વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ

વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શોધો. અથવા, જો તમારી શુભેચ્છા પ્રાપ્ત કરનાર કોઈપણ ડિસેમ્બરની રજાઓ ઉજવતો નથી, તમે કેવી રીતે કહેવું તે શોધી શકો છો તેના બદલે અન્ય ભાષાઓમાં હેલો.

 

વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો.

 

તે મુખ્યત્વે ખ્રિસ્તીઓ દ્વારા ઉજવવામાં આવે છે, પરંતુ આ રજામાં એક બિનસાંપ્રદાયિક બહેન પણ છે જે તે લોકો દ્વારા પણ ઉજવવામાં આવે છે જેઓ ઈસુના જન્મની ઉજવણી કરતા નથી.

 

ભલે તમે દુનિયામાં ક્યાંય હોવ (અથવા તમે કઈ ભાષા બોલો છો), તમે કહી શકો છો, "મેરી ક્રિસમસ, ખુશ રજાઓ, ખુશ હનુક્કાહ, વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો.

જ્યાં નાતાલની ઉજવણી કરવામાં આવે છે?

સમગ્ર વિશ્વમાં ક્રિસમસ સાચી રીતે ઉજવવામાં આવે છે - જોકે, વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો.

 

160 દેશો ક્રિસમસ ઉજવે છે. અમેરિકનો ડિસેમ્બરે ક્રિસમસ ઉજવે છે 25 (અન્ય દેશોના નાગરિકોની જેમ), આર્મેનિયન એપોસ્ટોલિક ચર્ચ જાન્યુઆરીના રોજ નાતાલની ઉજવણી કરે છે 6, વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો 7.

 

નીચેના દેશોમાં નાતાલની ઉજવણી કરવામાં આવતી નથી:

 

અફઘાનિસ્તાન, અલ્જેરિયા, અઝરબૈજાન, બહેરિન, ભુતાન, કંબોડિયા, ચીન (હોંગકોંગ અને મકાઉ સિવાય), કોમોરોસ, ઈરાન, ઈઝરાયેલ, જાપાન, કુવૈત, લાઓસ, લિબિયા, માલદીવ, મોરિટાનિયા, મંગોલિયા, મોરોક્કો, ઉત્તર કોરીયા, ઓમાન, કતાર, સહરાવી પ્રજાસત્તાક, સાઉદી અરેબિયા, સોમાલિયા, તાઈવાન (પ્રજાસત્તાક ચીન), તાજિકિસ્તાન, થાઇલેન્ડ, ટ્યુનિશિયા, તુર્કી, તુર્કમેનિસ્તાન, સંયુક્ત આરબ અમીરાત, ઉઝબેકિસ્તાન, વિયેતનામ, અને યમન.

 

અલબત્ત, હંમેશા અપવાદો છે. ઉપરોક્ત દેશોમાં ઘણા વિદેશીઓ હજુ પણ નાતાલની ઉજવણી કરે છે, પરંતુ રજા એ સરકાર દ્વારા માન્ય સત્તાવાર રજા નથી.

 

જાપાનમાં નાતાલની ઉજવણી કરવામાં આવે છે — ખરેખર ધાર્મિક રજા તરીકે નહીં પરંતુ બિનસાંપ્રદાયિક રજા તરીકે — ભેટની આપ-લે અને ક્રિસમસ ટ્રીથી ભરપૂર.

સમાવિષ્ટ રજા શુભેચ્છાઓ

કહેતી વખતે ઘણા ઉદાહરણો છે, “મેરી ક્રિસમસ,"યોગ્ય ન હોઈ શકે. વિવિધ દેશોમાં (ખાસ કરીને જ્યાં મોટાભાગના રહેવાસીઓ નાતાલની ઉજવણી કરે છે), માની લેવું કે દરેક વ્યક્તિ ઉજવણી કરે છે તે અપમાનજનક છે.

 

ભલે ઘણા લોકો નાતાલની ઉજવણી કરે છે (અને ખ્રિસ્તી નથી), દરેક વ્યક્તિ રજાની ઉજવણી કરે છે એમ માની લેવું એ દરેકને રજાની શુભેચ્છા પાઠવવાનો શ્રેષ્ઠ માર્ગ નથી.

 

જો તમે સર્વસમાવેશક બનવા માંગતા હોવ, તમે હંમેશા કહી શકો છો, "ખુશ રજાઓ!"અથવા, વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો.

