A Step-By-Step Guide to Translate Malay To English With Correct Grammar

Familiarize Yourself with the Malay Language.

Before diving into translating Malay to English, it is important to familiarize yourself with the Malay language. Start by learning the alphabet, pronunciation and basic grammar rules associated with the language. Although you could use traditional translation tools as a quick solution, researching and understanding the language will help when attempting complicated translations later on. Additionally, becoming proficient in the language will also be useful for interacting with native speakers.

Research Malay Grammar Rules and Transliterations.

A reliable translation requires more than just an understanding of vocabulary and phraseology in both languages. It is essential to develop a strong grasp of the Malay language’s grammar rules and how words can be transliterated from one language to another. Developing an understanding of the syntax, tenses and parts of speech will help you accurately convey the meaning intended by the original speaker/writer. Research on available Malay to English transliteration dictionaries and compare them for accuracy when needed.

Connect With A Native Speaker for Help With Specific Words or Phrases.

Getting the help of a native Malay speaker can make all the difference, especially when it comes to certain words and phrases that could have multiple meanings, subtleties and nuances. Connecting with someone who truly understands the language is invaluable in this process. With their help and knowledge on specific dialects and pronunciations, you will be able to get a more accurate translation of Malay into English.

Utilize Translation Software or Apps to Polish Your Texts and Verify Accuracy.

Mobile translation apps like Vocre can be helpful to verify the accuracy of your translations. Although these services are not perfect, they offer a good starting point after you’ve done all that you can do to manually translate Malay into English. With these types of programs, you will easily see if there are any mistakes or incorrect words used in your final outputs. Fason sa a, you are guaranteed to deliver texts and messages with correct grammar and accurate meaning in English.

Practice and Develop Your Translation Skills with Exercise Materials or Jobs.

To further hone your Malay to English translation skills and accuracy, it is recommended that you take on practice exercises offering sentence or paragraph translations from Malay to English. You may also look for a translation job or go online to find exercise materials. Creating practice sheets of your own is another great way to make sure that you are improving your translation skills. Doing so also helps you learn about the different tenses and nuances between both languages, providing you with deeper linguistic insight into each word.

App sou entènèt tradiktè Vocre a ofri tradiksyon tradiksyon angle ak tradiksyon angle pou plizyè douzèn lòt lang. Zouti nou an se itilizatè zanmitay epi li ofri tou de tradiksyon tèks kòm byen ke vwa-a-tèks opinyon, konsa ou ka jwenn yon tradiksyon pou angle Malay ak son. Tradwi Malay ak plizyè douzèn lòt lang.

Moun kap pale Malay atravè mond lan

Poukisa ou bezwen yon app tradiksyon Malay? Gen apeprè 290,000,000 Moun kap pale Malay nan mond lan. Li se lajman pale nan 12 peyi toupatou nan Azi Sidès ak pi lwen, e gen plis pase 25,000 Malaysyen k ap viv nan peyi Etazini. and tens of thousands in Europe and other areas.

Countries Speaking Malay

La Lang Malay se kounye a lajman pale an 12 peyi yo (menm si li pale tou nan pi piti kominote nan anpil lòt moun). La 12 peyi kote lang sa a pi popilè gen ladan Malezi, Endonezi, Bruneyi, Singapore, Filipin, Myanma, Thailand, Coco Island, Nwèl Island, Sri Lanka, Sirinam, ak Timò.

 

Malay to English Translation Tool

Zouti nou an ofri yon tradiksyon kòrèk ak egzak. Li travay kòm tou de yon app tradiktè ak yon diksyonè epi li se more accurate than most — gras a nou karakteristik tradiktè otomatik. Chèche yon zouti ki tradui angle a Malay ak son, preferably.

Tradiktè gratis sou entènèt nou an se tou mwens chè pase anbochaj yon sèvis tradiksyon lapawòl oswa pwofesyonèl tradiktè pou lang angle a (plis, ou pa ka kenbe yon tradiktè nan pòch ou!).

Download app nou an sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS.

 

Kouman mwen ka tradwi angle an malayi?

App Vocre a tradui mo Malay, fraz, ak fraz nan lang angle. Chwazi vwa-a-tèks oswa tou senpleman tape dirèkteman nan app a. Ou ka chwazi tradiksyon tèks Malay-a-Angle oswa vise vèrsa (oswa chwazi angle a Malay ak son). Tradiksyon Malay-a-Angle ka pa osi difisil ke Angle a Pèsik oswa Tradiksyon angle a Khmer.

 

Tradiksyon Malay an Angle: Karakteristik Lapawòl-a-Tèks

Tradwi nan angle lè l sèvi avèk diskou-a-tèks nou an (opinyon vwa) karakteristik. Senpleman di mo yo, fraz, oswa fraz nan app a, ak zouti a pral vire mo ou yo nan tèks. Li nan youn nan fason ki pi fasil yo tradwi lang - san yo pa pèdi tan tape. Pati ki pi bon? Li pi bon mache pase anbochaj tradiktè Malay.

 

Karakteristik Idantifikasyon Lang

Youn nan pi bon karakteristik nou yo se idantifyan lang nou an. Tape nan lang angle epi pou yo jwenn Malay. Pa bezwen enkyete w sou chwazi lang nan dwa (espesyalman depi sezisman Malay ka yon ti kras difisil). App nou an fè travay la difisil pou ou. Ou menm tou ou pa bezwen yon klavye Malay sou telefòn ou yo sèvi ak zouti sa a.

Nou ofri tou yon mòd offline pou ede vwayajè yo ak kominote yo san aksè ki konsistan nan Wifi. Senpleman telechaje app a lè ou gen aksè a yon koneksyon wifi., and the features will still be available while you’re offline.

 

Malay Voice Output Translation

Vocre kounye a pa sipòte pwodiksyon vwa Malay oswa angle a Malay ak son - men nou ap travay sou li!

Youn nan objektif prensipal nou yo se ede kominote defavorize jwenn aksè nan lojisyèl tradiksyon lang. Si lang ou an pa sou app nou an, tanpri fè nou konnen! Nou ap travay avèk dilijans asire ke tout lang jwenn reprezantasyon egal sou app nou an.

 

Èske ou gen lòt tradiksyon tradiksyon?

Nou Malay tradiksyon app angle se yon one-stop-boutik pou tradwi plizyè douzèn lang! Zouti nan opinyon sezisman se youn nan karakteristik yo ki pi popilè sou app nou an (fè li pi fasil pou tradwi mo ki soti nan diksyonè Malay an an angle) e li gen ladan yon tradiktè angle kòm yon ajou peye nan app a. Tcheke lòt lang yo sipòte, tou.

 

Lòt lang sipòte

Anplis de sa nan tradiksyon Malay nou an angle, app nou an sipòte lang yo, tankou:

 

  • Chinwa
  • Hindi
  • Ris
  • Panyòl
  • Arab
  • Alman
  • Koreyen
  • Franse
  • Japonè
  • Pòtigè
  • Filipino
  • Icelandic
  • Oudou
  • Tchekoslovaki
  • Polonè
  • Syèd
  • Italyen
  • Tik
  • Ebre
  • Romanian
  • Danwa
  • Olandè
  • Thai
  • Lityanyen
  • Endonezyen
  • Vyetnamyen
  • Bilgari
  • Ongwa
  • Estonyen
  • Ikrenyen
  • Nòvejyen
  • Kwoasyen
  • Sèb
  • Latvian
  • Slovak
  • Welsh
  • Albanyen
  • Finnish
  • Masedwan
  • Sloveni
  • Katalan

 

 

Aprann konsèy pou aprann nouvo lang osi byen ke fraz komen tankou ki jan yo di bonjou nan lòt lang yo.

Pou kèk lang, ou ka tradwi mo ak fraz pale nan lang lan epi ou pral tande tradiksyon an pale byen fò; pou lòt lang yo, kounye a nou ofri sèlman tradiksyon tèks. Si w ap chèche pou angle Malay ak son, tcheke tounen byento!

 

English to Nepali Language Translation: Tips and Best Practices

Tradui angle nan Nepali konsidere kòm pi difisil pase tradui angle nan Panyòl oswa franse, especially if you don’t have full command of either language.. Nepali konsidere kòm nan kategori 4 lang, sa vle di li egalman difisil pou tradwi mo yo, fraz, ak fraz ki soti nan angle nan lang Nefalè kòm li se angle nan grèk oswa angle nan Ris. But with the right tools and tips, you can improve the accuracy of your translations and become much more confident in your work. In this guide, we’ll explore different ways to effectively translate English to Nepali.

