanyayî
  • Sirbî
  • Swêdî
  • Tamîlî
  • Thayîkî

Newroza bi zimanên cuda pîroz be

Fêr bibe ka meriv çawa bi zimanên cihê Newrozê pîroz dike. An, heke wergirê silava te tu cejnên Kanûnê pîroz neke, hûn dikarin fêr bibin ka meriv çawa bêje hello bi zimanên din li şûna.

 

Noel li seranserê cîhanê tê pîroz kirin.

 

Ew bi piranî ji hêla Xiristiyanan ve tê pîroz kirin, lê di vê cejnê de xwişkek laîk jî heye ku ji hêla kesên ku bûyîna Îsa pîroz nakin jî tê pîroz kirin.

 

Tu li ku derê dinyayê yî (an tu bi kîjan zimanî diaxivî), tu dikarî bibêjî, "Kirîstmas piroz be, cejnên pîroz, Hanukkah pîroz be, an Kwanzaa kêfxweş.

Noel li ku tê pîroz kirin?

Noel bi rastî li seranserê cîhanê tê pîroz kirin - lê belê, betlane dibe ku li welatên cuda wek hev xuya neke.

 

160 welat Noelê pîroz dikin. Amerîkî di Kanûnê de Noelê pîroz dikin 25 (hemwelatiyên welatên din jî), Dêra Şandiyan a Ermenîstanê di meha Çile de cejna Noelê pîroz dike 6, Sersala Kiptî û Sersala Ortodoks di Çile de ne 7.

 

Noel li welatên jêrîn nayê pîroz kirin:

 

Afxanistan, Cezayîr, Azerbêycan, Bahrêyn, Bhûtan, Kamboçya, çîn (ji bilî Hong Kong û Macau), Komoros, Iran, Îsraîl, Japonya, Kuwêt, Laos, Lîbya, Maldîv, Morîtanya, Moxolistan, Fas, Korîya Bakur, Uman, Qatar, Komara Sahrawî, Erebistana Suûdî, Somalî, Taiwan (Komara Çînê), Tacikîstan, Tayland, Tunis, Tirkiye, Turkmenistan, Mîrnişînên Ereb ên Yekbûyî, Ozbekistan, Vîetnam, û Yemen.

 

Helbet, her tim îstîsna hene. Gelek biyaniyên li welatên jorîn hîna jî Noelê pîroz dikin, lê cejn ne betlaneyek fermî ye ku ji hêla hukûmetê ve hatî pejirandin.

 

Noel li Japonyayê tê pîrozkirin - ne bi rastî wekî cejnek olî lê wekî cejnek laîk - bi danûstendina diyariyan û darên Sersalê tijî ye.

Silavên Cejna Tevlihevî

Dema gotinê gelek in, "Kirîstmas piroz be,” dibe ku ne guncaw be. Li welatên cihêreng (nemaze yên ku piraniya niştecihan li wan deran Christmas pîroz dikin), bihesibînin ku her kes pîroz dike êrîşkar e.

 

Her çend gelek kesên ku Sersalê pîroz dikin jî vê yekê laîk dikin (û ne Mesîhî ne), Bihesibînin ku her kes cejnê pîroz dike ne awayê çêtirîn e ku meriv ji her kesî re cejnek xweş bixwaze.

 

Ger hûn dixwazin tevde bibin, hûn her gav dikarin bêjin, “Cejna we pîroz be!”An jî, hûn dikarin ji yekî re silavek dilşad a ku li gorî pîrozbahî û kevneşopiyên wî hatine çêkirin bixwazin.

 

Dema ku Kwanzaa û Hannukah divê qet carî Sersala "Afrîkî-Amerîkî" an "Cihû" neyê hesibandin. (van cejnan wateyên xwe yên çandî û olî hene, ji Christmas cuda; hîn, ew jî di meha Kanûnê de pêk tên), eger ew yek ji heşt rojên Hannukah an heft rojên Kwanzaa be û wergirê silava we pîroz dike, Bi tevahî guncan e ku meriv ji kesek Hannukay an Kwanzaa bextewar bixwaze.

 

Tenê pê ewle bine ku hûn dizanin ew kes di silava we de cejnê pîroz dike. Nefikirin ku her Afrîkî-Amerîkî Kwanzaa pîroz dike, û nehesibîne ku her kes ji Isreal an paşek Cihûyan Hannukah pîroz dike.

