Traduction de l'anglais vers le khmer

Cherche à traduire de l'anglais vers le khmer? Si vous essayez d'apprendre phrases en anglais des affaires ou besoin traduction de l'éducation, nous avons ce qu'il vous faut.

 

La langue khmer est également connue sous le nom de cambodgien car elle est principalement parlée dans tout le Cambodge. La majorité des Cambodgiens parlent cette langue, et cette langue est également prédominante dans toutes les régions de la Thaïlande et du Vietnam. Global, à propos 13 millions de Cambodgiens parlent khmer et 1.3 millions de Thaïlandais le parlent.

 

Il existe cinq dialectes de la langue au Cambodge, et il existe de nombreuses versions familières de la langue dans des pays comme le Vietnam, Thaïlande, et laos, où le khmer est également parlé; les langues de ces trois pays prêtent des dialectes et des mots au khmer.

 

Dans la partie sud du nord-est de la Thaïlande, plus d'un million de Khmers parlent une version de la langue si différente de celle parlée au Cambodge, certains le considèrent comme une langue complètement différente. Les Khmers vivant dans les montagnes de Cardamome parlent également leur propre dialecte, car ils vivent dans une région extrêmement reculée du pays.

 

Essentiellement, la langue est parlée par les descendants de ce qui était autrefois l'empire khmer.

Traduire l'anglais en khmer

Cherche à traduire de l'anglais vers le khmer? Cette traduction peut être extrêmement difficile. En réalité, de nombreux occidentaux qui voyagent dans des régions du monde où le khmer est parlé ne dépassent pas les niveaux de base de la langue. Les principaux dialectes khmer comprennent:

 

  • Battambang
  • Phnom Penh
  • Khmer du Nord
  • Sud khmer
  • Cardamome Khmer

 

Contrairement à de nombreuses langues en Asie (surtout dans la Thaïlande voisine, Birmanie, et Vietnam), Le khmer n'est pas une langue tonale. L'accent de tous les mots est placé sur la dernière syllabe.

 

Si vous essayez de traduire de l'anglais en khmer, la bonne nouvelle est que vous n’avez pas besoin d’apprendre les conjugaisons de mots, car les mots ne sont tout simplement pas conjugués. La structure de la phrase du khmer suit généralement un format sujet-verbe-objet.

 

Essayer d'apprendre le khmer en ligne? Besoin de traduire de l'anglais au khmer pour voyager, école, ou entreprise? Nous vous recommandons d'utiliser un logiciel de traduction automatique doté d'un outil de traduction khmer et pouvant facilement traduire du texte en parole, comme l'application Vocre, Disponible sur jeu de Google pour Android ou le Apple Store pour iOS.

 

Les logiciels tels que Google Translate ou l'application d'apprentissage des langues de Microsoft n'offrent pas la même précision de traduction en anglais que les applications payantes.

Traducteurs khmers

Les services de traduction de l'anglais vers le khmer et les traducteurs facturent souvent près de $100 une heure, car cela est considéré comme une langue spécialisée. Si vous essayez de traduire des textes plus longs, cela peut devenir assez cher, nous vous recommandons donc de saisir le texte dans un logiciel ou une application de traduction de langue.

 

Consultez notre outil de traduction en ligne qui peut vous aider à apprendre des mots et des phrases de base, tel que bonjour dans d'autres langues.

Plus de traduction en ligne

Chez Vocre, nous pensons que vous ne devriez pas avoir besoin de faire appel à un traducteur coûteux pour simplement communiquer avec quelqu'un, si vous cherchez à traduire de l'anglais vers le khmer — ou toute autre traduction d'ailleurs. Notre application de traduction automatisée peut traduire des communications écrites et orales.

Nous proposons davantage de traductions en ligne dans les langues suivantes:

 

  • albanais
  • arabe
  • arménien
  • azerbaïdjanais
  • Biélorusse
  • bengali
  • Bosniaque
  • birman
  • cambodgien
  • Cebuano
  • chinois
  • tchèque
  • espéranto
  • français
  • Gujarati
  • islandais
  • Khmer
  • coréen
  • kurde
  • Kirghize
  • Tuberculose
  • Luxembourgeois
  • Macédonien
  • Malayalam
  • Marathi
  • népalais
  • Pashto
  • Portugais
  • Punjabi
  • Samoan
  • somali
  • Espagnol
  • suédois
  • Telugu
  • thaïlandais
  • turc
  • Ouzbek
  • vietnamien
  • yiddish

Traduction Telugu

Recherche de traductions en télougou? Que diriez-vous d'une application de traduction du télougou vers l'anglais? Si vous essayez d'apprendre phrases en anglais des affaires ou besoin traduction de l'éducation, nous avons ce qu'il vous faut.

Application de traduction du télougou vers l'anglais

La langue du telugu est une langue dravidienne (une famille de 70 langues parlées principalement en Inde du Sud-Est et au Sri Lanka). Il est parlé dans l'Andhra Pradesh, Telangana, et Pondichéry. À Yanam, un quartier de Pondichéry, c’est la langue officielle de l’État.

Le télougou est l'une des trois langues qui ont l'honneur de se qualifier de langue officielle de plus d'un État en Inde (les deux autres sont en hindi et en bengali). Il a également l'honneur d'être l'une des six langues classiques de l'Inde.

La langue est également parlée dans les états suivants en tant que langue mineure:

Andaman

Chhattisgarh

Karnataka

Kerala

Maharashtra

Îles Nicobar

Odisha

Pendjab

Tamil Nadu

Plus que 75 millions de personnes dans le monde parlent le télougou. Il a le deuxième plus grand nombre de locuteurs natifs en Inde, deuxième seulement après l'hindi. 70 millions de ceux 75 millions de locuteurs sont des locuteurs natifs.

Presque 1 millions de locuteurs telugu vivent aux États-Unis. En réalité, il y a des diasporas de telugu partout dans le pays. Les plus fortes concentrations de haut-parleurs Telegu se trouvent en Californie, New Jersey, et Texas.

Si vous voulez traduire le télougou en anglais, vous voudrez peut-être consulter notre Application de traduction du télougou vers l'anglais.

Traduction de l'anglais vers le télougou

Traduire l'anglais en télougou n'est pas toujours facile car l'anglais fait partie de la famille des langues germaniques - pas le dravidien. Le dictionnaire Telugu contient également plus d'un million de variations d'un seul verbe!