Bon nouvèl la se ke li pi fasil yo tradui angle nan Nepali pase li se angle nan Chinwa oswa arab.

Know the Context in Mind

Whenever you’re translating, it’s important to keep the context in mind and understand who your audience is. The English phrases you use may mean something different from their Nepali counterpartsor there could be multiple interpretations for the same sentence. By understanding the nuances of both languages, you can provide a more accurate translation that does justice to the original message.
 

Familiarize Yourself with Common English and Nepali Phrases and Terms

To achieve a more confident, fluent translation, it’s essential to be familiar with common phrases and terms in both English and Nepali. In some cases, the same phrase may have multiple meanings depending on its context. Taking the time to become familiar with such nuances of grammar and style will ensure that your translations are accurate, precise, and nuanced.

Respect the Cultural Preference in Localization

Localization is an important step for projects involving the translation of English to Nepali. For instance, when translating from English to Nepali, you must pay special attention to understanding the culture and its people in terms of their expectations and language preferences. That means taking into account intrinsic and extrinsic cultural factors like customs, traditions, beliefs and the local accent- and using this knowledge to ensure that your translations are received positively in the target market.

Lang Nepali

La Lang Nepali pale nan tout Nepal e se premye lang ki pi lokal yo. Genyen tou 129 lòt lang yo pale nan peyi a, majorite a sòti nan lang Indo-Aryen ak Sino-Tibetan.

Pandan ke Nepali se lang ofisyèl Nepal, lòt premye lang yo nan peyi a yo rekonèt tou kòm 'premye lang' tou. Li nan lang ki pi lajman pale nan Nepal, kòm prèske mwatye nan rezidan yo pale li; Maithili se dezyèm lang ki pi pale a (menm si sèlman yon ti kras plis pase 10% nan moun nan lokalite pale li). Pifò lang nan peyi a an danje pou yo mouri, kòm pifò lang yo pa pale lajman nan tout peyi a.

Nepali was once called Khas-Kura and Gorkhali.

 

Tradiksyon Angle a Nepali

Tradui angle nan Nepali se pi difisil pase ak kèk lòt lang. Pi gwo dyalèk nan Nepali gen ladan yo:

 

  • Acchami
  • Baitadeli
  • Bajhangi
  • Bajurali
  • Bheri
  • Dadeldhuri
  • Dailekhi
  • Darchulali
  • Darchuli
  • Doteli
  • Gandakeli
  • Humli
  • Purbeli
  • Soradi

 

Angle ak Nepali pataje kèk mo - jis pase 100 an reyalite! Si ou abitye avèk alfabè a Nepali ak pwononsyasyon, learning these words is easier than some others.

Eseye aprann Nepali sou entènèt? Nou rekòmande pou itilize lojisyèl tradiksyon machin ki gen yon zouti tradiksyon Nepali epi ki ka fasilman tradwi tèks nan lapawòl, tankou app Vocre la, disponib sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS.

Lojisyèl tankou Google Translate oswa aplikasyon pou aprann lang Microsoft a pa ofri menm presizyon tradiksyon angle ak aplikasyon ki peye..

 

Diksyonè Nepali

Diksyonè Nepali a gen plis pase 150,000 mo. Lèt yo ekri nan script Devanagari, sòti nan script Brahmi, ak ki baze sou Sanskrit. Natif natal lektè angle yo pral kontan aprann ke Nepali li de gòch a dwat (tankou angle). Lèt majiskil yo ekri menm jan ak lèt ​​miniskil.

 

Tradiktè Nepali

Tradiktè Anglè Nepali yo ak sèvis tradiksyon souvan chaje prèske $50 yon èdtan. Si w ap eseye tradwi tèks ki senp, nou rekòmande antre tèks la nan yon pwogram lojisyèl tradiksyon lang oswa yon aplikasyon.

Tcheke zouti tradiksyon sou entènèt nou an ki ka ede w aprann mo ak fraz debaz yo, tankou bonjou nan lòt lang yo.

 

Plis tradiksyon sou entènèt

Nou ofri plis tradiksyon sou entènèt nan lang sa yo:

 

  • Albanyen
  • Android
  • Arab
  • Bengali
  • Burmese
  • Tchekoslovaki
  • Danwa
  • Olandè
  • Gujarati
  • Hindi
  • Koreyen
  • Malayalam
  • Marathi
  • Polonè
  • Pòtigè
  • Syèd
  • Tamil
  • Telugu
  • Punjabi
  • Oudou

Mwa

Mwa? Mwa.

 

Mwa, nou te gen ou kouvri! Mwa (Mwa).

 

Mwa, Mwa, swa.

Mwa: Mwa & Mwa

Mwa Mwa Mwa. Malerezman, Mwa!

 

Mwa, Mwa, idiom, e plis. Mwa.

 

Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive kominike ak lòt kilti ak Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive.

Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive

Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive.

 

Wi, Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive, Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive (Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive) Panyòl nan Amerik Latin nan. Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive.

 

Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive, Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive. Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive (Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive), Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive.

 

Dekouvri pwoblèm ki pi komen ak tradiksyon lè li rive, kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk.

kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk

kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk, kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk.

 

kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk, kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk!

 

Poutan, kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk. kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk.

kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk

kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk.

 

kòm diferans sa yo anjeneral lajman li te ye ant moun ki pale dyalèk, vèb, estrikti objè (Apresa) ak kèk swiv sijè a, objè, ak kèk swiv sijè a (DOMÒM). ak kèk swiv sijè a, ak kèk swiv sijè a.

 

ak kèk swiv sijè a, ak kèk swiv sijè a,ak kèk swiv sijè a (ak kèk swiv sijè a).

Fo Zanmi

ak kèk swiv sijè a.

 

ak kèk swiv sijè a ak kèk swiv sijè a ak kèk swiv sijè a (ak kèk swiv sijè a). An Anglè, ak kèk swiv sijè a. ak kèk swiv sijè a. ak kèk swiv sijè a. ak kèk swiv sijè a, ak kèk swiv sijè a (ak kèk swiv sijè a, ak kèk swiv sijè a).

ak kèk swiv sijè a

Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan..

 

Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan., Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan., Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan.. Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan. (Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan., Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan., Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan.).

 

Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan.. Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan.. Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan.; Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan..

 

Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan., Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan.!

Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan.

Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan. Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan.. Omonim yo se de mo ki eple oswa pwononse menm jan an - men ki gen de siyifikasyon totalman diferan..

 

Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang.!

Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang.

Lè li rive aprann yon nouvo lang, Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang.!

 

Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang.. Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang.. Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang., tou, dwa?

 

Mal!

 

Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang.. Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang., Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang..

Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang.

An Anglè, Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang.. Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang., Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang. (Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang.!).

 

Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk.

Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk

Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk! Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk, Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk, Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk.

 

Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk? Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk.

 

Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk.

Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk

Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk? Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk.

Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk

Aprann sèks mo yo lè w aprann vokab la pou w pa bay yo sèks ki pa kòrèk, ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman.

 

ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman, tankou Vocre, ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman. Aprann kijan pou di bonjou an franse, ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman, ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman.

 

ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman Apple Store ak Android nan la Google Play Store. ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman.

 

ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman. Oswa, ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman.

ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman & ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman

ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman, ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman. ou ka aprann nouvo vocab epi dekouvri kijan pou pwononse mo kòrèkteman.

 

Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang:

 

  • Bonjou
  • Bonjou
  • Koman ou ye?
  • Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang?
  • Ou pale angle?

 

Nan anpil kilti, Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang. Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang, Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang, koman ou ye?Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang, Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang.

Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang

Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang! Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang.

 

Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang, Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang. Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang (Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang), Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang (Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang), Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang.

 

Gen kèk nan mo ki pi komen ak fraz yo itilize nan anpil lang, ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans. ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans, ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans, ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans.

Plonje tèt ou nan Kilti a

ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans, ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans.

 

ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans. ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans (ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans). ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans Sinema lang panyòl sou Netflix ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans!

 

Oswa, ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans. ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans, ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans.

Pa bay moute

ou ka toujou rankontre nan yon chanm chat entènèt oswa atravè aplikasyon videyo konferans. Gen pral gen fwa ou santi ou konplètman akable oswa fristre.

 

Gen pral gen fwa ou santi ou konplètman akable oswa fristre! Gen pral gen fwa ou santi ou konplètman akable oswa fristre; Gen pral gen fwa ou santi ou konplètman akable oswa fristre.