 

Gava ku hûn guman dikin, bi tenê ji kesekî re betlaneya xweş dixwazin, an jî bi zimanekî din hevokeke hevpar bikar bînin û di silava xwe de demsala betlaneyê bi tevahî ji bîr bikin.

 

Dixwazin fêr bibin ka meriv çawa bi zimanên cihê yên ku li jêr nehatine navnîş kirin - an jî silavên cejnê ji xeynî Sersala Pîroz?

 

Serlêdana wergerê ya Vocre dakêşin. Serlêdana me deng-to-text bikar tîne û dikare bi an bê gihîştina înternetê were bikar anîn. Bi tenê ferhenga dîjîtal dakêşin û fêr bibin ka meriv çawa hevokên hevpar bêje, bêje, û hevokên bi zimanên din.

 

Vocre di nav de peyda dibe Apple Store ji bo iOS û Google Play Store ji bo Android.

Newroza bi zimanên cuda pîroz be

Amade ne ku fêr bibin ka meriv çawa bi zimanên cihê Newrozê pîroz dike? Fêr bibe ka meriv çawa bi Spanî Merry Christmas bêje, Fransî, Îtalî, Çînî, û zimanên din ên hevpar.

Newroza bi spanî pîroz be

Piraniya axaftvanên Englishngilîzî dizanin ka meriv çawa bi Spanî Merry Christmas dibêjin - dibe ku bi saya strana cejnê ya populer, "Kirîstmas piroz be."

 

Bi Spanî, Feliz tê wateya şahî û Navidad tê wateya Christmas. Ew tenê wergerek yek-bi-yek ji spanî bo îngilîzî û a hevoka spanî ya hevpar.

 

Noel bi berfirehî li seranserê Amerîkaya Latîn tê pîroz kirin, tevî Meksîka (zêdetir ji 70% ji Meksîkiyan katolîk in), Amerîkaya Navîn, û Amerîkaya Başûr. Spanya jî gelek pîrozbahiyên Sersalê li dar dixe, di nav de Epiphany di Çile 6.

 

Bi fransî Newroz pîroz be

Heke hûn dixwazin bêjin Bi fransî Newroz pîroz be, hûn ê bi tenê bibêjin, "Kirîstmas piroz be." Berevajî spanî, ev ne wergereke peyv-bi-peyv e ji fransî bo îngilîzî.

 

Joyeux tê wateya şahî û Noël tê wateya noel. Wateya Latînî ya Natalis (ku Noël jê dertê), tê wateya rojbûnê. Wiha, Joyeux Noël bi tenê tê wateya rojbûna şahî, wek Noelê zayîna Mesîh pîroz dike.

Sersala bi Italiantalî pîroz be

Heke hûn dixwazin bêjin Sersala bi Italiantalî pîroz be, tu dê bibêjî, "Kirîstmas piroz be." Merry tê wateya baş û Christmas, dişibe Noël di fransî de, Ji peyva latînî Natalis tê.

 

Pispor dibêjin ku yekem Noel li Îtalyayê li Romayê hat pîrozkirin. Wiha, ger hûn li vî welatê dadperwer Newrozê pîroz dikin, hûn hurmetê didin dîroka cejnê!

Newroza bi japonî pîroz be

Em jixwe dizanin ku gelek Japonî guhertoyek sekuler a Sersalê pîroz dikin (mîna ku Amerîkî çawa pîroz dikin). Ger hûn di dema Sersalê de li Japonya ne, tu dikarî bibêjî, "Merîkurisumasu." Merî tê wateya Merry û kurisumasu tê wateya Christmas.

Newroz bi ermenkî pîroz be

Li gora ku hûn ji Dêra Şandiyan a Ermenîstanê ne (yek ji kevintirîn olên Xirîstiyanî ye) an na, hûn dikarin di Kanûnê de Sersalê pîroz bikin 25 an Çile 6.

 

Ger hûn dixwazin bi ermenî bibêjin Newroz pîroz be, tu dê bibêjî, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." Ev tê wateya pîrozkirina jidayikbûna pîroz.