Les trois dialectes du télougou sont:

Kosta Andhra

Telangana

Rayalaseema

Si vous prévoyez de traduire l'anglais en télougou, vous aurez besoin de savoir à quel dialecte vous avez affaire.

La structure de la phrase Telugu diffère également de l'anglais. Contrairement à l'anglais, la structure de la phrase telugu suit un ordre sujet/objet/verbe.

Essayer d'apprendre le telugu en ligne? Besoin du meilleure application de traduction linguistique pour voyager, école, ou entreprise? Nous vous recommandons d'utiliser une application de traduction du télougou vers l'anglais qui peut facilement traduire du texte en parole, comme l'application Vocre, Disponible sur jeu de Google pour Android ou le Apple Store pour iOS.

Les logiciels tels que Google Translate ou l'application d'apprentissage des langues de Microsoft n'offrent pas la même précision de traduction en anglais que les applications payantes.

Traducteurs Telugu

Les traducteurs et services de traduction anglais-télougou facturent souvent près de $100 une heure, car cela est considéré comme une langue spécialisée. Si vous essayez de traduire des textes plus longs, cela peut devenir assez cher, nous vous recommandons donc de saisir le texte dans un logiciel ou une application de traduction de langue.

Découvrez notre application de traduction du télougou vers l'anglais qui peut vous aider à apprendre des mots et des phrases de base, tel que bonjour dans d'autres langues.

Plus de traduction en ligne

Chez Vocre, nous pensons que vous ne devriez pas avoir besoin de faire appel à un traducteur coûteux pour simplement communiquer avec quelqu'un. Notre application de traduction automatisée peut traduire des communications écrites et orales.

Nous proposons davantage de traductions en ligne dans les langues suivantes:

afrikaans

albanais

Amharique

arabe

azerbaïdjanais

basque

bengali

Bosniaque

cambodgien

Cebuano

chinois

tchèque

danois

néerlandais

espéranto

estonien

français

Gujarati

hindi

islandais

Kannada

Khmer

coréen

kurde

Kirghize

Tuberculose

lituanien

Luxembourgeois

Macédonien

malais

Malayalam

Marathi

népalais

Pashto

polonais

Portugais

Punjabi

roumain

serbe

Espagnol

suédois

Tamil

thaïlandais

 

Joyeux Noël dans différentes langues

Découvrez comment dire Joyeux Noël dans différentes langues. Ou, si le destinataire de votre salutation ne célèbre aucun jour férié de décembre, tu peux savoir comment dire bonjour dans d'autres langues à la place.

 

Noël est célébré dans le monde entier.

 

Elle est célébrée majoritairement par des chrétiens, mais cette fête a aussi une sœur laïque qui est célébrée même par ceux qui ne célèbrent pas la naissance de Jésus.

 

Peu importe où vous êtes dans le monde (ou quelle langue tu parles), tu peux dire, "Joyeux Noël, joyeuses fêtes, joyeux Hanoukka, ou joyeux Kwanzaa.

Où est fêté Noël?

Noël est vraiment célébré partout dans le monde - bien que, les vacances peuvent ne pas se ressembler dans différents pays.

 

160 les pays fêtent Noël. Les Américains fêtent Noël en décembre 25 (tout comme les citoyens d'autres pays), l'Église apostolique arménienne célèbre Noël en janvier 6, Le Noël copte et le Noël orthodoxe sont en janvier 7.

 

Noël n'est pas célébré dans les pays suivants:

 

Afghanistan, Algérie, Azerbaïdjan, Bahreïn, Bhoutan, Cambodge, Chine (sauf Hong Kong et Macao), Comores, L'Iran, Israël, Japon, Koweit, Laos, Libye, Les Maldives, Mauritanie, Mongolie, Maroc, Corée du Nord, Oman, Qatar, la république sahraouie, Arabie Saoudite, Somalie, Taïwan (République de Chine), Tadjikistan, Thaïlande, Tunisie, dinde, Turkménistan, les Émirats arabes unis, Ouzbékistan, Viêt Nam, et le Yémen.

 

Bien sûr, il y a toujours des exceptions. De nombreux étrangers dans les pays ci-dessus célèbrent encore Noël, mais le jour férié n'est pas un jour férié officiel reconnu par le gouvernement.

 

Noël est célébré au Japon - pas vraiment comme une fête religieuse mais comme une fête laïque - remplie d'échanges de cadeaux et d'arbres de Noël.

Salutations de vacances inclusives

Il y a de nombreux cas où l'on dit, "joyeux Noël," pourrait ne pas être approprié. Dans divers pays (surtout ceux où la majorité des résidents célèbrent Noël), supposer que tout le monde célèbre est offensant.

 

Même si beaucoup de ceux qui célèbrent Noël le font de manière laïque (et ne sont pas chrétiens), supposer que tout le monde célèbre les vacances n'est pas la meilleure façon de souhaiter à tout le monde de joyeuses fêtes.

 

Si vous voulez être inclusif, tu peux toujours dire, "Joyeuses fêtes!" Ou, vous pouvez souhaiter à quelqu'un une salutation joyeuse adaptée à ses propres célébrations et traditions.

 

Alors que Kwanzaa et Hannukah ne devraient jamais être considérés comme un Noël « afro-américain » ou « juif » (ces vacances ont leurs propres significations culturelles et religieuses, séparé de Noël; encore, elles ont également lieu au mois de décembre), si c'est l'un des huit jours de Hannukah ou les sept jours de Kwanzaa et le destinataire de votre salutation célèbre, il est tout à fait approprié de souhaiter à quelqu'un un joyeux Hannukay ou un joyeux Kwanzaa.

 

Assurez-vous simplement que la personne célèbre les vacances dans votre message d'accueil. Ne présumez pas que chaque Afro-Américain célèbre Kwanzaa, et ne présumez pas que tout le monde d'Israël ou d'origine juive célèbre Hannukah.

 

En cas de doute, souhaite simplement à quelqu'un de joyeuses fêtes, ou utilisez une phrase courante dans une autre langue et oubliez complètement la saison des vacances dans votre message d'accueil.

 

Voulez-vous apprendre à dire voulez dire Joyeux Noël dans différentes langues non répertoriées ci-dessous - ou des salutations de vacances autres que Joyeux Noël?