 

Gen pral gen fwa ou santi ou konplètman akable oswa fristre. Gen pral gen fwa ou santi ou konplètman akable oswa fristre. Nou pa panse sou konbyen fwa nou itilize vire nan fraz ak figi nan lapawòl jiskaske nou ap aprann fraz sa yo nan yon lòt lang., Gen pral gen fwa ou santi ou konplètman akable oswa fristre.

 

Gen pral gen fwa ou santi ou konplètman akable oswa fristre? Gen pral gen fwa ou santi ou konplètman akable oswa fristre! Gen pral gen fwa ou santi ou konplètman akable oswa fristre, yo ka ede w aprann nouvo mo vokab — vit.

Tradiksyon vwa angle-a-Punjabi

Kominike avèk lòt kilti pa toujou fasil. Tradiksyon angle Punjabi se osi difisil ke nenpòt tradiksyon lang jèrmanik-lès. Si w bezwen tradiksyon vwa oswa tèks angle-a-Punjabi, nou te gen ou kouvri.

 

Lang Punjabi a pale nan tout Pakistan e se lang ki pi popilè nan peyi a. Nan Punjabi, estrikti fraz la swiv yon sijè, objè, fòma vèb. Alfabè a gen ladan 35 lèt ak alfabè a diferan, Tou depan de si w ap vwayaje nan Pakistan oswa peyi Zend.

Lang Punjabi

Punjabi (eple tou Panjabi) se yon lang yo pale nan Pakistan ak peyi Zend. Plis pase 125 milyon moun ki pale natif rele Punjabi premye lang yo. Li se lang nan 11th ki pi pale nan peyi Zend. 130 milyon moun pale lang lan nan tout mond lan. Gen plis pase 250,000 Ameriken ki pale Punjabi k ap viv Ozetazini.

Tradiksyon angle a Punjabi

Tradiksyon vwa angle-a-Punjabi se pi difisil pase ak kèk lòt lang. Li pa senp tankou tradui de lang jèrmanik - oswa menm yon lang jèrmanik ak amoure.

 

Dyalèk yo pi gwo nan Punjabi gen ladan yo:

 

  • Chenavari
  • posib
  • Jatki, Jangli, ak Rachnavi
  • Jhangochi ak jhangvi
  • Majhi
  • Malwai
  • Puadhi
  • Shahpuri

 

Elèv Punjabi yo ka rekonèt mo yo, kòm anpil mo angle yo sòti nan mo endou ak ourdou, ki gen ladan bannann, forè, ak nirvana. Menm si, mo sa yo ki Endou ak Oudou ak angle pataje yo se kèk byen lwen ant. Alfabè a konplètman diferan de alfabè angle a, kidonk w ap bezwen aprann nouvo lèt anplis nouvo mo.

 

Tradiksyon vwa angle-a-Punjabi

Eseye aprann Punjabi sou entènèt? Nou rekòmande pou itilize lojisyèl tradiksyon machin ki ka fasilman tradui atravè vwa oswa tèks angle-a-Punjabi, tankou app Vocre la, disponib sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS.

 

Lojisyèl tankou Google Translate oswa aplikasyon pou aprann lang Microsoft a pa ofri menm presizyon tradiksyon angle ak aplikasyon ki peye..

 

Diksyonè Punjabi

Diksyonè Punjabi a gen dè milyon de mo. Alfabè a rele alfabè Gurmukhi e li genyen 35 lèt. Mo Gurmukhi la tradwi, “Soti nan bouch gourou,”Epi li sòti nan mo Punjabi a, 'guramukhī '.

Tradiktè Punjabi

Tradiktè angle Punjabi souvan chaje prèske $100 yon èdtan. Si ou bezwen gwo tèks tradui, pri a ka trè chè. Si w ap eseye tradui tèks senp oswa si w bezwen tradiksyon vwa angle-a-Punjabi, nou rekòmande antre tèks la nan yon pwogram lojisyèl tradiksyon lang oswa yon aplikasyon.

 

Tcheke zouti tradiksyon sou entènèt nou an ki ka ede w aprann mo ak fraz debaz yo, tankou bonjou nan lòt lang yo.

Plis Tradiksyon sou entènèt

Vle plis ke senpleman tradiksyon Angle ak Punjabi? Nou ofri plis tradiksyon sou entènèt nan lang sa yo:

 

  • Albanyen
  • Android
  • Arab
  • Azerbaydjan
  • Basque
  • Bengali
  • Bosnyen
  • Burmese
  • Georgian
  • Gujarati
  • Gurmukhi
  • Hindi
  • Masedwan
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Tamil
  • Telugu

 

Tradiksyon lang panyòl

Kap chèche tradiksyon nan lang Panyòl oswa yon tradiktè ki pale Panyòl? Kit ou ap eseye aprann fraz angle angle oswa bezwen tradiksyon edikasyon, nou te gen ou kouvri.

 

Panyòl se yon lang romans (fanmi an lang ki sòti nan Vulgar Latin). Li se katriyèm lang ki pi komen nan mond lan epi li pale sou kat kontinan. Panyòl se lang ofisyèl oswa lang nasyonal yon kolosal 21 peyi yo, ki gen ladan:

 

  • Ajantin
  • Bolivi
  • Chili
  • Kolonbi
  • Kosta Rika
  • Kiba
  • Repiblik Dominikèn
  • Ekwatè
  • Gine Ekwatoryal
  • Sovè a
  • Gwatemala
  • Ondiras
  • Meksik
  • Nikaragwa
  • Panama
  • Paragwe
  • Perou
  • Pòtoriko
  • Espay
  • Irigwe
  • Venezyela

 

437 milyon moun pale panyòl kòm yon lang natif natal, e gen plis pase 522 milyon total moun kap pale Panyòl atravè mond lan. Etazini pou kont li se lakay yo 41 milyon moun ki pale panyòl kòm yon premye lang kòm byen ke 12 milyon moun ki pale bileng.

 

Nan 2004, plizyè zòn nan peyi Etazini. te lakay yo nan pòch konsantre nan moun kap pale Panyòl, ki gen ladan:

 

  • Hialeah, FL
  • Laredo, TX
  • Brownsville, TX
  • East L.A., SA
  • Santa Ana, SA
  • Etap, TX
  • Miami, FL
  • Mòn lan, SA

 

Zòn ki pi konsantre nan moun kap pale Panyòl nan tout mond lan gen ladan Nò, Santral, ak Amerik di Sid.

Istwa lang panyòl la

Panyòl soti nan Penensil Iberik la (kote aktyèl Espay ak Pòtigal modèn).

 

Li soti nan Vulgar Latin, espesyalman ki kalite Vulgar Latin pale nan rejyon an Castile nan peyi Espay. Lang sa a evantyèlman melanje ak arab mor ak transfòme nan vèsyon an nan lang nou tande pi souvan jodi a. Lòt varyasyon nan Panyòl te soti nan Andalusia (ak Andalusian Panyòl toujou pale nan pati sid nan peyi a).

 

Kòm Panyòl la eksplore ak konkeri lòt zòn nan mond lan, lang lan kontinye transfòme (ki se poukisa Latin Amerik panyòl diferan de Ewopeyen Panyòl). Pa egzanp, Ajanten ak Irigweyen pale dyalèk Rioplatense la (ki soti nan Castilian Panyòl). Dyalèk sa a sèvi ak pwonon an ou olye pou yo ou menm.

Tradiksyon lang angle a panyòl

Tradui angle an panyòl se pa fasil tankou tradui angle nan alman (oswa yon lòt lang jèrmanik). Poutan, so a soti nan angle nan Panyòl se pa tankou difisil tankou so a soti nan angle nan yon lang ki gen yon alfabè diferan, tankou mandaren.

 

Depi panyòl se konsa lajman pale nan Amerik yo, pifò moun nan lokalite yo abitye tande mo komen. Spanglish (yon varyasyon panyòl ak angle) se tou itilize pi souvan nan Meksik, Karayib la, ak US la.

 

Sèt dyalèk ki pi komen nan Panyòl gen ladan yo:

 

  • Andin-Pasifik (Andine Venezyela, Kolonbi, Ekwatè, Perou, ak West Bolivi)
  • Karayib la (Kiba, Karayib Kolonbi, Karayib Meksik, Repiblik Dominikèn, Kòt Gòlf Meksik, Pòtoriko, Panama, ak Venezyela)
  • Amerik Santral
  • Chilyen (Chili ak Cuyo)
  • Meksiken
  • Nouvo Meksiken
  • Rioplatense (Ajantin, Lès Bolivi, Paragwe, ak Irigwe)

 

Si w ap planifye sou tradui angle nan panyòl, w ap bezwen konnen ki dyalèk w ap fè fas.