Newroz pîroz be bi Almanî

Welatek din ku bi pîrozbahiyên xwe yên sersalê tê nasîn Almanya ye. Bi hezaran mirov diherikin vî welatî da ku ji bo diyariyên yek-cûre serdana bazarên wê yên xweş ên Sersalê bikin., caroling, û vexwarinên alkol ên germ.

 

Heke hûn dixwazin bêjin Newroz pîroz be bi Almanî, tu dê bibêjî, "Kirîstmas piroz be." Frohe tê wateya şahî û Weihnachten tê wateya Noel - wergerek din a peyv-bi-peyv!

Sersala li Hawayê pîroz be

Dewletên Yekbûyî. pir cihêreng e, ev têgihîştî ye ku dibe ku hûn hewce bikin ku hûn fêr bibin ka meriv çawa bi zimanên cûda çawa bibêjî Sersalê Pîroz be heke hûn dixwazin ji cîranên xwe betlaneyek xweş bixwazin..

 

Yek ji dewletên ku hûn dixwazin bi zimanekî din Newroza yekî pîroz bikin Hawaii ye. Kêmtir ji 0.1% ji nifûsa Hawayê Hawayî diaxive, lê ev silav li seranserê giravê - û hem jî yên mayî yên DY-yê pir xweş tê zanîn.

 

Ger hûn dixwazin bi Hawaiî bibêjin Sersala pîroz, tu dibêjî, "Kirîstmas piroz be."

Peyvên herî gelemperî di spanî de: Roj baş bi spanî

Wergera hevokên Îngilîzî bo Spanî (wek 'roj baş’ bi spanî) dikare bibe dijwariyek kêfê - nemaze gava ku hûn di cebilxaneya we de çend serişte û hîle hene.

 

Dixwazin bizanin ka meriv çawa peyvên herî gelemperî di spanî de bêje? Bixwînin da ku li ser hin wergerên herî hevpar ên spanî-ji-îngilîzî û hem jî serişteyên li ser bilêvkirinê fêr bibin..

 

Learn how to say good morning in Spanish and other common Spanish words and phrases.

 

Roj baş bi spanî

Roj baş bi spanî - herî gelemperî “Beyanî baş!” — is a greeting to say when you first greet someone.

“Buenos” tê wateya baş, û “rojan” ji bo rojê pirjimar e (ji ber vê yekê ye ku meriv rojên xweş bibêje).

 

Meriv çawa di spanî de peyvên herî gelemperî dibêjin

Gelek peyvên herî gelemperî yên di Îngilîzî de di heman demê de peyvên herî gelemperî yên spanî ne!

 

We dizanibû ku zimanên Îngilîzî û Spanî jî her du jî gelek peyvan heman peyvan parve dikin? Ev tê vê wateyê ku hûn dikarin ji berê zêdetir zanibin 1,000 Peyvên spanî bi tenê bi zanîna hevpîşeyên xwe yên îngilîzî.

 

Her weha wekî tê zanîn Hevjînên Îngilîzî-Spanî, hinek ji van peyvên ku ji aliyê herdu zimanan ve tên parvekirin jî lîstikvan jî hene, civil and familiar — though many of these words are pronounced differently in Spanish than they are in English.

 

Çawa bêjim “merheba” bi spanî

Yek ji wan peyvên herî gelemperî di spanî de, gotin bi rastî jî hêsan e “merheba” bi spanî. Ew tenê ye “slav”, û tê bilêvkirin, oh-lah. Bi rastî pir hêsan!

 

Ma hûn dixwazin hîn bibin bilêvkirina spanî? Serlêdana wergera zimanê me dikare her tiştê ku hûn dibêjin wergerîne zimanek din.

 

Meriv çawa bi Spanî dibêje "Xatir"

Digel ku di spanî de wekî 'silav' ne hêsan e, gotina 'bi xatirê te' jî nisbeten hêsan e. Dibe ku hûn jixwe zanibin ka meriv çawa bi spanî çawa bêje 'bi xatirê te', ji ber ku ev peyv bi gelemperî di gelek fîlm û pêşandanên TV-yê de tê bikar anîn.

 

Peyva Îngilîzî 'bi xatirê te' di spanî de tê wergerandin 'adios', û tê bilêvkirin, ah-dee-ose.