 

Téléchargez l'application de traduction de Vocre. Notre application utilise la voix-texte et peut être utilisée avec ou sans accès à Internet. Téléchargez simplement le dictionnaire numérique et apprenez à dire des phrases courantes, mots, et des phrases dans d'autres langues.

 

Vocre est disponible dans le Apple Store pour iOS et le Google Play Store pour Android.

Joyeux Noël dans différentes langues

Prêt à apprendre à dire Joyeux Noël dans différentes langues? Apprenez à dire Joyeux Noël en espagnol, français, italien, chinois, et d'autres langues courantes.

Joyeux Noël en espagnol

La plupart des anglophones savent comment dire Joyeux Noël en espagnol - probablement grâce à la chanson populaire des fêtes, "Joyeux Noël."

 

En espagnol, Feliz signifie heureux et Navidad signifie Noël. Il s'agit simplement d'une traduction un-pour-un de l'espagnol vers l'anglais et un expression espagnole courante.

 

Noël est largement célébré dans toute l'Amérique latine, dont le Mexique (plus que 70% des Mexicains sont catholiques), Amérique centrale, et Amérique du Sud. L'Espagne accueille également de nombreuses fêtes de Noël, dont l'Epiphanie en janvier 6.

 

Joyeux Noël en français

Si tu veux dire Joyeux Noël en français, tu dirais simplement, “Joyeux Noël.” Unlike Spanish, ce n'est pas une traduction mot à mot du français vers l'anglais.

 

Joyeux veut dire joie et Noël veut dire noel. Le sens latin de Natalis (dont Noël est issu), signifie anniversaire. Donc, Joyeux Noël signifie simplement joyeux anniversaire, alors que Noël célèbre la naissance du Christ.

Joyeux Noël en italien

Si tu veux dire Joyeux Noël en italien, tu dirais, "Joyeux Noël." Joyeux signifie bien et Noël, semblable à Noël en français, vient du mot latin Natalis.

 

Les experts disent que le premier Noël a été célébré en Italie à Rome. Donc, si vous fêtez Noël dans ce beau pays, vous rendez hommage à l'histoire des vacances!

Joyeux Noël en japonais

Nous savons déjà que de nombreux Japonais célèbrent une version laïque de Noël (semblable à la façon dont les Américains célèbrent). Si vous êtes au Japon à Noël, tu peux dire, "Merûkurisumasu." Merī signifie joyeux et kurisumasu signifie Noël.

Joyeux Noël en arménien

Selon que vous appartenez ou non à l'Église apostolique arménienne (l'une des plus anciennes religions chrétiennes) ou pas, vous pouvez soit fêter Noël en décembre 25 ou janvier 6.

 

Si vous voulez dire Joyeux Noël en arménien, tu dirais, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." Cela se traduit par des félicitations pour la sainte naissance.

Joyeux Noël en allemand

L'Allemagne est un autre pays connu pour ses célébrations de Noël extravagantes.. Des milliers de personnes affluent dans ce pays pour visiter ses marchés de Noël fantaisistes pour des cadeaux uniques, chanter, et boissons alcoolisées chaudes.

 

Si tu veux dire Joyeux Noël en allemand, tu dirais, "Joyeux Noël." Frohe signifie joyeux et Weihnachten signifie Noël - une autre traduction mot à mot!

Joyeux Noël en hawaïen

Les Etats Unis. est si diversifié, il est logique que vous deviez apprendre à dire Joyeux Noël dans différentes langues si vous souhaitez souhaiter de joyeuses fêtes à vos voisins.

 

L'un des États où vous voudrez peut-être souhaiter un joyeux Noël à quelqu'un dans une autre langue est Hawaï.. Moins que 0.1% de la population hawaïenne parle hawaïen, mais cette salutation est assez connue dans toute l'île - ainsi que dans le reste des États-Unis.

 

Si vous voulez dire Joyeux Noël en hawaïen, tu dirais, "Joyeux Noël."

Traduction de l'ourdou vers l'anglais

Découvrez quelques conseils pour la traduction de l'ourdou vers l'anglais — et où trouver une application pour le faire pour vous.

 

L'ourdou est une langue indo-aryenne principalement parlée au Pakistan et en Asie du Sud. Il est mutuellement intelligible avec l'hindi, en tant que locuteurs de ourdou et hindi peuvent généralement se comprendre. L'ourdou et l'hindi sont si étroitement liés que la langue est souvent appelée hindi-ourdou ou hindoustani..

 

Où l'ourdou est-il parlé?

Plus que 170 millions de personnes parlent ourdou dans le monde. La langue est principalement parlée au Pakistan et en Inde et est la langue officielle du Pakistan.

 

Ailleurs dans le monde, les langue ourdou est parlé aux Emirats Arabes Unis, Le Royaume-Uni, et les États-Unis.

 

Plus que 300,000 Américains et plus de 400,000 Les citoyens britanniques parlent ourdou.

Conseils de traduction de l'ourdou vers l'anglais

Vous voulez apprendre rapidement de l'urdu à l'anglais conseils de traduction? Nous avons quelques astuces pour vous aider à apprendre la traduction linguistique et plonger vos orteils dans les mondes inconnus de la grammaire, vocabulaire, prononciation, et plus!

Conseils pour apprendre n'importe quelle langue

Si vous voulez apprendre à traduire l'ourdou en anglais (ou n'importe quelle langue d'ailleurs!), nous vous recommandons de télécharger une application de traduction de langue.

 

Vous ne pouvez aller aussi loin qu'en utilisant Google Translate ou d'autres outils gratuits pour apprendre la prononciation et la structure des phrases.

 

Des applications comme le traducteur hors ligne de Vocre peuvent vous aider à apprendre des mots de grammaire et de vocabulaire de base - et même à traduire la voix en texte pour vous. Téléchargez le dictionnaire sur votre smartphone pour utiliser l'application même lorsque vous n'avez pas accès à Internet.

 

Vocre est l'une des meilleures applications de traduction linguistique et est disponible pour iOS dans le Magasin d'applications et Android dans le Google Play Store.

Conversation ourdou-anglais

Apprentissage ourdou conversationnel est plus facile que d'apprendre à écrire la langue. En apprenant les mots ourdous les plus couramment parlés, vous serez en mesure de comprendre une grande partie de ce qui se dit dans la conversation.