 

Estrikti fraz panyòl la diferan tou de lang angle. Kontrèman ak nan lang angle, estrikti fraz Panyòl la dikte ke adjektif yo swiv non - pa lòt fason alantou.

 

Gen plis pase 150,000 Mo Panyòl nan diksyonè a, poutan anpil nan mo sa yo sanble ak mo anglè yo.

 

Eseye aprann panyòl sou entènèt? Bezwen an pi bon tradiksyon lang app pou vwayaj, lekòl, oswa biznis? Nou rekòmande pou itilize lojisyèl tradiksyon machin ki gen yon zouti tradiksyon Panyòl epi ki ka fasilman tradwi tèks nan lapawòl, tankou app Vocre la, disponib sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS.

 

Lojisyèl tankou Google Translate oswa aplikasyon pou aprann lang Microsoft a pa ofri menm presizyon tradiksyon angle ak aplikasyon ki peye..

Tradiktè ki pale Panyòl

Konpare ak tradiktè lòt lang yo, Tradiktè ki pale anglè a panyòl ak sèvis tradiksyon pa souvan chaje anpil. Pandan ke kèk tradiktè lang ka chaje prèske $100 yon èdtan, gen anpil tradiktè ki pale Panyòl ki sèlman chaje alantou $25 yon èdtan.

 

Poukisa diferans lan nan pri? Gen tòn apps, pwogram yo, ak zouti ki otomatize tradiksyon angle/panyòl pou ou, sa vle di ou ka jwenn yon tradiksyon egzat san yo pa anboche yon moun pou swiv ou epi tradui tèks ak odyo..

 

Menm si w ap eseye tradwi tèks pi long lan, yon pwogram lojisyèl tradiksyon lang oswa yon aplikasyon se yon gwo solisyon pri-efikas.

 

Tcheke zouti tradiksyon sou entènèt nou an ki ka ede w aprann mo ak fraz debaz yo, tankou bonjou nan lòt lang yo.

Gratis Vs Apps Peye pou Tradiksyon Panyòl

Gen anpil aplikasyon gratis ki disponib pou tradiksyon nan lang panyòl. An reyalite, Aplikasyon MyLanguage Vocre a se jis youn nan aplikasyon gratis sa yo.

 

Pi gwo diferans ki genyen ant apps peye ak gratis? Karakteristik yo.

 

Pifò aplikasyon gratis ofri tèks debaz tradiksyon lang panyòl, pandan y ap peye apps ak amelyorasyon ofri tradiksyon vwa, opinyon vwa, ak pwodiksyon vwa. Karakteristik sa yo pèmèt ou pale dirèkteman nan yon app epi pou yo jwenn pwodiksyon odyo an tan reyèl. Gen kèk aplikasyon ki pèmèt ou antre tèks nan koòdone a epi jwenn pwodiksyon odyo ak vis vèrsa.

Konsèy pou tradiksyon nan lang panyòl

Si w ap eseye aprann Panyòl pou biznis, vwayaje, oswa edikasyon, ou ta ka vle pran avantaj de yon kèk konsèy pou aprann yon nouvo lang vit. Gade kèk Sinema Panyòl sou Netflix yo kòmanse sèvi ak vokabilè ou nan aksyon, oswa itilize yon aplikasyon tradiksyon lang pou kloure pwononsyasyon ou.

Plis tradiksyon sou entènèt

Nan Vocre, nou kwè ke ou pa ta dwe bezwen anboche yon tradiktè ki pale panyòl chè pou tou senpleman kominike ak yon moun.. App tradiksyon otomatik nou an ka tradwi kominikasyon alekri ak oral.

 

Nou ofri plis tradiksyon sou entènèt nan lang sa yo:

 

  • Afriken
  • Albanyen
  • Amharic
  • Arab
  • Azerbaydjan
  • Basque
  • Bengali
  • Bosnyen
  • Kanbodyen
  • Cebuano
  • Chinwa
  • Tchekoslovaki
  • Danwa
  • Olandè
  • Esperanto
  • Estonyen
  • Franse
  • Gujarati
  • Hindi
  • Icelandic
  • Kannada
  • Khmer
  • Koreyen
  • Kurdish
  • Kirgiz
  • Tibèkiloz
  • Lityanyen
  • Luxembourgish
  • Masedwan
  • Malay
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • Polonè
  • Pòtigè
  • Punjabi
  • Romanian
  • Sèb
  • Syèd
  • Tamil
  • Thai

Ki diferans ki genyen ant yon tradiktè ak yon entèprèt

Tradiktè ak entèprèt fè menm fonksyon travay yo. Tou de bezwen tradwi mo ak fraz soti nan yon lang nan lòt la - men gen nan yon distenksyon menm pi klè ant tradiktè yo ak entèprèt.

Èske ou bezwen yon tradiktè oswa yon entèprèt? Dekouvri diferans ki genyen ant yon tradiktè ak yon entèprèt epi eksplore kèk opsyon pou anboche ni tradiktè ni entèprèt.

Ki sa ki se yon tradiktè?

Tradiktè tradwi tèks soti nan yon lang nan yon lòt. Sa a souvan gen ladan gwo kò nan tèks (tankou liv oswa maniskri), men tèks la ekri kapab tou yon moso ki pi kout (tankou yon meni restoran oswa feyè).

 

Tradiktè yo ka itilize materyèl referans pou tradwi lang sous la nan lang sib la. Sa a se yon pwosesis konplèks kote li oswa li bezwen asire w ke nan siyifikasyon an egzak nan mo ekri a oswa fraz anvan ou chwazi yon tradiksyon.

 

Kèk nan sèvis tradiksyon pwofesyonèl ki pi komen yo se tradiksyon teknik ak tradiksyon medikal.

Ki sa ki se yon entèprèt?

Entèprèt yo sanble ak tradiktè jan yo tradwi yon lang nan yon lòt. Diferans nan pi gwo se ke entèprèt tradwi mo pale ak lang pale - souvan nan tan reyèl.

 

Kit entèprete yon lang diferan pou yon diplomat, politisyen, oswa asosye biznis, entèprèt bezwen pou kapab panse byen vit ak dijere anpil enfòmasyon trè vit. Yo bezwen gen yon konpreyansyon gwo twou san fon nan colloquialisms ak figi nan lapawòl epi yo dwe kapab tradwi siyifikasyon ki pa literal yon fraz nan yon lang diferan.

 

Sèvis entèpretasyon ka trè chè kòm yon rezilta.

 

Diferans ant yon tradiktè ak entèprèt

Diferans prensipal ant yon tradiktè ak yon entèprèt se fason lang lan tradui - oral oswa ekri.

 

Pandan ke sa yo se de kouche konpetans trè diferan, travay yo souvan konfonn pou chak lòt oswa konsidere kòm pi sanble pase sa yo aktyèlman ye.

 

Diferans kle yo se ke tradiktè travay poukont yo (anjeneral pou kont li) epi yo pa souvan enkyete sou defi yo menm entèprèt ka fè fas a nan yon anviwònman ap viv la.

 

Diferans kle ant tradiktè ak entèprèt yo enkli:

 

  • Tradiktè yo souvan travay poukont yo
  • Tradiktè tradwi mo ekri - pa pale
  • Tradiktè pa bezwen travay sou tèren an; yo ka pran tan yo referans figi diskou
  • Entèprèt bezwen tradwi mo yo, fraz, ak colloquialisms nan avi yon moman
  • Entèprèt travay avèk langaj oral (kòm opoze a lang nan fòm ekri li yo)
  • Entèprèt travay kole kole ak moun yo ap tradui pou yo epi souvan kominike avèk kliyan yo sou yon nivo pèsonèl

 

Apresyasyon pou ladrès diferan sa yo souvan neglije! Poutan, konprann diferans lan anvan anbochaj yon tradiktè oswa entèprèt se evidamman trè enpòtan!

Lè ou ta bezwen yon tradiktè vs.. yon entèprèt?

Pi gwo endistri yo ki anboche tradiktè ak entèprèt yo:

 

  • Enstitisyon edikasyon
  • Organizationsganizasyon entènasyonal yo
  • Gwo kòporasyon (anjeneral entènasyonal yo)
  • Organizationsganizasyon gouvènman an
  • Founisè swen sante yo

 

Enstitisyon edikasyon yo souvan bezwen anboche tradiktè ak entèprèt. Yo souvan bezwen bay tou de sèvis oral pou elèv yo (tradwi leson oral) ak tradiksyon ekri (tradwi liv nan yon lòt lang).