 

જ્યારે ક્વાન્ઝા અને હનુકાહને ક્યારેય "આફ્રિકન-અમેરિકન" અથવા "યહૂદી" નાતાલ તરીકે ગણવામાં આવવું જોઈએ નહીં. (આ રજાઓના પોતાના સાંસ્કૃતિક અને ધાર્મિક અર્થો છે, ક્રિસમસથી અલગ; હજુ સુધી, તેઓ ડિસેમ્બર મહિનામાં પણ થાય છે), જો તે હન્નુકાહના આઠ દિવસો અથવા ક્વાન્ઝાના સાત દિવસોમાંથી એક છે અને તમારી શુભેચ્છા પ્રાપ્ત કરનાર ઉજવણી કરે છે, કોઈને હેન્નુકે અથવા હેપ્પી ક્વાન્ઝાની શુભેચ્છા પાઠવવી તદ્દન યોગ્ય છે.

 

ફક્ત ખાતરી કરો કે તમે જાણો છો કે વ્યક્તિ તમારી શુભેચ્છામાં રજા ઉજવે છે. એવું માનશો નહીં કે દરેક આફ્રિકન-અમેરિકન ક્વાન્ઝાની ઉજવણી કરે છે, વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો.

 

જ્યારે શંકા હોય, ફક્ત કોઈને ખુશ રજાની ઇચ્છા કરો, વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો.

 

નીચે સૂચિબદ્ધ ન હોય તેવી વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કહેવા માંગો છો કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો — અથવા મેરી ક્રિસમસ સિવાયની રજાઓની શુભેચ્છાઓ?

 

Vocreની અનુવાદ એપ્લિકેશન ડાઉનલોડ કરો. અમારી એપ્લિકેશન વૉઇસ-ટુ-ટેક્સ્ટનો ઉપયોગ કરે છે અને તેનો ઉપયોગ ઇન્ટરનેટ ઍક્સેસ સાથે અથવા વગર કરી શકાય છે. ફક્ત ડિજિટલ શબ્દકોશ ડાઉનલોડ કરો અને સામાન્ય શબ્દસમૂહો કેવી રીતે બોલવા તે શીખો, શબ્દો, વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો.

 

વોકર માં ઉપલબ્ધ છે iOS માટે Apple સ્ટોર અને એન્ડ્રોઇડ માટે ગૂગલ પ્લે સ્ટોર.

વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ

વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માટે તૈયાર? સ્પેનિશમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે જાણો, ફ્રેન્ચ, ઇટાલિયન, ચાઇનીઝ, વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો.

સ્પેનિશમાં મેરી ક્રિસમસ

મોટાભાગના અંગ્રેજી બોલનારાઓ જાણે છે કે સ્પેનિશમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું - કદાચ લોકપ્રિય હોલિડે ગીત માટે આભાર, "મેરી ક્રિસમસ."

 

સ્પેનિશમાં, ફેલિઝ એટલે ખુશ અને નવીદાદ એટલે ક્રિસમસ. તે સ્પેનિશથી અંગ્રેજીમાં એક-એક માટેનું સરળ ભાષાંતર છે અને એ સામાન્ય સ્પેનિશ શબ્દસમૂહ.

 

સમગ્ર લેટિન અમેરિકામાં નાતાલની વ્યાપક ઉજવણી કરવામાં આવે છે, મેક્સિકો સહિત (કરતાં વધુ 70% મેક્સીકનો કેથોલિક છે), મધ્ય અમેરિકા, અને દક્ષિણ અમેરિકા. સ્પેન પણ ઘણા નાતાલની ઉજવણીનું આયોજન કરે છે, વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો 6.

 

ફ્રેન્ચમાં મેરી ક્રિસમસ

જો તમારે કહેવું હોય તો ફ્રેન્ચમાં મેરી ક્રિસમસ, તમે ખાલી કહેશો, "મેરી ક્રિસમસ." સ્પેનિશથી વિપરીત, આ ફ્રેન્ચમાંથી અંગ્રેજીમાં શબ્દ-બદ-શબ્દ અનુવાદ નથી.

 

જોયેક્સ એટલે આનંદ અને નોએલ એટલે નોએલ. નતાલિસનો લેટિન અર્થ (જે નોએલ ઉદભવે છે), એટલે જન્મદિવસ. તેથી, Joyeux Noël નો સીધો અર્થ છે આનંદકારક જન્મદિવસ, વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવા માંગો છો.