Prononciation ourdou

Bien sûr, la prononciation est l'un des aspects les plus importants de l'apprentissage d'une nouvelle langue. Si vous ne prononcez pas les mots correctement, vous vous démarquerez en tant qu'orateur novice!

 

Les sons présents en ourdou ne sont pas des sons utilisés dans de nombreuses autres langues.

 

Applications d'apprentissage des langues, comme Vocre, peut vous aider à apprendre la prononciation correcte des mots en ourdou.

Apprendre la grammaire ourdoue

Apprendre la structure grammaticale de base de l'ourdou est un excellent moyen d'avoir une longueur d'avance sur cette langue.

 

Quand tu sais construire une phrase, vous pouvez mélanger et assortir différents mots pour faire des phrases complètes, puis des phrases.

Bonjour dans différentes langues

Conseils pour traduire l'anglais dans différentes langues

Si tu veux dire bonjour dans différentes langues ou traduire toute autre salutation courante, nous avons quelques conseils pour vous aider à démarrer!

 

Apprendre une nouvelle langue n'est pas toujours facile (fais nous confiance, nous avons été là!). Mais avec quelques outils à la ceinture, vous passerez moins de temps à faire tourner vos roues et plus de temps à communiquer efficacement.

 

Apprenez d'abord des mots et des phrases courants

De nombreux les langues ont des mots et des phrases communs qui sont utilisés encore et encore.

 

Dans toutes les langues, vous verrez des habitants dire bonjour, Bonjour, Au revoir, Merci, Comment ça va, et une grande variété d'autres formalités.

 

Si vous apprenez d'abord ces formalités et ces mots et expressions courants, vous aurez une longueur d'avance sur l'apprentissage du reste de la langue.

 

Vous pouvez également découvrir quels mots et expressions sont les plus couramment utilisés dans une langue spécifique; se concentrer sur ces mots et expressions vous aidera à comprendre une grande partie du vocabulaire. Comprendre les mots les plus couramment utilisés peut vous aider à acquérir la confiance dont vous avez besoin pour continuer.

 

Téléchargez une application de traduction de langue

Ce n'est pas facile Google Traduire chaque mot et chaque phrase lorsque vous apprenez une nouvelle langue - ou si vous essayez de traduire une langue dans une autre.

 

Les applications de traduction linguistique ont parcouru un long chemin au fil des ans. Vous pouvez rechercher des mots individuels en quelques frappes, ou vous pouvez utiliser des fonctionnalités d'entrée et de sortie vocales ou des fonctionnalités voix-texte pour traduire des mots, Phrases, et des phrases en temps réel.

 

L'application de traduction de Vocre peut traduire la voix ou le texte en ligne ou hors tension. Vous n'avez même pas besoin d'une connexion wifi ou cellulaire pour utiliser l'application une fois que vous avez téléchargé le dictionnaire. Utilisez-le pour apprendre la traduction de mots et de phrases courants.

 

Immergez-vous dans la culture

La plupart des locuteurs qui parlent couramment vous diront que la meilleure façon d'apprendre une langue est de s'immerger dans la culture et la langue elle-même..

 

Prendre un cours de langue (soit en ligne ou en personne). Voyagez dans une région du monde où la langue est parlée.

 

L'espagnol n'est pas seulement parlé en Espagne et en Amérique latine! Il est parlé à New York City, Les anges, et de nombreuses autres villes en Amérique du Nord et en Europe. de la même manière, Le français est parlé non seulement en France, mais dans de nombreuses régions du Canada.

 

Une fois que vous connaissez quelques phrases de base, visiter un café ou un café dans une région où la langue est parlée (ou regarder des films ou des émissions de télévision dans une langue étrangère) pour forcer votre cerveau à commencer à écouter dans cette langue.

 

Si vous avez besoin d'inspiration, découvrez nos choix pour Films en espagnol sur Netflix!

 

Rester simple

L'une des parties les plus difficiles de la traduction d'une langue consiste à incorporer des inflexions, expressions idiomatiques, humour, et autres figures de style difficiles à traduire.

 

Lors de la traduction, essayez de garder les choses aussi simples que possible. Vous ne comprendrez pas la nuance de chaque mot ou phrase tout de suite. Si vous pratiquez une langue avec un partenaire, demandez à votre partenaire de garder les choses simples pour vous aider à apprendre la langue de la manière la plus simple possible.

 

Demandez à votre partenaire des phrases ou des termes couramment utilisés qui sont souvent utilisés dans la langue en question. de la même manière, vous ne voudrez peut-être pas parler avec votre partenaire linguistique dans votre langue maternelle en utilisant des mots complexes ou des phrases difficiles à traduire.

 

Encore, expliquer des phrases telles que, "J'ai été là," ou, "Je te comprends,” aidera votre partenaire à apprendre à dire certaines phrases couramment utilisées.

 

Traductions de salutations courantes

L'une des façons les plus simples d'apprendre une nouvelle langue est de commencer par le début — comme l'aurait dit Julie Andrews dans Le son de la musique.

 

Les salutations sont un excellent point de départ car elles sont simples et offrent un aperçu de la façon dont une culture pense et ressent.

 

En anglais, nous disons, Bonjour, Bonjour, Ravi de vous rencontrer, et au revoir. En italien, les gens disent, Ciao, Bonjour, Plaisir, et… ciao encore! Dans de nombreuses langues, les mots pour bonjour et au revoir sont les mêmes - ce qui en dit long sur la culture en question.

 

Dans de nombreuses autres cultures, il est également poli de dire quelques mots ou phrases dans la langue de l'autre personne avant d'expliquer que le reste de votre compréhension de la langue est limité.

 

Mots les plus courants dans une langue

De nombreuses langues ont une liste de leurs mots les plus couramment utilisés. Ces mots sont souvent des prépositions, des articles, et pronoms. Une fois que vous connaissez ces mots, vous trouverez qu'il est beaucoup plus facile de traduire de plus gros morceaux de texte.

