一般的なフランス語のフレーズ

フランス語圏の国に行く前に、すべての単語やフレーズを学ぶ必要はありません。. これらの一般的なフランス語のフレーズは、少なくともあなたのお気に入りのフレンチレストランのドアを通り抜けることができます.

言い方さえわからなくても こんにちは他の言語で, これらの最も一般的なフランス語のフレーズは、少なくともあなたのお気に入りのフランス語レストランのドアを通り抜けることができます.

 

フランス語を学ぶ (特に英語のネイティブスピーカーとして) 少し気が遠くなる. ゲルマン語とは異なり, フランス語はラテン語から, ほとんどのロマンチックな言語と同じ. 幸いにも, フランス語圏の国に向かう前に、すべての単語やフレーズを学ぶ必要はありません.

 

一般的なフランスの挨拶

最も一般的なフランス語のフレーズのいくつかは挨拶です. 挨拶は一般的に最もよく使われるフレーズです フランス旅行. ほとんどの旅行者は誰かに挨拶した後, 彼らはしばしばデフォルトで母国語に戻る (フランス語を話す人がその言語を知っている限り).

 

あなたの母国語が英語であり、フランス語が広く話されている主要都市に向かっている場合, フランス語の挨拶でフランス語を話す人に近づく限り、フランス語を完全にバイパスできる可能性は十分にあります。.

 

フランス語でこんにちは

いくつかの一般的な挨拶が含まれます:

良い一日: Bonjour

こんにちは: Salut

ちょっと、そこ: Coucou

こんにちは: Allô

 

あなたが人をどれだけよく知っているかに応じて, 握手をしたり、頬にキスしたり.

 

フレンチプレザントリー

フランス語圏の国でのプレザントリーは、ゲルマン語が話されている国よりもはるかに重要です. 相手との関係に関係なく、相手を肯定的に認識する必要がある.

 

アメリカ人がこれを間違えるときの一例はビジネスに入るときです. 州では, 私たちは常に「顧客は常に正しい」と「私に挨拶するのは営業担当者の仕事だ」と考えています。

 

多くのフランス語圏の国で, それは 営業担当者に挨拶するだけでなく礼儀正しい あなたがビジネスに参入するとき—しかしあなたはまた尋ねるべきです, "お元気ですか?" 同じように. 所有者を認めずに店に入って買い物することは非常に失礼と見なされます.

 

こんにちは, お元気ですか?: Bonjour, comment allez-vous?

 

お母さんは元気ですか?: Comment va ta mère?

 

どうもありがとうございました: Merci beaucoup

 

どういたしまして: Je vous en prie

 

誰かがやっている方法を尋ねるのに加えて, その人の家族がその日どうであるか尋ねることさえあるかもしれません, も.

 

旅行のための最も一般的なフランス語のフレーズ

私たちの最高の1つ 新しい言語を学ぶためのヒント? 最も一般的なフレーズから始めましょう. 旅行になると, また、場所を移動するために武器にいくつかの単語を入れておき、ホテルやAirbnbで何を言うかを知りたいと思うでしょう。. 旅行のためのこれらの最も一般的なフランス語のフレーズは、あなたを連れて行くのに役立ちます, フランス語圏の国を回って帰る.

 

交通手段

行きたい場所に行くための適切な語彙がないと、フランス語圏の国を回るのは難しくなります。. 通訳なしで旅行する予定がある場合は、これらの最も一般的なフランス語のフレーズとフランス語の単語を覚えておくとよいでしょう。.

 

列車: Train

飛行機: Avion

空港: Aéroport

車: Voiture

から: Camionette

バス: Autobus

ボート: Bateau

フェリー: Ferry

タクシー: Taxi (簡単なもの, 正しい?)

ガソリンスタンド: Station-essence

鉄道駅: Gare

地下鉄: Métro

 

宿泊

最近, ほとんどのホテルが英語を話すスタッフを雇います. 旅行の普遍的な言語となった英語, おそらく問題なくホテルにチェックインできます.

 

ホームステイやAirbnbに滞在している場合, これらの単語のいくつかを書き留めるか、ダウンロードしてください 翻訳アプリ テキストを音声に簡単に翻訳できる, Vocreアプリなど, 上で利用可能 グーグルプレイ Androidまたは アップルストア iOS用.

フランスの宿泊施設フレーズ

こんにちは, 予約してあります: Bonjour, j’ai un réservation.

 

禁煙室をお願いします: Je voudrais une chambre non-fumeur.

 

チェックアウトは何時ですか?: A quelle heure dois-je libérer la chambre?

 

フランス語宿泊語彙

スーツケース: Valise

ベッド: Lit, couche, bâti

トイレットペーパー: Papier toilette

シャワー: Douche

お湯: D’eau chaude

 

レストランで食べる

幸いにも, ほとんどのウェイトスタッフ, フランス語圏の都市は英語を理解する. しかし、再び, タオルを投げてデフォルトの英語にする前に、ウェイターにフランス語を話そうとするのは良いマナーと考え​​られています.

 

1人用のテーブル, お願いします: Bonjour, une table pour une, s’il vous plaît.

メニューが必要です: La carte, s’il vous plaît?

水, お願いします: Une carafe d’eau, s’il vous plaît?

トイレ: Toilettes or WC

 

フランス語のスピーチ

すべての言語と同じように, フランス語には独自の台詞があります. それは非常に混乱する可能性があります (ややコミカル) 人々が言っ​​ていることを理解しようとする!

 

お腹よりも目が大きい: Nous avions les yeux plus gros que le ventre.

 

チケットは私に腕を要しました: ce billet m’a coûté un bras.

(英語で, 私たちは「腕と脚」と言います,」とはいえ、フランス語では単なる腕!)

 

と別れる (または捨てた): Se faire larguer.

 

フォーマル対. 非公式なフランス語のフレーズ

フランス語で, 見知らぬ人と話すときは、親友と話すときとは少し異なる単語やフレーズを使用するのが一般的です。.

 

フランス語で「あなた」の言葉は「あなたがあなたが知っている誰かと話しているなら. 尊敬したい人や見知らぬ人と話している場合, あなたは「あなたのために正式な言葉を使うでしょう,」は「vous」です。

 

土壇場でフランスへ? 私たちのリストをチェックしてください 土壇場旅行に最適な旅行アプリ! 他の目的地に向かう? 言う方法を見つける 一般的な中国語のフレーズ または 一般的なスペイン語のフレーズ.

 

今すぐVocreを入手!