ઇટાલિયનમાં મેરી ક્રિસમસ

જો તમારે કહેવું હોય તો ઇટાલિયનમાં મેરી ક્રિસમસ, તમે કહેશો, "મેરી ક્રિસમસ." મેરી એટલે સારું અને નાતાલ, ફ્રેન્ચમાં નોએલ જેવું જ, લેટિન શબ્દ Natalis પરથી ઉદ્દભવે છે.

 

જાણકારોનું કહેવું છે કે ઈટાલીમાં પ્રથમ નાતાલની ઉજવણી રોમમાં કરવામાં આવી હતી. તેથી, જો તમે આ વાજબી દેશમાં નાતાલની ઉજવણી કરી રહ્યાં છો, તમે રજાના ઇતિહાસને શ્રદ્ધાંજલિ આપી રહ્યા છો!

જાપાનીઝમાં મેરી ક્રિસમસ

આપણે પહેલાથી જ જાણીએ છીએ કે ઘણા જાપાનીઓ નાતાલના બિનસાંપ્રદાયિક સંસ્કરણની ઉજવણી કરે છે (અમેરિકનો કેવી રીતે ઉજવણી કરે છે તેના જેવું જ). જો તમે નાતાલના સમયે જાપાનમાં છો, તમે કહી શકો છો, લેટિન શબ્દ Natalis પરથી ઉદ્દભવે છે.

આર્મેનિયનમાં મેરી ક્રિસમસ

તમે આર્મેનિયન એપોસ્ટોલિક ચર્ચના છો કે કેમ તેના પર આધાર રાખે છે (સૌથી જૂના ખ્રિસ્તી ધર્મોમાંનો એક) અથવા નહીં, તમે ડિસેમ્બરમાં નાતાલની ઉજવણી કરી શકો છો 25 અથવા જાન્યુઆરી 6.

 

જો તમે આર્મેનિયનમાં મેરી ક્રિસમસ કહેવા માંગતા હો, તમે કહેશો, લેટિન શબ્દ Natalis પરથી ઉદ્દભવે છે.

જર્મનમાં મેરી ક્રિસમસ

બીજો દેશ કે જે તેની ઉડાઉ નાતાલની ઉજવણી માટે જાણીતો છે તે જર્મની છે. એક પ્રકારની ભેટો માટે હજારો લોકો આ દેશમાં તેના વિચિત્ર ક્રિસમસ બજારોની મુલાકાત લેવા આવે છે, કેરોલિંગ, અને ગરમ આલ્કોહોલિક પીણાં.

 

જો તમારે કહેવું હોય તો જર્મનમાં મેરી ક્રિસમસ, તમે કહેશો, "મેરી ક્રિસમસ." ફ્રોહે એટલે આનંદી અને વેહનાક્ટેન એટલે ક્રિસમસ - બીજા શબ્દ-બદ-શબ્દ અનુવાદ!

લેટિન શબ્દ Natalis પરથી ઉદ્દભવે છે

અમેરિકા. ખૂબ જ વૈવિધ્યસભર છે, તે અર્થપૂર્ણ છે કે જો તમે તમારા પડોશીઓને આનંદકારક રજાની શુભેચ્છા પાઠવવા માંગતા હોવ તો તમારે વિવિધ ભાષાઓમાં મેરી ક્રિસમસ કેવી રીતે કહેવું તે શીખવાની જરૂર પડી શકે છે.

 

એક રાજ્ય જ્યાં તમે કોઈને બીજી ભાષામાં મેરી ક્રિસમસની શુભેચ્છા પાઠવી શકો તે હવાઈ છે. કરતાં ઓછી છે 0.1% હવાઇયન વસ્તી હવાઇયન બોલે છે, પરંતુ આ શુભેચ્છા સમગ્ર ટાપુમાં ખૂબ જાણીતી છે — તેમજ બાકીના યુ.એસ.

 

જો તમે હવાઇયનમાં મેરી ક્રિસમસ કહેવા માંગતા હો, તમે કહો છો, લેટિન શબ્દ Natalis પરથી ઉદ્દભવે છે

અમેરિકન અંગ્રેજી વિ બ્રિટીશ અંગ્રેજી

અંગ્રેજી શીખવું તેના પોતાના પર પૂરતું મુશ્કેલ છે. જ્યારે તમે એ હકીકત ધ્યાનમાં લેશો કે દેશો વચ્ચે અંગ્રેજી શબ્દો મોટા પ્રમાણમાં બદલાય છે, પ્રદેશો, જણાવે છે, અને શહેરો, અને અંગ્રેજીમાં ન્યુનન્સ શબ્દો શીખવાથી કેટલીક વખત સંપૂર્ણ અશક્ય લાગે છે.