 

Meriv çawa bi Spanî dibêje "Başyo".

Peyvek din a hêsan a ku ji îngilîzî bo spanî were wergerandin peyva 'başû' ye.. Her wekî di Îngilîzî de, ev peyv bi tîpa 'b' dest pê dike, ji hin wergerên din ên Îngilîzî-ji-Spanî re bîranîna wê hêsantir dike!

 

Peyva îngilîzî "bathroom" di spanî de tê wergerandin "bano".. Heke hûn dixwazin bipirsin, “Heval li ku derê ye?” bi tenê dibêjin, “Donde esta el bano.”

 

Kî bi spanî diaxive?

Spanî zimanek e ku li Meksîk û Spanyayê tê axaftin, û bi giştî zimanê fermî ye 20 welat û wek zimanê yekem ji aliyê zêdetir tê axaftin 450 million people worldwide.

 

Spanyolî ku li Spanyayê tê axaftin bi gelemperî wekî Spanî Kastilî tê binav kirin. Spanish dialects are mutually intelligible.

 

Rêwîtiya derveyî welatekî spanî-axêv? Ji bo rêwîtiya deqeya paşîn serîlêdanên çêtirîn binihêrin.

 

Çend welat bi spanî diaxivin?

Spanî zimanê fermî ye 20 welatan, bi piranî li Amerîkaya Navîn û Başûr û yek Amerîkî. herêm (Porto Rîko). Helbet, Spanî di heman demê de zimanê fermî yê welatê xwe yê bi navê - Spanya ye! Herwisa, li ser hene 59 million Spanish speakers in the United States.

 

Hejmara axêverên spanî li gelek dîasporayên herî mezin ên cîhanê yên weha dihewîne:

 

  • Meksîka (130 mêlûn)
  • Kolombîya (50 mêlûn)
  • Îspanya (47 mêlûn)
  • Arjantîn (45 mêlûn)
  • Perû (32 mêlûn)
  • Venezûêla (29 mêlûn)
  • Şîlî (18 mêlûn)
  • Gûatemala (17 mêlûn)
  • Ekwador (17 mêlûn)
  • Bolîvya (1 mêlûn)
  • Kûba (11 mêlûn)
  • Komara Domînîkî (10 mêlûn)
  • Hondûras (9 mêlûn)
  • Paraguay (7 mêlûn)
  • Rizgar (6 mêlûn)
  • Nîkaragûa (6 mêlûn)
  • Kosta Rîka (5 mêlûn)
  • Panama (3 mêlûn)
  • Ûrûgûay (3 mêlûn)
  • Gîneya Ekwatorê (857 hezar)
  • Porto Rîko (3 mêlûn)

Çend zaravayên spanî hene?

Ji ber ku spanî zimanek weha berbelav e, gelek zaravayên wê hene. Lê mixabin hemû zarava bi hev re têne famkirin - yanî axêverek zaravayek dikare bi zaravayekî din fam bike û pê re biaxive..

 

Hîn, girîng e ku were zanîn ku peyvên ku li deverên cûda yên cîhanê têne bikar anîn dibe ku cûda bin. Spanî ya Ewropî ji Spanî ya Amerîkaya Latîn pir cûda ye, û gelek peyvên ku bi gelemperî li Spanyayê têne bikar anîn ne heman peyvên ku li Amerîkaya Latîn têne bikar anîn ne.

 

Ji ber ku em behsa wergerandina Îngilîzî bo Spanî dikin (û berevajî), we should also note that understanding different dialects of Spanish may not be easy for novices of the Spanish language.

 

Zaravên spanî

Ji ber ku spanî li gelek welat û parzemînan li seranserê cîhanê tê axaftin, there are also many different dialects of this language.

 

Hin zaravayên herî gelemperî yên spanî yên ku têne axaftin Spanî Kastilî jî hene, Spanî ya Meksîkî ya Nû, Meksîkî spanî, Amerîkaya Navîn Spanî (Spanî li Kosta Rîkayê tê axaftin, Rizgar, Gûatemala, Honduras û Nîkaragua).

 

Castilian Spanish

Ev guhertoya spanî li Spanyayê zimanê fermî ye. Li vir eslê spanî ye. Ji bilî Castilian, Spanya mala zimanên baskî ye, Katalanî û Galîsî.

