O chinés é un fermoso (aínda desafiante) lingua. Ademais das palabras, frases e conxugacións verbais, terás que aprender un alfabeto completamente novo que estea composto por símbolos. Por sorte, te temos cuberto. Estas frases comúns en chinés comezarán se viaxas ao leste por negocios ou por pracer.
Frases comúns chinesas: Saúdos e formalidades
Buscando un curso rápido en mandarín? Non teñas tempo de aprender un alfabeto completamente novo en poucas semanas ou días? Estes frases comúns chinesas comezará por se viaxa a China para unha pequena viaxe. Tamén impresionarán aos teus amigos (e posiblemente incluso clientes chineses!). Un dos mellores consellos para aprender un novo idioma está mergullándose na cultura.
Con permiso: láojià (劳驾)
Adeus: zàijiàn (再见)
Ola: nǐ hǎo (你好)
Como estás?: nǐ hǎo ma (你好吗)
Síntoo: duì bu qǐ (对不起)
O meu nome é: wǒ de míngzì shì (我的名字是)
Encantado de coñecerte: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)
Non: méiyǒu (没有)
Non é bo: bù hǎo (不好)
Está ben: hǎo (好)
Por favor: qǐng (请)
Grazas: xiè xie (谢谢)
Si: shì (是)
Es Benvido: bú yòng xiè (不用谢)
Símbolos vs.. Cartas
O máis difícil de aprender frases comúns en chinés é que necesitas aprender un alfabeto completamente novo ademais de palabras novas — se queres ler e escribir en mandarín. Se simplemente planea memorizar a pronuncia fonética da palabra, realmente non fai falta xogar Símbolos chineses Demasiado.
A maior diferenza entre os símbolos chineses e as letras occidentais é que cada símbolo non representa unha letra singular; representa todo un concepto. Ademais de aprender os símbolos e as palabras, tamén quererás aprender máis que 400 syllables that make up the language.
Cada sílaba chinesa tamén está composta por dúas partes: o sheng e yun (xeralmente unha sílaba e unha consoante). Hai 21 shengs e 35 yuns en chinés.
A mellor forma de aprender cada un? Lévao paso a paso (e obter axuda durante o camiño!).
Comer fóra
Comer fóra en China pode ser un pouco máis difícil que noutros países (se es un occidental). As cousas móvense moi rápido nun restaurante chinés e é fácil confundirse. Tamén hai moitos costumes aos que os occidentais non están afeitos. You generally won’t ever need to ask for a menu because they’re almost always provided right away.
A propina tampouco é moi común na maioría das zonas de China (especialmente aqueles que non son moi turísticos). Con todo, moitos occidentais aínda queren deixar gratificacións, e deixar unha pequena cantidade é apropiado.
Mesa para unha: Yī zhuō (一桌)
Canta xente?: jǐ wèi (几位)
Comiches?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)
Gustaríame un menú: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)
Teño fame: shí wǒ (饿)
Que che gustaría?: Nín yào shénme?(您要什么)
Coma: chī ba (吃吧)
Camareiro: fú wù yuán (服务员)
Gratuidade: xiǎo fèi (费)
Que teña a factura? mǎi dān (买单)
Picante: là (辣)
Common Lodging Phrases
Se estás a rexistrarte nun hotel grande dunha zona turística, non necesitarás comunicarte en chinés. A maioría do persoal do hotel agora sabe o suficiente para comunicarse cos hóspedes. Pero se te aloxas nun hotel económico ou nun hotel remoto, pode que necesites un pouco de mandarín para facerche pasar. Tamén podes ter que coñecer un pouco de mandarín se estás a rexistrar un Airbnb ou unha casa. Moitos hostaleiros de bricolaxe non saben outros idiomas — and generally don’t need to.
Ademais, chegou ata aquí ... por que non probas as túas novas habilidades cun local?
Por estas frases, non incluímos os caracteres chineses xunto coas pronuncias do pinyin, xa que normalmente non terás que ler nin recoñecer estes símbolos, xa que xeralmente non se publicarán nos letreiros do hotel.
Estou rexistrando: wǒ yào bàn rù zhù
Teño unha reserva: wǒ yù dìng le fáng jiān
Gustaríame facer unha reserva: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn
Ten algunha praza vacante?: yǒu kōng fáng jiān?
Como chego ao metro? Wǒ zěnme qù dìtiě
Necesito toallas limpas: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn
Estou comprobando: wǒ yào tuì fáng
Frases de viaxe en mandarín
Aquí tes algunhas frases comúns en chinés que quizais necesites empregar para viaxes básicas por todo o país. Se estás intentando coller un taxi ou pagar un recordo, estes serán extremadamente útiles. Por suposto, sempre podes descargar un aplicación de tradución, como a aplicación Vocre, dispoñible en Google Play para Android ou o Apple Store para iOS – para axudarche, deberías quedar atrapado.
Onde está o baño: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)
Canto?/cal é o custo?: Duō shǎo? (多少)
Non entendo: Wǒ bù míngbái (我不明白)
Tren: Péiyǎng (培养)
Taxi: Chūzū chē (出租车)
Coche: Qìchē (汽车)
Carteira: Qiánbāo (钱包)
Autobús: Zǒngxiàn (总线)
Se viaxas a China en breve, consulta algúns dos nosos outros recursos para viaxar, incluído o mellores aplicacións de viaxe para viaxes de última hora.
Dirixíronse a outras zonas de Asia? Consulte a nosa guía en Tradución de malaio a inglés.