 

Certains des plus mots courants en anglais comprendre:

 

  • Sommes
  • Être
  • Été
  • Pouvez
  • Pourrait
  • Faire
  • Aller
  • Eu
  • A
  • Ont
  • Est
  • Comme
  • Voir
  • Faire
  • Mentionné
  • Voir
  • Utilisation
  • Était
  • Étaient
  • Volonté
  • Aurait

 

Certains des plus noms communs en anglais comprendre:

 

  • Enfant
  • Jour
  • Œil
  • Main
  • La vie
  • Homme
  • Partie
  • Personne
  • Endroit
  • Chose
  • Temps
  • Manière
  • Femme
  • Travail
  • Monde
  • Année

 

Vous pouvez vraiment comprendre ce que les anglophones apprécient simplement en parcourant une liste des mots les plus couramment utilisés en anglais!

Bonjour dans différentes langues

Prêt à commencer à dire bonjour dans différentes langues? Nous avons compilé un guide sur la façon de dire bonjour dans certaines des langues les plus couramment utilisées sur l'application Vocre!

 

Apprenez à dire bonjour en espagnol, chinois, italien, arabe, persan, et d'autres langues couramment utilisées. Nous proposons également la traduction pour les langues moins utilisées, aussi!

 

bonjour en espagnol

Tandis que traduction en espagnol ce n’est pas toujours facile, dire bonjour en espagnol est relativement facile. Si vous pouvez dire bonjour en anglais, vous pouvez probablement le dire en espagnol, aussi!

 

Le mot pour le bien en espagnol est buenos et le mot pour le matin est mañana - mais voici le kicker: tu ne dis pas, "Bonjour,” en espagnol mais plutôt, "bons jours." Le mot pour jour en espagnol est dia, et la forme plurielle de dia est dias.

 

Dire bonjour en espagnol, tu dirais, "Bonjour," qui se prononce, "Bwen-ohs dee-yas."

 

de la même manière, tu peux aussi dire bonjour, lequel est, "Hola." Dans certains pays hispanophones, l'expression bonjour ou buenos dias est abrégée en buen dia mais prononcée tout à fait comme, "Bonjour."

 

bonjour en télougou

Telugu est le plus couramment parlé dans les états indiens de l'Andhra Pradesh et du Telangana. C'est la langue officielle de ces États ainsi que du Bengale occidental et de certaines parties de Pondichéry. Telugu est l'une des langues classiques de l'Inde.

 

82 millions de personnes parlent le télougou, et c'est la quatrième langue la plus parlée en Inde.

 

Une langue dravidienne (l'une des familles linguistiques primaires), et c'est la langue dravidienne la plus parlée.

 

Aux Etats-Unis., un demi-million de personnes parlent le télougou, et c'est la langue qui connaît la croissance la plus rapide dans le pays.

 

Si vous voulez dire bonjour en telugu, les traductions littérales sont, "Śubhōdayaṁ," ou, "śuprabhataṁ." Encore, la plupart des gens disent simplement, « Namaskaram.

bonjour en italien

L'italien est une autre langue issue du latin vulgaire. C'est la langue officielle de l'Italie, la Suisse, Saint Marin, et Cité du Vatican.

 

Puisqu'il existe de grandes diasporas italiennes à travers le monde, il est aussi largement parlé dans les pays d'immigration, comme les États-Unis, Australie, et l'Argentine. Plus que 1.5 millions de personnes parlent italien en Argentine, près d'un million de personnes parlent cette langue aux États-Unis. et plus 300,000 parle-le en Australie.

 

C'est la deuxième langue la plus parlée dans l'UE.

 

Si tu voulais dire bonjour en italien, Tu pourrais dire, "Bonjour." La bonne nouvelle est que puisque la traduction littérale de buon giorno est bonne journée, vous pouvez dire buon giorno le matin ou en début d'après-midi!

 

bonjour en chinois

Le chinois en lui-même n'est pas une langue!

 

Mais le mandarin et le cantonais sont. Ce sont les deux langues auxquelles la plupart des gens font référence lorsqu'ils parlent de la langue chinoise - bien qu'il existe de nombreuses autres langues classées comme chinoises., aussi.

 

chinois est le plus parlé en Chine ainsi que dans les pays autrefois occupés ou faisant partie de la Chine. Le mandarin est largement parlé dans le nord et le sud-ouest de la Chine. C'est aussi la langue officielle de la République populaire de Chine, Singapour, et Taïwan.

 

Si tu veux dire bonjour en chinois (mandarin), tu dirais, « Zǎoshang hǎo,» qui est la traduction et la façon dont les gens se saluent le matin en mandarin.

 

bonjour en persan

Le persan est parlé principalement au Moyen-Orient et en Asie centrale. On l'appelle aussi Farsi dans certaines parties du mot; En réalité, Le persan est le terme que les anglophones utilisent pour la langue, et le farsi est le terme utilisé par les locuteurs natifs.

 

62 millions de personnes sont des locuteurs natifs à travers le monde. C'est la 20e langue la plus parlée, et 50 millions de personnes parlent farsi comme deuxième langue.

 

Plus de 300,000 personnes aux États-Unis. parler persan.

 

Si vous voulez dire bonjour en farsi, tu dirais, « Sobh bekheyr," ou, "Sobh bekheir."

 

En veux-tu Trucs et astuces de l'anglais vers le persan? Consultez notre article sur la façon de dire d'autres phrases importantes en farsi.

 

bonjour en arabe

L'arabe est une autre langue couramment parlée au Moyen-Orient. C'est la langue officielle ou co-officielle dans plus de 25 des pays, comprenant:

 

Arabie Saoudite, Tchad, Algérie, Comores, Érythrée, Djibouti, Egypte, Palestine, Liban, Irak, Jordan, Liban, Koweit, Mauritanie, Maroc, Oman, Qatar, Somalie, Soudan, Syrie, Tanzanie, Bahreïn, Tunisie… la liste s'allonge encore et encore!

 

Même si les deux langues sont toutes deux parlées au Moyen-Orient, L'arabe diffère grandement du farsi. En réalité, L'arabe et le farsi proviennent de deux familles linguistiques complètement différentes!

 

Si tu veux dire bonjour en arabe, tu dirais, « Sabah el-kheir. » Il est utilisé à la fois de manière formelle et informelle (comme en anglais!).

 

bonjour en kurde

​​La langue kurde est parlée en Arménie, Azerbaïdjan, L'Iran, Irak, et la Syrie.