 

Amerîkaya Latîn spanî

Amerîkaya Latîn spanî (wek ku ji navê xwe diyar dike) li Amerîkaya Latîn - an jî Amerîkaya Bakur tê axaftin, Central America and South America.

 

Di nav vê de Spanî ya Meksîkî ya Nû jî heye, Meksîkî spanî, Amerîkaya Navîn Spanî, Spanish Andean, Rioplatense Spanish and Caribbean Spanish.

 

Spanî ya Meksîkî ya Nû

Pir axêverên kevneşopî yên Spanî Meksîka Nû neviyên kolonîstên ji Spanya û Cîhana Nû ne ku di sedsalên 16-18-an de gihîştine New Mexico..

 

Meksîkî spanî

Ji zaravayên din ên spanî zêdetir axêverên spanî yên meksîkî hene. Zêdetir ji 20% ji spanîaxêvên cîhanê bi spanî meksîkî diaxivin.

 

Amerîkaya Navîn Spanî

Spanî ya Amerîkaya Navîn navê giştî yê zaravayên zimanê spanî ye ku li Amerîkaya Navîn tê axaftin. Bêtir rast, têgeh behsa zimanê spanî ku li Kosta Rîkayê tê axaftin, Rizgar, Gûatemala, Hondûras, û Nîkaragua.

 

Spanish Andean

Spanish Andean zaravayekî spanî ye ku li navenda Andê tê axaftin, ji rojavayê Venezuela, başûrê Kolombiyayê, bi bandor heta li başûrê bakurê Şîlî û bakurê rojavayê Arjantînê, di Ekvadorê re derbas dibe, Perû, û Bolîvya.

 

Rioplastense Spanish

Rioplastense Spanish, Her weha wekî Rioplatense Castilian jî tê zanîn, cûrbecûr spanî ye ku bi giranî li der û dora Basîna Rîo de la Plata ya Arjantîn û Ûrûgûayê tê axaftin.. Her weha wekî River Plate Spanî an Spanî ya Arjantînî jî tê binav kirin.

 

Karibik spanî

Zimanê spanî li Karibik hate nasandin 1492 with the voyages of Christopher Columbus.

 

Niha li Kubayê tê axaftin, Puerto Rico û Komara Domînîkî. Her wiha li peravên Karibik ên sê welatên Amerîkaya Navîn û Başûr tê axaftin, di nav de Panama, Venezuela û Kolombiya.

 

Ji ber ku gelek giravên Karibik jî koloniyên Fransa bûn, French is spoken widely in this area of the world as well.

 

Dîroka Zimanê Spanî

Zimanê spanî ji zêdeyî zêdetir bûye 1,500 salan! Wek fransî, Îtalî, Portekîzî û Romanî, Spanî zimanekî romanî ye.

 

Ew ji Latînî ya Vulgar hatibû wergirtin (Latînî ne-klasîk ku hemû zimanên romanî jê hatine wergirtin).

 

Di Serdema Navîn de, Hêzên misilman li Nîvgirava Îberyayê desthilatdar bûn. Ew hatin hundur 711, û desthilatdariya misilmanan bi dawî bû 1492. Ji ber vê yekê, many words of Arabic origin are in the Spanish language.

 

Padîşahên katolîk Ferdinand û Isabella li Granada fetih kirin 1492, restoring Spanish to the country’s official language.

 

Gava ku Îspanyolî paşê çû Amerîka û "Cîhana Nû" kolonî kir., the Spanish language began to expand across the globe.

 

Peyvên Spanî yên Newergerbar

Bi gelek zimanan, peyv hene ku bi zimanên din nayên wergerandin!

 

Fêrane, ev şert in, hevok an biwêjên ku bi tenê di çandên din de cîh nagirin ji ber ku ew qas ne têkildar in. You can tell what other cultures value based on the words that are untranslatable from their language to another language.

 

Hin peyvên spanî yên nayê wergerandin jî hene:

 

  • Şûşe
  • Empalagar
  • Puente
  • Paşîv
  • Fedî

Şûşe

Botellón bi bingehîn partiyek kolanê ya mezin e. Peyv tê wergerandin "şûşeya mezin". The closest phrase we may have to botellón in English is possibly ‘block party’.