 

Anpil enstitisyon edikasyonèl oblije anboche tradiktè ak entèprèt pou elèv ki pa pale lang lokal la.

 

Organizationsganizasyon entènasyonal souvan bezwen anboche tou de tradiktè ak entèprèt paske nan nati a anpil nan biznis yo. Yo souvan bezwen kominike ak moun ki ap viv nan tout zòn nan mond lan. Organizationsganizasyon sa yo jeneralman bezwen tradiktè ak entèprèt.

 

Gwo kòporasyon ki fè biznis nan tout mond lan souvan bezwen anboche pwofesyonèl tradui biznis angle nan lòt lang yo.

 

Tou de òganizasyon gouvènman an ak founisè swen sante bezwen tou de kalite tradiksyon lang - oral ak ekri. Organizationsganizasyon sa yo souvan bezwen kominike ak moun ki pa pale angle kòm yon premye lang epi ki bezwen bwochi, feyè, tèks, ak piblisite tradui.

Lojisyèl tradiksyon machin

Jwenn yon bon tradiktè ak entèprèt pwofesyonèl pou bon kalite tradiksyon ka trè difisil. Tou depan de sijè a ak lang natif natal lektè a oswa koute, sèvis tradiksyon ka koute dè santèn de dola.

 

Konsèy nou yo? Chwazi pou pwogram tradiksyon òdinatè. Pwogram sa yo ka tradwi ak entèprete lang byen vit epi avèk presizyon.

 

Nou rekòmande pou itilize lojisyèl tradiksyon machin ki ka fasilman tradwi tèks nan lapawòl, tankou app Vocre la, disponib sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS.

 

Lojisyèl tankou Google Translate oswa app aprantisaj lang Microsoft a pa ofri menm presizyon ak apps peye yo.

 

Pifò pwogram peye pèmèt ou tape nan mo sa yo ou vle tradwi (oswa kopye yo epi kole yo) ak kèk menm pèmèt ou pale nan app a yo ka resevwa yon tradiksyon oral. Sa a se itil espesyalman lè tradwi pou rezon edikatif (sitou si enstitisyon edikasyonèl la pa gen ase lajan pou anboche yon tradiktè oswa yon entèprèt) ak tradui lang mwens komen, tankou Khmer, Punjabi, oswa Bengali.

Pandan ke diferans ki genyen ant tradiktè ak entèprèt yo ka sanble sibtil, yo trè enpòtan lè yo ap eseye detèmine kiyès yo anboche.

Tradiksyon Angle a Khmer

Kap tradwi angle a Khmer? Kit ou ap eseye aprann Fraz angle biznis oswa bezwen tradiksyon edikasyon, nou te gen ou kouvri.

 

Lang Khmer la ke yo rele tou Kanbodyen kòm li pale majorite nan tout Kanbòdj. Majorite Kanbodyen yo pale lang sa a, e lang sa a enpòtan tou nan tout zòn Thailand ak Vyetnam. An jeneral, sou 13 milyon Kanbodyen pale Khmer ak 1.3 million Thais speak it.

 

Gen senk dyalèk nan lang lan nan Kanbòdj, e gen anpil vèsyon kolokal nan lang lan nan peyi tankou Vyetnam, Thailand, ak Laos, kote Khmer pale tou; the languages of these three countries lend dialects and words to the Khmer.

 

Nan pati sid Nòdès Thailand, plis pase yon milyon Khmers pale yon vèsyon nan lang lan ki se konsa diferan de yon sèl la pale nan Kanbòdj, kèk konsidere li yon lang konplètman diferan tout ansanm. Khmers k ap viv nan mòn yo Cardamom tou pale dyalèk pwòp yo, as they live in an extremely remote area of the country.

 

Esansyèlman, the language is spoken by the descendants of what was once the Khmer Empire.

Translate English to Khmer

Kap tradwi angle a Khmer? Tradiksyon sa a ka trè difisil. An reyalite, npil oksidantal ki vwayaje nan zòn nan mond lan kote Khmer pale pa avanse sot pase nivo debaz yo nan lang lan. Dyalèk yo pi gwo nan Khmer gen ladan yo:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Northern Khmer
  • Sid Khmer
  • Kardamom Khmer

 

Kontrèman ak anpil lang nan pwovens Lazi (espesyalman nan Thailand ki tou pre, Burma, ak Vyetnam), Khmer se pa yon lang ton. The stress of all words is placed on the last syllable.

 

Si w ap eseye tradui angle a Khmer, bon nouvèl la se ke ou pa pral bezwen aprann konjigezon mo, kòm mo tou senpleman yo pa konjige. The sentence structure of Khmer generally follows a subject-verb-object format.

 

Eseye aprann Khmer sou entènèt? Bezwen tradui angle Khmer pou vwayaje, lekòl, oswa biznis? Nou rekòmande pou itilize lojisyèl tradiksyon machin ki gen yon zouti tradiksyon Khmer epi ki ka fasilman tradwi tèks nan lapawòl, tankou app Vocre la, disponib sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS.

 

Lojisyèl tankou Google Translate oswa aplikasyon pou aprann lang Microsoft a pa ofri menm presizyon tradiksyon angle ak aplikasyon ki peye..

Khmer Tradiktè

Sèvis tradiksyon angle a Khmer ak tradiktè yo souvan chaje prèske $100 yon èdtan, tankou sa a konsidere kòm yon lang espesyalize. Si w ap eseye tradwi tèks pi long lan, sa a ka jwenn trè chèr, Se konsa, nou rekòmande pou mete tèks la nan yon pwogram lojisyèl tradiksyon oswa app.

 

Tcheke zouti tradiksyon sou entènèt nou an ki ka ede w aprann mo ak fraz debaz yo, tankou bonjou nan lòt lang yo.

Plis tradiksyon sou entènèt

Nan Vocre, nou kwè ke ou pa ta dwe bezwen anboche yon tradiktè choute tou senpleman kominike avèk yon moun, si w ap chèche tradui angle a Khmer — oswa nenpòt lòt tradiksyon pou pwoblèm sa a. App tradiksyon otomatik nou an ka tradwi kominikasyon alekri ak oral.

Nou ofri plis tradiksyon sou entènèt nan lang sa yo:

 

  • Albanyen
  • Arab
  • Amenyen
  • Azerbaydjan
  • Belarisyen
  • Bengali
  • Bosnyen
  • Burmese
  • Kanbodyen
  • Cebuano
  • Chinwa
  • Tchekoslovaki
  • Esperanto
  • Franse
  • Gujarati
  • Icelandic
  • Khmer
  • Koreyen
  • Kurdish
  • Kirgiz
  • Tibèkiloz
  • Luxembourgish
  • Masedwan
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • Pòtigè
  • Punjabi
  • Samoan
  • Somali
  • Panyòl
  • Syèd
  • Telugu
  • Thai
  • Tik
  • Ouzbek
  • Vyetnamyen
  • Yiddish

Bon maten an Chinwa

Di fraz la bonjou an Chinwa se osi fasil ke li se di li nan nenpòt lòt lang!

 

Pandan ke Mandarin ak Kantonèz itilize yon alfabè diferan pase angle, li toujou relativman fasil pou sonnen mo nan Pinyin (òtograf romantik nan lang Chinwa) epi aprann chak karaktè separeman.

Ki jan yo di bon maten an Chinwa

Si ou vle di bon maten an chinwa, w ap bezwen konnen ki lang w ap pale an premye!

 

Lè nou di nou ap pale Chinwa, nou ta ka aktyèlman ap pale youn nan plizyè dyalèk diferan.

 

La dyalèk ki pi komen nan Lachin se Mandarin (ki rele tou Putonghua). Pifò nan popilasyon an nan Lachin pale dyalèk sa a. Men, ou ta ka tou refere li a Cantonese, Xiang, Min, Wu, oswa lòt dyalèk, tou.

 

Ki dyalèk yon moun pale nan peyi Lachin sitou depann de kote moun ki pale a soti. Xian yo pale nan nò a, ak Kantonè yo pale nan Hong Kong, Canton, ak Macau.

Bon maten an mandarin

Tradiksyon literal nan bon maten an mandarin se zǎoshang hǎo. Ou ka di tou zǎo ān. Oswa, si ou vle di bonjou ak yon moun ou konnen byen (yon bon maten enfòmèl si w t ap salye patnè w oswa kolokasyon w) ta tou senpleman di zǎo.

 

Zǎo vle di bonè ak maten an Chinwa. Depi Chinwa tou itilize karaktè nan mo ekri a, karaktè a pou zǎo, ki sanble sa a 早, vle di premye solèy.