 

Il n'y a pas qu'une seule langue kurde non plus! Il existe trois langues kurdes, y compris le nord, Central, et kurde du sud.

 

On estime que 20.2 millions de personnes dans le monde parlent kurde partout dans le monde. La Turquie est le pays le plus peuplé de locuteurs natifs kurdes et abrite 15 millions de locuteurs. Kurdistan, où le kurde est majoritairement parlé comprend les régions du nord de l'Irak, sud-est de la Turquie, nord de la Syrie, et nord-ouest de l'Iran.

 

La recherche d'un traduction kurde pour la phrase bonjour? "Bonjour," c'est comme ça qu'on dit bonjour en kurde sorani, la langue kurde prédominante parlée au Kurdistan irakien et dans la province du Kurdistan iranien.

bonjour en malais

290,000,000 les gens dans le monde parlent malais! C'est le plus parlé en Malaisie, Indonésie, Brunei, Singapour, Philippines, Myanmar, Thaïlande, Île Coco, L'île de noël, Sri Lanka, Suriname, et Timor.

 

25,000 personnes aux États-Unis. parle aussi malais, aussi. Des dizaines de milliers de personnes qui parlent malais comme première langue vivent à travers l'Europe et dans d'autres diasporas malaisiennes.

 

Si vous voulez dire bonjour en malais, tu dirais, "selamat pagi." Vous voulez savoir à quoi ressemble le fait de dire bonjour en malais? Utilisez notre Traduction du malais vers l'anglais dans notre application Vocre!

 

bonjour en népalais

Le népalais est la langue officielle du Népal et l'une des langues de l'Inde. C'est une langue indo-aryenne de la sous-branche du Pahari oriental. 25% des citoyens du Bhoutan parlent aussi le népalais.

 

Le népalais est souvent confondu avec l'hindi, car les deux langues sont très similaires, et les deux sont parlés au Népal et en Inde. Ils suivent tous les deux le script Devanagari.

 

La traduction littérale de bonjour en népalais est, "Śubha – Prabhata. Subha signifie bon et prabhat signifie matin. Un autre mot pour le matin est bihani ou bihana.

 

Il y a un peu moins 200,000 Népalais aux États-Unis. qui parlent népalais, aussi. Les autres diasporas de Népalais incluent l'Inde (600,000), Myanmar (400,000), Arabie Saoudite (215,000), Malaisie (125,000), et la Corée du Sud (80,000).

Traduction de l'anglais vers le tamoul

Recherche de traductions de l'anglais vers le tamoul? Si vous essayez d'apprendre phrases en anglais des affaires ou besoin traduction de l'éducation, nous avons ce qu'il vous faut.

 

La langue du tamoul est une langue dravidienne (une famille de 70 langues parlées principalement en Inde du Sud-Est et au Sri Lanka). Il est parlé au Tamil Nadu, Sri Lanka, et Singapour. C'est la langue officielle de ces régions; c'est aussi la langue officielle de Pondichéry, une union de l'Inde.

 

C’est l’une des six langues classiques de l’Inde et l’une des 22 langues programmées. En réalité, c'était la première langue à recevoir le statut de langue classique en Inde et est l'une des plus anciennes au monde.

 

Être considéré comme une langue classique, une langue doit répondre à trois points de critères. La langue doit avoir:

 

  • Des origines anciennes distinctes de la culture moderne
  • Traditions et littérature non empruntées à d'autres cultures
  • Un corpus de littérature ancienne enregistrée sur 1500 à 2000 ans

 

La langue est également parlée dans les pays suivants à travers le monde:

 

  • Fidji
  • Malaisie
  • Ile Maurice
  • Pondichéry (Pondichéry)
  • Singapour
  • Afrique du Sud
  • Sri Lanka
  • Tamil Nadu

 

77 des millions de personnes dans le monde parlent tamoul. 68 millions de ceux 77 millions de locuteurs sont des locuteurs natifs. 9 des millions de personnes dans le monde le parlent comme langue seconde.

 

250,000 Les locuteurs tamouls vivent aux États-Unis. Des locuteurs tamouls vivent dans tout le pays dans les diasporas californiennes, Texas, et New Jersey (avec les populations les plus élevées vivant en Californie, le deuxième plus haut au Texas, et le plus petit nombre du New Jersey).

 

Traduction de l'anglais vers le tamoul

Traduire l'anglais vers le tamoul? Il n’est pas aussi facile de traduire le tamoul des langues germaniques vers les langues dravidiennes. Le dictionnaire tamoul contient également plus d'un demi-million de mots.

 

Les dialectes du tamoul comprennent:

 

  • Batticaloa Tamil
  • Tamil central
  • Jaffna Tamil
  • Kongu Tamil
  • Tamil Kumari
  • Madras Bashai
  • Madurai Tamil
  • Negombo Tamil
  • Nellai Tamil
  • Sankethi

 

La structure de la phrase tamoule diffère également de l'anglais. Contrairement à l'anglais, la structure de la phrase tamoule suit un ordre sujet / objet / verbe; encore, parfois la langue suit une structure objet / sujet / verbe. Pour rendre les choses plus confuses, certaines phrases n'ont pas d'objets, sujets, ou verbes.

 

Essayer d'apprendre le tamoul en ligne? Besoin du meilleure application de traduction linguistique pour voyager, école, ou entreprise? Nous vous recommandons d'utiliser un logiciel de traduction automatique doté d'un outil de traduction tamoul et pouvant facilement traduire du texte en parole, comme l'application MyLanguage, Disponible sur jeu de Google pour Android ou le Apple Store pour iOS.

 

Les logiciels tels que Google Translate ou l'application d'apprentissage des langues de Microsoft n'offrent pas la même précision de traduction en anglais que les applications payantes.

Traducteurs tamouls

Les traducteurs et services de traduction anglais-tamoul peuvent être coûteux. Certains chargent plus de $100 une heure. Que vous ayez besoin d'une traduction écrite ou vocale, une application de traduction est une alternative moins chère à l'embauche d'un traducteur.

 

Consultez notre outil de traduction en ligne qui peut vous aider à apprendre des mots et des phrases de base, tel que bonjour dans d'autres langues.

Plus de traduction en ligne

Chez Vocre, nous pensons que vous ne devriez pas avoir besoin de faire appel à un traducteur coûteux pour simplement communiquer avec quelqu'un. Notre application de traduction automatisée peut traduire des communications écrites et orales.

