Komuniciranje s drugim kulturama

Bilo da ste u radnom okruženju ili socijalnoj situaciji, ovi će savjeti za komunikaciju s drugim kulturama podmazati zupčanike međukulturne komunikacije.

Komunikacija među kulturama može biti nezgodna iz mnogih razloga. Kad govorite na jeziku koji nije vaš prvi jezik, vjerojatnije je da ćete naići na pogrešne komunikacije i kulturne prepreke. Srećom, postoji nekoliko načina na koje možete suzbiti dio ove neugodne zbrke.

Savjeti za komunikaciju s drugim kulturama

Bez obzira s kojom kulturnom skupinom planirate komunicirati, šanse su da će se vaše iskustvo razlikovati od komunikacije s nekim iz vaše vlastite kulture. Ovi će savjeti pokrenuti saziv.

1. Saznajte više o drugim kulturama

Prvi korak u komunikaciji s drugim kulturama je zapravo malo razmisliti. Istraživanje nečije kulturne pozadine pokazuje da ste zainteresirani za njih - i to se u očima mnogih kultura širom svijeta smatra izuzetno pristojnim!

 

Napravite malo istraživanja o hrani, običaji, i osnovne fraze. Učenje španjolskog? Najam nekoliko Filmovi na španjolskom jeziku na Netflixu! Čak i ako planirate govoriti na svom materinjem jeziku, izgledat ćete kao rockstar drugoj osobi. To također pokazuje da poštujete kulturnu raznolikost.

2. Zapamtite uobičajene fraze na drugim jezicima

Jedan od najboljih savjeti za učenje novog jezika je prvo naučiti najčešće fraze.

 

Lako je naučiti uobičajene fraze na drugom jeziku(ish) način da pokažete drugima da ste ih spremni upoznati na pola puta. U mnogim kulturama, pristojno se smatra pokušajem razumijevanja maternjeg jezika (čak i samo nekoliko njegovih riječi). To vam također može pomoći da nogom uđete u vrata s drugom osobom.

 

Uključuju uobičajene riječi i fraze koje biste možda željeli naučiti:

 

 

Razumijevanje ovih vrlo jednostavnih fraza može pomoći da se premosti jaz između kultura i skinuti dio pritiska s drugih. Srećom, resursa za učenje ima na pretek uobičajene kineske fraze, uobičajene francuske fraze, i uobičajene fraze na drugim jezicima.

3. Preuzmite aplikaciju za prijevod

Aplikacije za prijevod samo su u posljednjih nekoliko godina daleko napredovale. (Još, neke besplatne aplikacije, Kao Google prevoditelj, nisu toliko precizni toliko plaćenih aplikacija.)

 

Ovih dana, možete prevesti riječi, fraze, pa čak i čitave rečenice. Te su aplikacije sjajan način da pomognete naučiti i nove riječi i fraze.

 

Zamislite da razgovarate na jeziku kojim ne govorite tečno - ili, razgovor na vašem materinjem jeziku s ne-tečnim govornikom. Dobro se snalazite. Sasvim u redu dok ne uspijete shvatiti kako na španjolskom reći 'vješalica za odjeću', a vaše vještine oponašanja ne rade trik.

 

Korištenje aplikacije za prijevod može vam pomoći da prijeđete prepreku koja bi inače mogla biti previsoka da biste je prešli. Aplikacija Vocre može prevesti riječi, rečenice, i fraze u stvarnom vremenu! Nabavite na Apple trgovina ili Google Play.

 

Krećemo na last-minute putovanje? Pogledajte najbolje aplikacije za putovanja za last-minute putovanja!

4. Koristite osnovni jezik

Jedan od najčešćih komunikacijskih izazova je odabir riječi.

 

Unutar vlastite kulture, toliko smo navikli na način na koji ljudi govore kolokvijalno. Čak i kada putujete u različita područja SAD-a, naći ćete široku paletu žargona i žargona.

 

Na Srednjem zapadu, mještani traže konzervu popa (umjesto sode); na istočnoj obali, stanovnici bi mogli reći da je nešto "opako" dobro umjesto "stvarno" dobro. Na zapadnoj obali, mještani često koriste izraz "tenisice" u značenju bilo koje vrste tenisica.

 

Pokušajte ne upotrebljavati žargon ili sleng kad govorite na jeziku koji nije vaš prvi jezik - ili kada razgovarate s nekim čiji prvi jezik nije isti kao vaš.

 

Većina učenika uči sleng i kolokvijalnost tek nakon što nauče najčešće fraze i riječi. Pokušajte razmisliti o vrstama riječi koje ste prvo naučili prilikom učenja novog jezika.

 

Ovakve komunikacijske strategije mogu spriječiti slušatelja da se osjeća preplavljenim ili zbunjenim.

5. Poboljšajte vlastite komunikacijske vještine

Lako je samo pretpostaviti da vas netko ne razumije ili ‘razumije’ zbog jezične barijere. Ali tako rijetko imamo priliku biti dobri slušatelji i dobri komunikatori.

 

Pokušajte biti aktivni slušatelji. Nemojte samo upijati ono što druga osoba govori; pokušajte aktivno slušati i utvrditi razumijete li drugu osobu. Obratite pažnju na verbalne i neverbalne znakove. Koristite neverbalne znakove (poput klimanja glavom ili nagiba glave) prenijeti razumijevanje ili zbunjenost.