 

અમેરિકન શબ્દોથી બ્રિટિશ શબ્દો અર્થ અને સંદર્ભમાં જુદા પડે છે. અમેરિકન અંગ્રેજી વિ વચ્ચેનો તફાવત શોધો. બ્રિટિશ અંગ્રેજી - અને શા માટે આ તફાવતો પ્રથમ સ્થાને અસ્તિત્વમાં છે.

અમેરિકન અંગ્રેજી વિ બ્રિટીશ અંગ્રેજી: એક ઇતિહાસ

અગાઉ બ્રિટીશ શાસનમાં આવતા અન્ય ઘણા દેશોની જેમ, અમેરિકાએ અંગ્રેજીને તેની પ્રાથમિક ભાષા તરીકે સ્વીકાર્યું. છતાં અમેરિકન અંગ્રેજી અને બ્રિટીશ અંગ્રેજી સમાન શબ્દો શેર કરે છે, વાક્ય રચના, અને વ્યાકરણના નિયમો, આજે મોટાભાગના અમેરિકનો જે અંગ્રેજી બોલે છે તે નથી કરતા અવાજ બ્રિટિશ અંગ્રેજી જેવું.

 

માં 1776 (જ્યારે અમેરિકાએ બ્રિટન ઉપર તેની સ્વતંત્રતા જાહેર કરી), ત્યાં કોઈ પ્રમાણભૂત અંગ્રેજી શબ્દકોશો નહોતાં. (સેમ્યુઅલ જોહ્ન્સનનો હોવા છતાં અંગ્રેજી ભાષાની શબ્દકોશ માં પ્રકાશિત કરવામાં આવી હતી 1755).

 

પ્રથમ અંગ્રેજી શબ્દકોશ પ્રકાશિત કરવામાં આવી હતી 1604 (લગભગ બે સદીઓ પછી કોલમ્બસ પ્રથમ ઉત્તર અમેરિકન પ્રવાસ). મોટાભાગના અંગ્રેજી શબ્દકોશોથી વિપરીત, રોબર્ટ કાઉડ્રેનું ટેબલ આલ્ફાબેટીકલ બધા અંગ્રેજી શબ્દોની સ્રોત સૂચિ તરીકે પ્રકાશિત કરાઈ ન હતી. તેના બદલે, તેનો હેતુ વાચકોને 'સખત' શબ્દો સમજાવવાનો હતો જે કદાચ તેમના અર્થને સમજી શકશે નહીં.

ઓક્સફર્ડ ઇંગલિશ ડિક્શનરી

ઓક્સફર્ડ ઇંગલિશ ડિક્શનરી ફિલોલોજિકલ સોસાયટી Londonફ લંડન દ્વારા મંગાવવામાં આવ્યું હતું 1857. તે વર્ષો વચ્ચે પ્રકાશિત થયું હતું 1884 અને 1928; પૂરક આગામી સદી દરમિયાન ઉમેરવામાં આવ્યા હતા, 1990 ના દાયકામાં અને શબ્દકોશ ડિજિટાઇઝ્ડ થઈ હતી.

 

જ્યારે OED શબ્દોની જોડણી અને વ્યાખ્યાઓને પ્રમાણિત કરે છે, તેણે તેમની જોડણીમાં મોટા ફેરફારો કર્યા નથી.

નુહ વેબસ્ટર ડિક્શનરી

નોહ વેબસ્ટરનો પ્રથમ શબ્દકોશ માં પ્રકાશિત કરવામાં આવી હતી 1806. આ પ્રથમ અમેરિકન શબ્દકોશ હતો, અને તે કેટલાક શબ્દોની જોડણી બદલીને બ્રિટીશ શબ્દકોશોથી પોતાને અલગ પાડે છે.

 

વેબસ્ટર માને છે કે અમેરિકન અંગ્રેજીએ પોતાનાં શબ્દોની જોડણી બનાવવી જોઈએ - એવા શબ્દો કે જે વેબસ્ટર પોતે તેમના જોડણીમાં અસંગત હોવાનું માને છે.. તેમણે શબ્દોની નવી જોડણી બનાવી કે તે વધુ સૌંદર્યલક્ષી આનંદદાયક અને તાર્કિક માનવામાં આવે છે.