 

Tout fraz bonjou ekri an Chinwa sanble 早安.

 

Dezyèm karaktè, ki vle di bon nan bon maten vle di lapè. Se konsa, lè ou swete yon moun yon bon maten an Chinwa, w ap aktyèlman swete yo yon maten lapè oswa premye solèy.

Bonjou nan Kantonèz

Nan Kantonèz, senbòl ekri yo pou fraz la bon maten yo sanble ak sa yo ki an Mandarin.

 

Si ou vle ekri fraz la bonjou nan kantonè, ou ta fè sa nan trase karaktè sa yo: maten. Kom ou ka we, premye senbòl la se menm bagay la, men dezyèm senbòl la diferan de kontrepati mandarin li (menm si gen kèk resanblans ant senbòl yo).

 

Fraz sa a pwononse yon fason diferan nan Kantonèz pase li se nan Mandarin, tou. Si ou vle di bonjou, ou ta di, "Jou san." Pa totalman diferan de Mandarin men tou pa menm bagay la tou.

Bonjou nan lòt lang

Vle aprann fraz la bonjou nan diferan lang? Ou pa pou kont ou!

 

Bonjou se youn nan bonjou ki pi komen nan lòt lang, Se konsa, aprann fraz sa a an premye se yon gwo intro nan nenpòt lang. Pandan ke nou di bonjou an angle, moun ki pale lòt lang ka di bon jounen, bonjou, oswa bon apremidi pi souvan.

 

Bon nouvèl la se ke nou gen yon gid sou fason pou di bonjou nan lòt lang - ak konsèy sou kòman yo di fraz sa a nan kèk nan pi komen. (ak pi piti souvan pale) lang nan mond lan!

Komen fraz Chinwa ak mo

Kounye a ke ou konnen ki jan yo di bon maten an Chinwa, ou ka vle eseye aprann kèk lòt fraz komen Chinwa, tou.

 

Yon fwa ou gen kèk fraz anba senti ou, ou ka kòmanse pratike ak yon patnè lang oswa eseye nouvo fraz pi renmen ou nan yon kominote ki pale mandarin.

Bonjou Chinwa komen

Petèt salitasyon ki pi komen nan nenpòt lang se bonjou (dezyèm sèlman orevwa!). Pou di bonjou nan mandaren, ou sèlman bezwen di, "Nǐhǎo,” ki se pwononse nee-how.

 

Nan Lachin, politès trè enpòtan! Se poutèt sa fraz tankou di ou mèsi epi ou byen akeyi yo ta dwe nan tèt lis fraz pou aprann ou.. Lòt fraz komen nan Mandarin gen ladan yo:

 

Bonjou: Nǐhǎo/Bonjou

Mèsi: Xièxiè/Mèsi

Pa dekwa: Bù kèqì/ou bienvenue

Bonjou: Zǎo/maten

Bòn nwi: Wǎn’ān/Bòn nuit

Non mwen se: Wǒ jiào/Non mwen se

 

Ki salitasyon ki pi komen nan premye lang ou a? Èske yo sanble ak bonjou komen nan lang angle?

Mo Chinwa ki pi komen yo

Depi gen anpil plis nan nenpòt lang pase di bonjou, bonjou, oswa lòt bonjou komen, ou ka vle aprann kèk lòt mo ak fraz tou.

 

Si ou jis kòmanse aprann Chinwa, ou ka vle aprann mo ki pi souvan itilize yo an premye. Lè w fè sa, sa ede w kreye blòk pou pale fraz konplè epi pou di fraz.

 

Jis kèk nan mo ki pi souvan itilize nan Chinwa yo enkli:

 

  • Mwen: wǒ/i
  • Ou menm: nǐ/ou
  • Li/li/li/li/li: tā/li/li/li
  • Nou/mwen: wǒmen/nou
  • Ou menm (pliryèl): nǐmen/ou
  • Sepandan yo oswa yo 他们
  • Sa a: zhè/sa
  • Sa: non/sa
  • Isit la: zhèli/isit la
  • La: nàli/kote

Konsèy pou tradwi angle a Chinwa

Kominike avèk lòt kilti pa toujou fasil. Se poutèt sa nou konpile lis konsèy sa a pou tradui angle a Chinwa (ak vis vèrsa!).

Telechaje yon App tradiksyon lang

Aprann mo endividyèl nan lòt lang ka trè difisil.

 

Google Translate ak lòt aplikasyon gratis tradiksyon lang sou entènèt pa toujou egzat, epi ou pa ka aprann pwononsyasyon nan yon diksyonè fizik oswa yon liv!

 

Telechaje yon aplikasyon tradiksyon lang ka ede w aprann kijan pou ekri ak pwononse mo nan lòt lang. Si ou kapab, chwazi yon aplikasyon tradiksyon ki ofri vwa-a-tèks ak pwodiksyon odyo, tankou Vocre.

 

Karakteristik sa yo retire devine nan pwononsyasyon. Vorcre pèmèt ou telechaje tout yon diksyonè an menm tan, ki ou ka itilize pou tradui mo ak fraz offline.

 

Youn nan pi bon apps tradiksyon lang, Vocre disponib nan la Apple Store pou iOS ak la Google Play Store pou Android. Li se tou yon gwo resous pou ede w aprann yon nouvo lang.

Jwenn yon patnè lang

Ou pa pral aprann yon nouvo lang lè w li liv oswa navige pwononsyasyon sou entènèt la! Jwenn yon patnè lang pou pratike pale Mandarin ak. Ou pral aprann anpil plis enfleksyon, ton, ak nuans pase ou ta aprann yon lang pou kont li.

Plonje tèt ou nan Kilti a

Yon fwa ou te aprann kèk mo ak fraz, eseye nouvo konpetans lang ou nan mond reyèl la.

 

Gade sinema lang Chinwa oswa emisyon televizyon (san sous-titres yo!), oswa eseye li yon jounal nan Mandarin oswa Kantonèz pou aprann nouvo mo ak senbòl.

Bonjou nan diferan lang

Konsèy pou tradui angle nan diferan lang

Si ou vle di bonjou nan diferan lang oswa tradui nenpòt lòt salitasyon komen, nou gen kèk konsèy pou w kòmanse!

 

Aprann yon nouvo lang pa toujou fasil (fè nou konfyans, nou te la!). Men, avèk kèk zouti nan senti ou, ou pral pase mwens tan k ap vire wou yo ak plis tan kominike efektivman.

 

Aprann mo ak fraz komen an premye

Anpil lang yo gen mo ak fraz komen ke yo itilize ankò.

 

Nan tout lang, w ap jwenn moun nan lokalite ki di bonjou, Bonjou, orevwa, mèsi, koman ou ye, ak yon gran varyete lòt fòmalite.

 

Si ou aprann fòmalite sa yo ak mo komen ak fraz an premye, ou pral gen yon pye sou aprann rès lang nan.

 

Ou ka jwenn tou ki mo ak fraz yo itilize pi souvan nan yon lang espesifik; konsantre sou mo ak fraz sa yo pral ede w konprann yon gwo moso nan vokabilè a. Konprann mo ki pi souvan itilize yo ka ede w jwenn konfyans ou bezwen pou w kontinye.

 

Telechaje yon App tradiksyon lang

Li pa fasil Google Tradiksyon chak mo ak fraz pandan w ap aprann yon nouvo lang - oswa si w ap eseye tradui yon lang nan yon lòt..

 

Aplikasyon tradiksyon lang yo te vini anpil nan ane yo. Ou ka gade mo endividyèl ak kèk frap, oswa ou ka itilize karakteristik vwa-antre ak pwodiksyon oswa karakteristik vwa-a-tèks pou tradui mo, fraz, ak fraz an tan reyèl.

 

Aplikasyon tradiksyon lang Vocre a ka tradui vwa oswa tèks sou entènèt oswa koupe. Ou pa menm bezwen yon koneksyon wifi oswa selilè pou itilize aplikasyon an yon fwa ou te telechaje diksyonè a. Sèvi ak li pou aprann tradiksyon mo ak fraz komen yo.

 

Plonje tèt ou nan Kilti a

Pifò moun ki pale byen ap di w ke pi bon fason pou aprann nenpòt lang se plonje tèt ou nan kilti a ak lang nan tèt li..

 

Pran yon klas lang (swa sou entènèt oswa an pèsòn). Vwayaje nan yon zòn nan mond lan kote lang yo pale.

 

Panyòl pa sèlman pale nan peyi Espay ak Amerik Latin nan! Li pale nan vil Nouyòk, Zanj yo, ak anpil lòt vil atravè Amerik di Nò ak Ewòp. Menm jan an tou, Fransè yo pale non sèlman an Frans men nan anpil zòn nan Kanada.