 

Nous proposons davantage de traductions en ligne dans les langues suivantes:

 

  • afrikaans
  • albanais
  • Amharique
  • arabe
  • azerbaïdjanais
  • basque
  • bengali
  • Bosniaque
  • bulgare
  • cambodgien
  • Cebuano
  • chinois
  • tchèque
  • danois
  • néerlandais
  • espéranto
  • estonien
  • français
  • Gujarati
  • hindi
  • islandais
  • Kannada
  • Khmer
  • coréen
  • kurde
  • Kirghize
  • Tuberculose
  • lituanien
  • Luxembourgeois
  • Macédonien
  • malais
  • Malayalam
  • Marathi
  • népalais
  • Pashto
  • polonais
  • Portugais
  • Punjabi
  • roumain
  • serbe
  • Espagnol
  • suédois
  • Telugu
  • thaïlandais

 

 

8 Ce dont vous aurez besoin pour voyager en France

1. Passeport et pièce d'identité avec photo

Bien sûr, vous aurez besoin d'un passeport ou d'un visa pour visiter la France. Assurez-vous de demander l'un ou l'autre de ces documents très tôt, car ils peuvent prendre des semaines ou des mois pour obtenir. Vous voudrez également apporter une pièce d'identité avec photo.

L'ID doit être de 45 mm x 35 mm.

L'identifiant vous permet d'obtenir un Navigo Pass qui vous permet de voyager pour pas cher. Il ne coûte que 5 € pour un pass et vous pouvez même acheter des forfaits à la semaine ou au mois. Quand tu as un pass, il vous permet d'économiser de l'argent sur vos voyages. Mais vous aurez également besoin d'une pièce d'identité pour mettre le pass, alors assurez-vous de l'apporter avec vous.

2. Argent comptant et carte de débit

En espèces, les cartes de débit ou de crédit sont des moyens faciles d'accéder à votre argent en France. L'argent liquide est bon pour les moments où vous prenez un train ou devez héler un taxi. Si vous perdez votre argent, il est volé dans le train (pas rare) ou vous manquez d'argent, localiser un guichet automatique.

Les guichets automatiques sont partout en France, et les guichets automatiques bancaires réels ne facturent souvent pas de frais.

Soyez à l'affût des panneaux indiquant «distributeur automatique de billet» pour trouver le guichet automatique. Vous souhaiterez également avertir votre banque de vos déplacements à l'avance afin de réduire le risque que votre retrait soit refusé en raison d'une activité suspecte.

3. Adaptateur universel

Le secteur ou la prise électrique en France peut être différent de celui utilisé par les appareils électroniques de votre pays d'origine. Un adaptateur européen sera votre meilleur choix et vous permettra de vous convertir facilement aux prises françaises.

Vous pouvez également avoir besoin d'un convertisseur de puissance qui vous assure de ne pas faire frire vos appareils électroniques lorsque vous les branchez.

4. Traducteur Vocre + Application mobile

Vocre est l'application mobile incontournable qui aide les non-francophones à communiquer avec les locaux. Si vous avez besoin de poser des questions ou de commander de la nourriture, Vocre peut franchir la barrière de la langue avec des traductions vocales et textuelles.

Téléchargez l'application et déverrouillez jusqu'à 59 langues en un instant.

Vous pouvez utiliser la traduction vocale pour comprendre ce que les autres disent tout en utilisant la traduction de texte pour communiquer avec la personne. Si vous ne connaissez pas le français à un niveau élevé, c'est une application incontournable.

5. Banque de puissance

Les chances sont, vous aurez un appareil intelligent sur vous lorsque vous voyagerez en France. Tout le monde prend des photos avec son smartphone. Le problème est que votre téléphone devra éventuellement être chargé.

Si vous conduisez beaucoup, vous pouvez toujours recharger le téléphone dans la voiture.

Autrement, vous voudrez apporter une batterie externe avec vous pour votre voyage. Une banque d'alimentation vous permet de recharger votre téléphone, ou autre appareil, Pret à partir.

6. Portefeuille de cou

De nombreux touristes essaient d'échapper à l'agitation de Paris pour se rendre dans la belle campagne française. Bien qu'il y ait un sentiment de sécurité et de sûreté, l'une des plus grandes erreurs que vous puissiez faire en laissant vos objets de valeur à la vue de tous.

Les portefeuilles de cou peuvent facilement être cachés et vous permettent de garder tous vos documents les plus importants sur vous plutôt que de risquer leur vol.

Si tu peux, laissez vos bagages à l'hôtel pour éviter d'être une cible à Aix en Provence.

7. Guide de voyage en France

Il y a un lot à voir lors d'un voyage en France. Il est facile d'oublier certaines des meilleures destinations touristiques et même des joyaux cachés que les habitants ne connaissent que. Vous pouvez compter sur la recherche en ligne, mais un guide de voyage en France est souvent la meilleure option.

Quelques-uns des guides les plus populaires sont:

  • La France de Rick Steves est un guide incontournable pour tout, de ce à quoi s'attendre lors de la visite à l'hébergement et même aux destinations à visiter.
  • Lonely Planet France Travel Guide Book fournit des images et des informations historiques ainsi qu'une longue liste d'attractions, restaurants et autres lieux.
  • Le guide de voyage de Frommer en France est excellent car il répertorie les endroits où aller et éviter.

8. Assurance voyage

Voyager peut être l'un des meilleurs moments de votre vie, mais alors que vous pouvez passer beaucoup de temps à planifier, les choses ne se passent pas toujours comme prévu. L'assurance voyage est l'un des éléments indispensables pour vous assurer que vos vacances de rêve ne sont jamais gâchées.

L'assurance couvrira les frais médicaux, annulations de vols et même objets perdus ou volés. Quand l'inattendu se produit, vous serez heureux d'avoir payé votre assurance voyage.

Si vous vous retrouvez à voyager en France, ces huit éléments vous aideront à rendre votre voyage encore meilleur.

Des ressources surprenantes pour vous aider à apprendre une nouvelle langue

Sauf si vous savez apprendre une nouvelle langue, vous pouvez passer des années à couvrir les bases et à ne jamais atteindre un niveau de maîtrise.