 

Empalagar

Empalagar hema bêje bi peyva Îngilîzî tê wergerandin, 'pir şîrîn'. This is what you say when something is so sweet that it makes it unenjoyable.

 

Puente

Xwezî em bi îngilîzî peyvek ji bo puente hebe! Wergera vê peyvê ya bi îngilîzî "pir" e., but it also means ‘long weekend’ in Spanish.

 

Paşîv

Sobremesa bi rastî tê wergerandin "li ser masê", û ev tê vê wateyê ku piştî şîvê bi hev re biaxivin û çîrokan li ser qehwe an şerabê parve bikin (an herdu!).

 

Şerma Yên Din

Vergüenza ajena peyvek e ku tê vê wateyê ku hûn ji yekî din re şerm dikin - ku carinan ji şermbûna xwe bêtir bi êştir e.!

 

Peyvên weyên spanî yên newergerbar ên bijare çi ne?

 

Axaftvanên spanî yên navdar

Ji ber ku li seranserê cîhanê gelek spanî axaftvan hene, tê wateya ku dê gelek navdarên ku zimanê wan ê yekem Spanî bû jî hebin, jî!

 

Hin ji navdartirîn axêverên spanî (hem zindî û hem jî mirî) linavxistin:

 

  • Ana Navarro
  • Diego Velazquez
  • Francisco Goya
  • Frida Kahlo
  • Gael García Bernal
  • Guillermo del Toro
  • Julio Iglesias
  • Oscar de la Hoya
  • Penelope Cruz
  • Salma Hayek
  • Shakira

 

Ji bo fêrbûna çawaniya bilêvkirina peyvan hewcedariyek piçûk heye an jî di ferhenga xwe de hin arîkarî hewce dike? Download Vocre, sepana wergera zimanê me di nav de Apple Store an Google Play Store!

 

Bikevin offline (an serhêl) Wergerên Îngilîzî bo Spanî. Em nivîsê pêşkêş dikin, deng, and voice-to-text translation.

 

Bi fêrbûna peyvên herî gelemperî di spanî de, hûn ê karibin pêwendiyê bikin - her çend hûn bi spanî bi spanî neaxivin.

 

Fîlimên Zimanê Spanî li ser Netflix

Temaşekirin Fîlim û pêşandanên TV-yên bi zimanê Spanî li ser Netflix yek ji wan e awayên çêtirîn fêrbûna zimên - û piçek li ser çandê. Emîn, hûn dikarin tenê jêrnivîsan vekin û li fîlim û pêşandanên TV-yên bijare yên Englishngilîzî-temaşe bikin, lê tenê ne temaşekirina yên ku dihêlin ziman ronî bibe ne yek e.

 

Comedy Taybetmendiyên Zimanê Spanî li ser Netflix

Netflix di lîstika taybetî ya stand-up a komedî de drav daye (berê ji hêla Comedy Central û HBO ve serdest bû). Van pêşandan awayek fêrbûnê mezin e hevokên spanî yên hevpar. Ji bilî taybetmendiyên komedî yên ku hûn komîkên weyên bijare yên Englishngilîzî diaxivin, hûn her weha dikarin taybetmendiyên van komediyenên spanî-ziman jî bibînin:

 

  • Jani Dueñas
  • Malena Pichot
  • Alex Fernandez
  • Pir zêde!

 

Drama Fîlmên Zimanê Spanî li Netflix

Latin America really knows how to do drama! From Isabel Allende to Guillermo del Toro, many of the world’s most dramatic stories have been told in Spanish. Learn how to use basic Spanish phrases, how to say hello in other languages, and more.

 

The Son

Vê heyecana derûnî hinekî mîna xwe hîs dike “Rosemary’s Baby” bêyî tevahiya beşa şeytan. It ew mêrê wekî dêûbavek tirsnak / paranoîd - ne dê.

 

Piştî Lorenzo pitikek heye, ew dest pê dike ku jina wî hewl dide ku pitikê ji wî dûr bixe. Zehmet e ku meriv bibêje di vî fîlimê xof de kî xerab e. Fragmanên ku we dixin nav sepanên wergerandinê da ku bersiva wê pirsa şewitandî bidin: Google Werger rast e?