6. Govorite polako i izgovarajte

Ljudi iz mnogih zemalja engleskog govornog područja navikli su razgovarati brzo, ali ova vrsta govornog obrasca može stvoriti još više jezičnih barijera.

 

Govori polako (ali ne tako polako da bi se vaš slušatelj osjećao razgovarano) i izgovorite svoje riječi.

 

Nije lako razumjeti nekoga čiji se naglasak jako razlikuje od vašeg. Sad. sam ima stotine lokalnih naglasaka!

 

Zamislite ako ste iz Japana i naučili ste govoriti engleski jezik od britanskog učitelja. Slušanje osobe s teškim Maine naglaskom možda vam čak ne zvuči kao engleski.

7. Potaknite povratne informacije o pojašnjenju

Ponekad pomislimo da netko razumije naše riječi - kad to uopće nije slučaj. U istom smislu, drugima je lako pretpostaviti da nas razumiju i da nam uopće nedostaje naša poruka.

 

Potaknite svog slušatelja da ponudi povratne informacije i zatraži pojašnjenje. Mnoge kulture postavljaju pitanja kao nepristojne, a neke će kulture pričekati dok ne prestanete govoriti tražeći pojašnjenje.

 

Tražite povratne informacije kako biste izbjegli zabunu.

8. Nemojte koristiti složenu strukturu rečenice

Mnogi od nas navikli su razgovarati s prijateljima na način na koji govore, obitelj, i kolege - ne ljudi iz drugih kultura. Često koristimo velike riječi i složene rečenične strukture (iako nam se te složene strukture možda ne čine toliko složenima!)

 

Ako govorite na svom materinjem jeziku, izmjerite ton svog partnera u razgovoru, i pokušajte uskladiti jezični nivo složenosti te osobe. Ovuda, nećete ostaviti druge u mraku, i nećete uvrijediti druge ljude tako što ćete im ‘pričati’.

9. Ne pitajte da ili ne

Jedna od najvećih pogrešaka u međukulturnoj komunikaciji je traženje previše da ili ne pitanja. Neke kulture smatraju da je loše ponašanje koristiti negativan jezik, kao što je riječ "ne".

 

U nekim dijelovima svijeta, kao što je Mexico City, otkrit ćete da lokalno stanovništvo uopće izbjegava reći "ne". Umjesto da kažem ne, mnogi mještani jednostavno odmahuju glavom br, osmijeh, i umjesto toga recite hvala.

 

Nije lako izbjeći da ili ne pitanja, ali ova je taktika općenito izvrstan komunikacijski alat. Umjesto da nekoga pita ima li pitanja, reći, “Možete li istaknuti bilo što što sam možda propustio?”

10. Primijetite govor tijela - ali ne sudite na temelju njega

Lako je samo pretpostaviti da vas netko razumije. U mnogim kulturama, navikli smo da učenici podižu ruke i ometaju učitelja. Još, mnoge kulture neće prekinuti, tako da je na govorniku da primijeti govor tijela i prilagodi poruku u skladu s tim.

 

Obavijest izrazi lica i drugi neverbalni komunikacijski znakovi. Ako slušatelj izgleda zbunjeno, pokušajte preformulisati svoju izjavu. Ako se vaš slušatelj naoko neprimjereno smije na komentar, nemojte samo to previdjeti. Možda ste koristili strukturu rečenice ili riječ koja nekome iz druge kulture znači nešto sasvim drugo.

 

To je rečeno, nemojte pretpostavljati da je odgovor negativan ili pozitivan jednostavno na temelju govora tijela, kao što govor tijela može imati različite poruke unutar različitih kultura.

11. Nikad nemojte ‘razgovarati’ s nekim na vašem materinjem jeziku

Lako je poželjeti pretjerano objasniti. Prekomjerno objašnjavanje često dolazi s dobrog mjesta, ali može imati negativne učinke.

 

Pokušajte izmjeriti razinu udobnosti i jezičnog iskustva druge osobe. Ako govorite na svom materinjem jeziku, postići ravnotežu jasnih, sažet govor.

 

Prekomjerno objašnjavanje ponekad može doći do toga da nekoga govorite - pogotovo kada ta osoba nije izvorni govornik vašeg jezika. Možda biste htjeli izmjeriti razinu razumijevanja druge osobe prije nego što pretpostavite da vas neće razumjeti.

 

Često se razgovara s mnogim ljudima iz drugih kultura (pogotovo kad se govori engleski) jer izvorni govornik jednostavno pretpostavlja da neće razumjeti.

12. Budite ljubazni prema sebi i drugima

Važno je imati dovoljno strpljenja kada razgovarate s nekim na jeziku koji nije vaš prvi jezik (ili kada razgovarate s nekim tko ne govori svoj prvi jezik!).

 

Kad je riječ o komunikaciji bilo koje vrste (međukulturna komunikacija ili ne), nemojte žuriti.

 

Kulturne razlike u ovom će se trenutku uvijek činiti raširenijima. Ne žurite s govorom, ne žurite odgovoriti, i ne žurite s prosuđivanjem.

Nabavite Vocre odmah!