 

મુખ્ય જોડણીના ફેરફારો શામેલ છે:

 

  • રંગ જેવા શબ્દોમાં યુને છોડી દેવા
  • મુસાફરી જેવા શબ્દોમાં બીજો મૌન એલનો ત્યાગ કરવો
  • સીઇને શબ્દોમાં સીઇ બદલી રહ્યા છે, સંરક્ષણની જેમ
  • મ્યુઝિક જેવા શબ્દોમાં કે છોડતા
  • એનાલોગ જેવા શબ્દોમાં યુ છોડતા
  • એસમાં ઝેડ માટે સામાજિકકરણ જેવા શબ્દોમાં ફેરફાર કરવો

 

વેબસ્ટર પણ શીખ્યા 26 અંગ્રેજી જેનો આધાર માનવામાં આવે છે તે ભાષાઓ (સંસ્કૃત અને એંગ્લો સxક્સન સહિત).

અમેરિકન અંગ્રેજી વિ. બ્રિટીશ અંગ્રેજી જોડણી તફાવતો

વચ્ચે તફાવત અમેરિકન જોડણી અને બ્રિટીશ જોડણી જેની શરૂઆત નોહ વેબસ્ટર દ્વારા કરવામાં આવી હતી અને તે આજ સુધી અકબંધ છે. અમેરિકનો સામાન્ય રીતે યુ સાથે રંગ જેવા શબ્દો અથવા અંતમાં કે સાથેના સંગીત જેવા શબ્દોની જોડણી કરતા નથી.

 

અમે CE ને બદલે SE વડે ટ્રાવેલિંગ અને સ્પેલ ડિફેન્સ અને અપરાધ જેવા શબ્દોમાં બીજો સાયલન્ટ L પણ છોડીએ છીએ.

 

બ્રિટિશ અંગ્રેજી આવશ્યક રૂપે શબ્દોની જોડણીનો ઉપયોગ તેઓ દ્વારા કરવામાં આવેલી ભાષાથી થાય છે. આ શબ્દો, લોનવર્ડ્સ કહેવાય છે, લગભગ બનાવે છે 80% અંગ્રેજી ભાષાની!

 

ભાષાઓ અંગ્રેજી શામેલ છે "ઉધાર લીધેલ" શબ્દોમાંથી:

 

  • આફ્રિકન્સ
  • અરબી
  • ચાઇનીઝ
  • ડચ
  • ફ્રેન્ચ
  • જર્મન
  • હીબ્રુ
  • હિન્દી
  • આઇરિશ
  • ઇટાલિયન
  • જાપાની
  • લેટિન
  • મલય
  • માઓરી
  • નોર્વેજીયન
  • પર્સિયન
  • પોર્ટુગીઝ
  • રશિયન
  • સંસ્કૃત
  • સ્કેન્ડિનેવિયન
  • સ્પૅનિશ
  • સ્વાહિલી
  • ટર્કિશ
  • ઉર્દૂ
  • યિદ્દિશ

 

અમેરિકન અંગ્રેજી વિ. બ્રિટીશ અંગ્રેજી ઉચ્ચાર તફાવતો

અમેરિકનો જે રીતે શબ્દો ઉચ્ચાર કરે છે અને બ્રિટ્સ જે રીતે કહે છે તે વચ્ચેના મુખ્ય તફાવત, એક પ્રશિક્ષિત કાન માટે પણ સ્પષ્ટ છે. છતાં, ત્યાં એક વિશિષ્ટ છે, અંગ્રેજી શબ્દોના ઉચ્ચારમાં પ્રમાણિત તફાવત.

 

બાબતોને વધુ મૂંઝવણમાં મૂકવી, યુનાઇટેડ સ્ટેટ્સના નાગરિકો પાસે ફક્ત એક પ્રકારનો ઉચ્ચારો હોતો નથી - અને બ્રિટીશ ઉચ્ચારોમાં પણ વિવિધતા હોય છે, તમે યુનાઇટેડ કિંગડમમાં ક્યાં રહો છો તેના આધારે.

પત્રનું ઉચ્ચારણ એ

અમેરિકન અને બ્રિટીશ અંગ્રેજી વચ્ચેના ઉચ્ચારણમાં એક સામાન્ય તફાવત એ અક્ષર એ છે. બ્રિટીશ લોકો સામાન્ય રીતે “આહ” તરીકે ઉચ્ચારતા હોય છે જ્યારે અમેરિકનો વધુ મજબુત હોય છે; શબ્દમાં વધુ જેવા અવાજ ack કરતાં તિરસ્કાર.