 

Yon fwa ou konnen kèk fraz debaz, vizite yon kafe oswa yon kafe nan yon zòn kote yo pale lang lan (oswa gade fim oswa emisyon televizyon nan yon lang etranje) pou fòse sèvo w kòmanse koute nan lang sa a.

 

Si ou bezwen kèk enspirasyon, tcheke seleksyon nou yo pou Sinema lang panyòl sou Netflix!

 

Kenbe li senp

Youn nan pati ki pi difisil nan tradui yon lang se enkòpore enfleksyon, idiom, imè, ak lòt figi ki difisil pou tradui.

 

Lè wap tradui, eseye kenbe bagay yo senp ke posib. Ou pa pral konprann nuans nan chak mo oswa fraz touswit. Si w ap pratike yon lang ak yon patnè, Mande patnè w pou kenbe bagay ki senp pou ede w aprann lang nan fason ki pi fasil posib.

 

Mande patnè w la sou fraz oswa tèm ki souvan itilize nan lang nan kesyon an. Menm jan an tou, ou ka pa vle pale ak patnè lang ou nan lang natif natal ou lè l sèvi avèk mo oswa fraz konplèks ki difisil pou tradui.

 

Poutan, eksplike fraz tankou, "Mwen te la,”Oswa, "Mwen jwenn ou,” ap ede patnè w aprann kijan pou l di kèk fraz yo itilize souvan.

 

Tradiksyon salitasyon komen

Youn nan fason ki pi fasil yo aprann yon nouvo lang se kòmanse nan kòmansman an - jan Julie Andrews ta di nan Son Mizik.

 

Bonjou yo se yon bon kote pou kòmanse paske yo senp epi yo ofri yon apèsi sou fason yon kilti panse ak santi..

 

An Anglè, nou di, Bonjou, Bonjou, mwen kontan rankontre ou, ak orevwa. Nan Italyen, moun di, Ciao, Bonjou, plezi, epi... ciao ankò! Nan anpil lang, mo yo pou bonjou ak orevwa yo se menm bagay la - ki di anpil sou kilti a nan kesyon an.

 

Nan anpil lòt kilti, li politès tou pou w di kèk mo oswa fraz nan lang lòt moun nan anvan ou eksplike ke rès konpreyansyon w genyen sou lang lan limite..

 

Mo ki pi komen nan yon lang

Anpil lang gen yon lis mo ki pi souvan itilize yo. Mo sa yo souvan se prepozisyon, atik yo, ak pwonon. Yon fwa ou konnen mo sa yo, w ap jwenn li pi fasil pou tradui pi gwo moso tèks.

 

Kèk nan pi plis mo komen nan lang angle gen ladan yo:

 

  • Èske
  • Te
  • Kapab
  • Te kapab
  • Ale
  • te gen
  • Gen
  • Gen
  • Èske
  • Tankou
  • Gade
  • te di
  • Gade
  • Sèvi ak
  • Te
  • Te
  • Will
  • Ta

 

Kèk nan pi plis non komen nan lang angle gen ladan yo:

 

  • Timoun
  • Jounen
  • Je
  • Men
  • Lavi
  • Man
  • Pati
  • Moun
  • Kote
  • Bagay
  • Tan
  • Fason
  • Fanm
  • Travay
  • Mondyal
  • Ane

 

Ou ka vrèman konprann sa moun ki pale angle valè jis pa eskane yon lis mo ki pi souvan itilize nan lang angle!

Bonjou nan diferan lang

Pare pou kòmanse di bonjou nan diferan lang? Nou te konpile yon gid sou kòman yo di bonjou nan kèk nan lang ki pi souvan itilize sou aplikasyon Vocre.!

 

Aprann kijan pou di bonjou an panyòl, Chinwa, Italyen, Arab, Pèsik, ak lòt lang yo itilize souvan. Nou ofri tou tradiksyon lang pou lang ki pi piti yo, tou!

 

Bonjou an panyòl

Pandan ke Tradiksyon lang panyòl pa toujou fasil, di bon maten an panyòl se relativman fasil. Si ou ka di bonjou an Angle, ou ka pwobableman di li an panyòl, tou!

 

Mo pou bon an panyòl se buenos ak mo pou maten se mañana - men isit la nan kicker la: ou pa di, "Bonjou,” an panyòl men pito, "Bon jou." Mo pou jou an panyòl se dia, ak fòm pliryèl dia se dias.

 

Pou di bonjou an panyòl, ou ta di, "Bonjou,” ki pwononse, "bwen-ohs dee-yas."

 

Menm jan an tou, ou ta ka di bonjou tou, ki se, "Hola." Nan kèk peyi ki pale Panyòl, fraz la bonjou oswa buenos dias vin pi kout nan bon dia men pwononse tout ansanm tankou, "Buendia."

 

Bonjou nan Telugu

Telugu se pi souvan pale nan eta Endyen yo nan Andhra Pradesh ak Telangana. Li se lang ofisyèl nan eta sa yo kòm byen ke West Bengal ak kèk pati nan Puducherry. Telugu se youn nan lang klasik nan peyi Zend.

 

82 milyon moun pale Telugu, epi li se katriyèm lang ki pi pale nan peyi Zend.

 

Yon lang Dravidian (youn nan fanmi lang prensipal yo), e se lang Dravidian ki pi pale.

 

Ozetazini, yon demi milyon moun pale Telugu, e se lang ki pi rapid nan peyi a.

 

Si ou vle di bonjou nan Telugu, tradiksyon literal yo se, “Śubhōdayaṁ,”Oswa, "śuprabhataṁ." Poutan, pifò moun tou senpleman di, "Namaskaram.

Bon maten an Italyen

Italyen se yon lòt lang ki soti nan Latin vilgè. Li se lang ofisyèl nan peyi Itali, Swis, San Marino, ak vil Vatikan.

 

Depi gen gwo dyaspora Italyen atravè mond lan, li se lajman pale tou nan peyi imigran, tankou U.S., Ostrali, ak Ajantin. Plis pase 1.5 milyon moun pale Italyen an Ajantin, preske yon milyon moun pale lang sa Ozetazini. ak sou 300,000 pale li nan Ostrali.

 

Li se dezyèm lang ki pi pale nan E.U.

 

Si ou te vle di bonjou an Italyen, ou ta ka di, "Bonjou." Bon nouvèl siplemantè a se ke depi tradiksyon literal la nan buon giorno se yon bon jou, ou ka di buon giorno nan maten oswa byen bonè nan apremidi!

 

Bon maten an Chinwa

Chinwa li menm se pa yon lang!

 

Men, Mandarin ak Cantonese se. Sa yo se de lang pifò moun ap refere a lè yo pale sou lang Chinwa a - menm si gen anpil lòt lang ki klase kòm Chinwa., tou.

 

Chinwa se pi lajman pale nan peyi Lachin kòm byen ke nan peyi yo ki te yon fwa okipe oswa yon pati nan Lachin. Mandarin se lajman pale nan nò ak sidwès Lachin. Li se tou lang ofisyèl Repiblik Pèp la nan Lachin, Singapore, ak Taiwan.

 

Si ou vle di bonjou an Chinwa (Mandaren), ou ta di, “Zǎoshang hǎo,” ki se tradiksyon an ak fason moun salye youn lòt nan maten an mandaren.

 

Bon maten an pèsik

Pèsik pale sitou nan Mwayen Oryan ak Azi Santral. Li rele tou Farsi nan kèk pati nan mo a; an reyalite, Pèsik se tèm moun ki pale angle yo itilize pou lang nan, ak Farsi se tèm ki itilize pa moun ki pale natif natal.

 

62 milyon moun se moun ki pale natif natal atravè mond lan. Se 20yèm lang ki pi pale, ak 50 milyon moun pale Farsi kòm yon dezyèm lang.

 

Plis pase 300,000 moun nan peyi Etazini. pale Farsi.

 

Si ou vle di bonjou nan Farsi, ou ta di, "Sobh bekheyr,”Oswa, "Sobh bekheir."

 

Vle kèk Konsèy ak ke trik nouvèl angle-a-pès? Tcheke atik nou an sou kòman yo di lòt fraz enpòtan nan Farsi.