 

Roma

Heke we nebihîstiye “Roma,” em tenê dikarin texmîn bikin ku hûn xwediyê TV-yê ne. An, hesabek Netflix.

 

Fîlimê şikestina surprîz ya 2018 li Colonia ya Roma li Mexico City pêk tê. Ew qala bûyerên ku di havînek di sala 1970-yî de li malbata derhêner pêk hatine, hinekî xeyalî ye. Ji bilî nirxandina sînematografiya bedew, hûn ê di vê fîlimê de hinekî li ser dîroka Meksîkayê jî fêr bibin.

 

Comedy Spanish Language Movies

Laughter truly is the best medicine — and the best way to learn a foreign language.

 

Soltera Codiciada (Meriv Çawa Derdikeve)

Li “Soltera Codiciada,” pisporek kirrûbirra ciwan ji hêla hevalê xweya dûr-dûr ve tê avêtin. Ji bo ku ji hev veqetin, ew dest bi tevnvîsek dike. Ew jî bi alîkariya piçûk a hevalên xwe debara xwe dike. Ev komediya hêja ji bo her veqetînek xirab - an rojek xirab derman e, bicî.

 

Toc Toc

Çi dibe dema ku firîna terapîst dereng dikeve, û nexweşên wî hewce ne ku bi hev re li jûreyek bê çav rûnin? Ev komediya tarî ecêbên komek mirovan radixe ber çavan û wan li dora xwe dizivirîne.

 

In Family I Trust

Amerîkaya Latîn dizane çawa dilşikestinê bike. Di vê komediya tarî de, jinek kifş dike ku zavayê xwe bi navdariyek herêmî wê dixapîne. Ew serî li malê dide ku bi dilşikestin û wendabûnê re têkildar be - û dibe ku tenê di dawiyê de di hezkiriyek bi germiyek herêmî de biqede.

 

Zarok Fîlimên Zimanê Spanî

Çima zarokên xwe teşwîq nakin ku li rex mezinan spanî fêr bibin? Zarok di hildan peyv û bêjeyên nû mezin in. Di rastî, zûtir hûn dikarin zarokên xwe fêrî zimanek nû bikin, the better.

 

Di derbarê karîkaturên zarokan de mizgîn ev e ku hûn dikarin li ser wan bihîstwerê spanî biguherînin û dibe ku hûn ê hay jê hebin jî dev li gel tîpan naçin. Hîn, ev sê karîkatur li welatên Amerîkaya Latîn cih digirin, ji ber vê yekê mîna ku ew bi pratîkî hatine çêkirin ku bi spanî temaşe bikin.

 

Coco

Destpêka fîlima Disney ya 2017 bû “Coco!” Dema ku piraniya Amerîkiyan bi Englishngilîzî temaşe dikir, guhertoyek spanî-ziman heye. Ji ber ku fîlim li Vera Cruz pêk tê, Meksîka, em pêşniyar dikin ku bi zimanê ku li wê herêma Meksîko - Spanî tê axaftin temaşekirin.

 

Las Leyendas

Heke piştî lêgerînê hûn tenê lêxin 'play' “Las Leyendas,” hûn ê li watchingngilîzî li pêşandana karîkatura vê zarokan temaşe bikin. Hîn, ew pêşangehek navdar a televîzyona Meksîkî ye, ji ber vê yekê em pêşniyar dikin ku xwe spanî bikin da ku her tiştî li ser xortek xort bi navê xwe fêr bibin Leo San Juan, kî dikare bi giyanan re têkiliyê deyne.

 

Ferdinand

“Ferdinand” bi qasî navdar nine “Coco,” lê teqez heman dil heye. Karaktera sernavî gurek e ku ji jiyana xwe ya şerkerên ker dixwaze. He escapes to another ranch in rural Spain — but inevitably must face a fighter eventually.

 

Li Netflix-ê Pêşandanên TV-yên Zimanê Spanî yên Çêtirîn

Van rojan, dijwar e ku meriv cûdahiya TV û fîlman bibêje. Piraniya pêşandanên TV tenê fîlimên 10-demjimêrî ne. Heke hûn dixwazin di pêşandanên TV-yên spanî-ziman de binav bibin, em van çar kesan pêşniyar dikin.

 

 




    Vocre Niha bistînin!