આર અક્ષરનો ઉચ્ચાર

જ્યારે બ્રિટિશ સ્વરોની પહેલા હોય ત્યારે આર અક્ષરનો હંમેશા ઉચ્ચાર કરતા નથી, જેમ કે શબ્દોમાં ઉદ્યાન અથવા ઘોડો. (છતાં, યુ.એસ. માં તમે ક્યાં છો તેના પર આધાર રાખીને., તમે કદાચ રૂ. મેસેચ્યુસેટ્સના કેટલાક ભાગોમાં રહેવાસીઓ તેમના રૂ, પણ).

વ્યાકરણ તફાવતો

અમેરિકન અને બ્રિટીશ અંગ્રેજી ફક્ત જોડણી અને ઉચ્ચારમાં અલગ હોતા નથી. બંને વચ્ચે વ્યાકરણના તફાવત પણ છે, પણ.

એક મુખ્ય તફાવત એ છે કે બ્રિટ્સ અમેરિકનો કરતા હાલના સંપૂર્ણ તંગનો વધુ ઉપયોગ કરે છે. હાજર સંપૂર્ણ તણાવનું ઉદાહરણ હશે, “ટોમ ક્યાંય પણ તેના પગરખાં શોધી શકતો નથી; તેમણે તેમને શોધવાનું છોડી દીધું છે. "

 

એકવચન ક્રિયાપદ હંમેશા અમેરિકન અંગ્રેજીમાં સામૂહિક નામોનું પાલન કરે છે. દાખ્લા તરીકે, અમેરિકનો કહેશે, “ટોળું ઉત્તર તરફ સ્થળાંતર કરી રહ્યું છે,”જ્યારે બ્રિટ્સ કહે છે, "ટોળું ઉત્તર તરફ સ્થળાંતર કરી રહ્યું છે."

શબ્દભંડોળ તફાવતો

શબ્દભંડોળ જુદા જુદા રાજ્યોમાં બદલાઈ શકે છે, શહેરો, અને એકલા દેશમાં પ્રદેશો. તેથી, આમાં કોઈ આશ્ચર્યની વાત નથી કે અમેરિકન વોકબ તળાવની આજુબાજુ વપરાતા અવાજવાળા શબ્દોથી ખૂબ જ અલગ છે. કેટલાક સૌથી સામાન્ય શબ્દો કે જે બ્રિટ્સ અમેરિકનોનો સમાવેશ કરતા અલગ રીતે વાપરે છે:

 

  • ચિપ્સ (ફ્રેન્ચ ફ્રાઈસ)
  • બેંક રજા (ફેડરલ રજા)
  • જમ્પર (સ્વેટર)
  • ચાલુ ખાતાની (ખાતું તપાસી રહેલ છે)
  • ડસ્ટ ડબ્બા (કચરા પેટી)
  • ફ્લેટ (એપાર્ટમેન્ટ)
  • પોસ્ટકોડ (પિન કોડ)
  • મલાઈ કાઢી લીધેલું દૂધ (મલાઈ કાઢી લીધેલું દૂધ)
  • બિસ્કીટ (ક્રેકર)

અન્ય સામાન્ય અંગ્રેજી ભાષાના તફાવતો

તો અંગ્રેજીનું કયું સ્વરૂપ યોગ્ય છે? જ્યારે અંગ્રેજીની જાતોમાં નોંધપાત્ર તફાવત છે (ખાસ કરીને યુ.કે. માં બોલતા અંગ્રેજીની વચ્ચે. અને યુ.એસ.), આ શબ્દો ઉચ્ચારવાની કોઈ સાચી કે ખોટી રીત નથી.

 

કારણ કે વિશ્વવિખ્યાત ટીવી શો યુ.એસ. માં ફિલ્માવવામાં આવે છે., ઘણા લોકો કે જે અંગ્રેજી ભાષાને બીજી ભાષા તરીકે શીખે છે તે અમેરિકન અંગ્રેજી શીખે છે. છતાં બ્રિટીશ સામ્રાજ્યએ વિશ્વની ખૂબ વસાહતો કરી, શિક્ષકો બ્રિટિશ અંગ્રેજી બોલે છે.

 

વિશ્વના અન્ય ક્ષેત્રો જ્યાં અંગ્રેજી જોડણી, અવાજ, અને વ્યાકરણમાં કેનેડા અને ઓસ્ટ્રેલિયાનો સમાવેશ થાય છે.

 




    હવે વોકર મેળવો!