 

Bon maten an arab

Arab se yon lòt lang ki souvan pale nan Mwayen Oryan an. Li se lang ofisyèl oswa ko-ofisyèl nan plis pase 25 peyi yo, ki gen ladan:

 

Arabi Saoudit, Chad, Aljeri, Komò, Eritre, Djibouti, Peyi Lejip la, Palestine, Liban, Irak, Lòt bò larivyè Jouden, Liban, Kowet, Moritani, Mawòk, Omàn, Katar, Somali, Soudan, Siri, Tanzani, Bahrain, Tinizi... lis la kontinye ak sou!

 

Menmsi de lang yo tou de pale nan Mwayen Oryan an, Arab diferan anpil de Farsi. An reyalite, Arab ak Farsi soti nan de fanmi lang konplètman diferan!

 

Si ou vle di bonjou an arab, ou ta di, "Sabah el kheir." Li itilize tou de fòmèlman ak enfòmèlman (tankou nan lang angle!).

 

Bon maten an Kurdish

Lang koud yo pale nan Ameni, Azerbaydjan, Iran, Irak, ak Siri.

 

Pa gen yon sèl lang Kurdish tou! Gen twa lang kurd, ki gen ladan Nò, Santral, ak Sid Kurdish.

 

Li estime sa 20.2 milyon moun nan mond lan pale kurd nan tout mond lan. Latiki se peyi ki pi peple pa moun ki pale natif natal Kurdish e se lakay yo 15 milyon moun ki pale. Kurdistan, kote Kurdish se majorite pale gen ladan zòn yo nan nò Irak, sidès Latiki, nò peyi Siri, ak nòdwès Iran.

 

Kap chèche yon Tradiksyon Kurdish pou fraz la bonjou? "Bonjou,” se konsa ou di bonjou nan Kurdish Sorani, lang kurd ki pi fò nan Kurdistan Irak la ak pwovens Kurdistan Iranyen an.

Bon maten an Malay

290,000,000 moun nan mond lan pale Malay! Li pi lajman pale nan Malezi, Endonezi, Bruneyi, Singapore, Filipin, Myanma, Thailand, Coco Island, Nwèl Island, Sri Lanka, Sirinam, ak Timò.

 

25,000 moun nan peyi Etazini. tou pale Malay, tou. Dè dizèn de milye moun ki pale Malay kòm premye lang ap viv atravè Ewòp ak nan lòt dyaspora Malaysyen..

 

Si ou vle di bonjou an Malay, ou ta di, "selamat pagi." Vle konnen ki sa di bon maten an Malay son tankou? Sèvi ak nou Malezi tradiksyon angle nan aplikasyon Vocre nou an!

 

Bonjou nan nepalè

Nepali se lang ofisyèl Nepal ak youn nan lang peyi Zend. Li se yon lang Indo-aryen nan sub-branch nan lès Pahari. 25% nan sitwayen Boutan yo pale tou Nepali.

 

Nepali souvan konfonn ak Hindi, kòm de lang yo sanble anpil, epi tou de yo pale nan Nepal ak peyi Zend. Yo tou de swiv script Devanagari a.

 

Tradiksyon literal bon maten an nepalè se, "Śubha – Prabhāta. Subha vle di bon ak prabhat vle di maten. Yon lòt mo pou maten se bihani oswa bihana.

 

Gen jis anba 200,000 Nepalese nan peyi Etazini. ki pale Nepali, tou. Lòt dyaspora moun Nepalè yo enkli peyi Zend (600,000), Myanma (400,000), Arabi Saoudit (215,000), Malezi (125,000), ak Kore di Sid (80,000).

Tradiksyon Angle a Tamil

Ap chache tradiksyon ki soti nan tradiksyon angle pou tradiksyon Tamil? Kit ou ap eseye aprann fraz angle angle oswa bezwen tradiksyon edikasyon, nou te gen ou kouvri.

 

Lang Tamil se yon lang Dravidian (yon fanmi nan 70 lang ke yo pale sitou nan Sidès Endyen ak Sri Lanka). Li pale nan Tamil Nadu, Sri Lanka, ak Singapore. Li se lang ofisyèl lan nan zòn sa yo; li la tou lang ofisyèl la nan Puducherry, yon sendika nan peyi Zend.

 

Li se youn nan sis lang klasik nan peyi Zend ak youn nan Konstitisyon peyi Zend lan 22 lang pwograme yo. An reyalite, se te premye lang ki te resevwa estati lang klasik nan peyi Zend e se youn nan pi ansyen nan mond lan.

 

Pou konsidere kòm yon lang klasik, yon lang dwe satisfè twa pwen kritè yo. Lang lan bezwen genyen:

 

  • Ansyen orijin diferan de kilti modèn
  • Tradisyon ak literati pa prete nan men lòt kilti
  • Yon kò nan literati ansyen anrejistre plis pase 1500-a-2000 ane

 

Lang la pale tou nan peyi sa yo atravè mond lan:

 

  • Fidji
  • Malezi
  • Moris
  • Pondichye (Pondichéry)
  • Singapore
  • Afrik di Sid
  • Sri Lanka
  • Tamil Nadu

 

77 milyon moun nan tout mond lan pale Tamil. 68 milyon nan sa yo 77 milyon moun kap pale yo pale natif. 9 million people all over the world speak it as a second language.

 

250,000 Moun kap pale Tamil ap viv Ozetazini. Moun ki pale Tamil ap viv nan tout peyi a nan dyaspora nan Kalifòni, Texas, ak New Jersey (ak popilasyon ki pi wo k ap viv nan California, dezyèm pi wo a nan Texas, ak nimewo ki pi piti a nan New Jersey).

 

Tradiksyon Angle a Tamil

Tradwi angle nan Tamil? Li pa osi fasil pou tradwi Tamil ki soti nan lang jèrmanik pou moun dravidyen. The Tamil Dictionary also contains more than half a million words.

 

Dyalèk yo nan Tamil gen ladan yo:

 

  • Batticaloa Tamil
  • Central Tamil
  • Jaffna Tamil
  • Kongu Tamil
  • Kumari Tamil
  • Madras Bashai
  • Madurai Tamil
  • Negombo Tamil
  • Nellai Tamil
  • Sankethi

 

Estrikti fraz Tamil la diferan de angle tou. Kontrèman ak nan lang angle, estrikti fraz Tamil la swiv yon lòd sijè / objè / vèb; ankò, pafwa lang lan swiv yon estrikti objè / sijè / vèb. Pou fè bagay sa yo plis konfizyon, kèk fraz pa gen objè, sijè, oswa vèb.

 

Eseye aprann Tamil sou entènèt? Bezwen an pi bon tradiksyon lang app pou vwayaj, lekòl, oswa biznis? Nou rekòmande pou itilize lojisyèl tradiksyon machin ki gen yon zouti tradiksyon Tamil epi ki ka fasilman tradwi tèks nan lapawòl, tankou app MyLanguage la, disponib sou Google Jwe pou android oswa la Apple Store pou iOS.

 

Lojisyèl tankou Google Translate oswa aplikasyon pou aprann lang Microsoft a pa ofri menm presizyon tradiksyon angle ak aplikasyon ki peye..

Tradiktè Tamil

Tradiktè angle-Tamil ak sèvis tradiksyon ka koute chè. Gen kèk chaj egal a $100 yon èdtan. Kit ou bezwen tradiksyon ekri oswa vwa, a translation app is a less-expensive alternative to hiring a translator.

 

Tcheke zouti tradiksyon sou entènèt nou an ki ka ede w aprann mo ak fraz debaz yo, tankou bonjou nan lòt lang yo.

Plis tradiksyon sou entènèt

Nan Vocre, nou kwè ke ou pa ta dwe bezwen anboche yon tradiktè choute tou senpleman kominike avèk yon moun. App tradiksyon otomatik nou an ka tradwi kominikasyon alekri ak oral.

 

Nou ofri plis tradiksyon sou entènèt nan lang sa yo:

 

  • Afriken
  • Albanyen
  • Amharic
  • Arab
  • Azerbaydjan
  • Basque
  • Bengali
  • Bosnyen
  • Bilgari
  • Kanbodyen
  • Cebuano
  • Chinwa
  • Tchekoslovaki
  • Danwa
  • Olandè
  • Esperanto
  • Estonyen
  • Franse
  • Gujarati
  • Hindi
  • Icelandic
  • Kannada
  • Khmer
  • Koreyen
  • Kurdish
  • Kirgiz
  • Tibèkiloz
  • Lityanyen
  • Luxembourgish
  • Masedwan
  • Malay
  • Malayalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pashto
  • Polonè
  • Pòtigè
  • Punjabi
  • Romanian
  • Sèb
  • Panyòl
  • Syèd
  • Telugu
  • Thai

 

 




    Jwenn Vocre Kounye a!