Vous devez trouver des méthodes qui fonctionnent pour vous en utilisant une variété de médias et de ressources. Pourquoi? Supposons que vous utilisiez un manuel pour apprendre la grammaire, comment saluer les gens et le vocabulaire. Vous aurez une base «décente», mais attendez que quelqu'un vous parle.

Vous aurez besoin de comprendre:

  • Haut-parleurs rapides
  • Différents dialectes
  • Différences de prononciation

En réalité, il est recommandé de mélanger la lecture, l'écriture, écouter et parler pour vraiment apprendre une langue. Vous pourrez peut-être vous en sortir avec un livre de phrases lorsque vous vous rendez à l'aéroport, mais c'est ne pas apprendre la langue.

Comment apprendre une nouvelle langue et vraiment s'amuser

Il existe de nombreuses ressources que vous pouvez utiliser pour apprendre une langue - un beaucoup de ressources gratuites. Que vous suiviez un cours pour apprendre une langue ou que vous vous lanciez seul, les ressources surprises suivantes seront inestimables:

Films (Netflix)

Netflix propose une multitude de films en langue étrangère que vous pouvez regarder avec des sous-titres dans votre propre langue. Regarder l'intégralité du film est souvent trop difficile pour les nouveaux apprenants, alors tu voudras:

  • Commencez petit et regardez de petits clips ou des morceaux du film.
  • Essayez de traduire ces sections.
  • Écoutez attentivement l'audio.
  • Répétez après ce que vous entendez pour améliorer votre prononciation.

Bandes-annonces iTunes a une grande sélection de bandes-annonces que vous pouvez regarder pour des films internationaux. Si vous avez un film préféré que vous aimez regarder, c’est un excellent film pour commencer. En regardant, utiliser un site comme Simplement des scripts pour que tu puisses lis et absorber vraiment le contenu.

Lorsque vous rencontrez des mots ou des phrases que vous ne connaissez pas, ajoutez-les à votre Anki ou Memrise liste.

Livres audio

Les livres audio sont très amusants, et vous pouvez les écouter n'importe où: voiture, train, autobus, se promener dans la ville - n'importe où. Vous pouvez acheter des livres audio Audible, ou vous avez également la possibilité d'utiliser votre bibliothèque locale.

De nombreuses bibliothèques ont maintenant des options numériques, comme OverDrive, qui vous permettent de télécharger des livres électroniques et des livres audio appartenant à la bibliothèque.

Quelques ressources supplémentaires pour les livres audio sont:

Vous pouvez utiliser les mêmes conseils avec les livres audio que pour les films pour apprendre plus efficacement. Si vous avez du mal, acheter une copie physique du livre afin de pouvoir suivre.

Podcasts

Il y a tellement de bons podcasts, certains gratuits et certains payants, qui peut vous aider à apprendre la langue de votre choix. La pause-café est l'un de mes favoris personnels et comprend:

Il y a aussi LanguagePod101 et Actualités en Slow parmi beaucoup d'autres. Vous souhaiterez effectuer une recherche sur votre téléphone, tablette ou autre appareil pour les podcasts qui vous intéressent le plus. Il est important de se familiariser le plus possible avec la langue, alors essayez quelques podcasts pour trouver ceux que vous aimez ou qui vous intéressent.

Youtube

Il y a de fortes chances que vous regardiez déjà YouTube à des fins de divertissement ou d'enseignement. YouTube est aussi international, vous permettant de vous abonner à des chaînes et de regarder des vidéos dans votre langue cible.

Quelques conseils pour utiliser correctement YouTube sont:

  • Essayez de trouver des chaînes qui incluent des archives de films.
  • Trouvez des chaînes d'actualités en streaming en direct.
  • Recherchez des canaux d'apprentissage des langues dans votre langue cible.
  • Visite TED et TEDx chaînes et recherchez des vidéos dans différentes langues.

TED propose des chaînes dans de nombreuses langues, alors prenez le temps de voir s'il y en a un dans votre langue cible disponible.

La musique

La musique est l'un des moyens les plus importants de se connecter à une langue. Alors que certains genres musicaux sont plus difficiles à comprendre que d'autres, il est possible de trouver de la bonne musique dans votre langue cible. Je recommande d'essayer d'éviter les chansons au rythme rapide, comme la musique rap, car ils sont souvent trop rapides pour que les débutants comprennent.

L'argot peut également être fortement présent dans de nombreuses chansons de plusieurs genres, donc cela vous aidera à apprendre la langue à un niveau plus profond.

Vous pouvez trouver des chansons sur:

Maintenant, vous pouvez trouver des chansons que vous aimez et utiliser un site comme Traduction des paroles pour voir la chanson originale et la traduction côte à côte.

Lentement, apprendre le vocabulaire des chansons, apprenez des morceaux de la chanson et vous pourrez éventuellement chanter tout en comprenant chaque couplet du processus.

Maintenant que vous savez comment apprendre une nouvelle langue, passer du temps tous les jours essayer d'apprendre la langue. Petit, des sessions d'apprentissage cohérentes sont toujours meilleures que de longues sessions une fois tous les quelques mois.

Comment apprendre l'allemand rapidement

Apprendre une nouvelle langue peut sembler accablant. La bonne nouvelle est qu'il existe de nombreuses ressources disponibles pour apprendre à peu près n'importe quelle langue (et parle couramment!). Si vous avez besoin d'apprendre à parler allemand pour Entreprise, Voyage, ou en train d'étudier, il ne devrait pas être trop difficile d'apprendre des phrases et du vocabulaire de base.

 

Découvrez comment apprendre l'allemand rapidement avec ces trucs et astuces pour pirater à peu près n'importe quelle langue.

Est-ce difficile d'apprendre l'allemand?

Apprendre une nouvelle langue est difficile - et oui, probablement difficile. La bonne nouvelle pour les anglophones est que l'allemand et l'anglais sont des langues très similaires, donc apprendre l'allemand peut être plus facile pour les anglophones que pour les natifs espagnols ou français.

 

Vous pouvez même reconnaître certains des mots les plus couramment utilisés en allemand, comme 80 des 100 mots anglais les plus utilisés sont en fait des mots allemands (ou sont d'origine allemande)! De nombreux mots allemands ressemblent à des mots anglais couramment utilisés, et de nombreux mots sont simplement les mêmes.

 

Cela permet aux anglophones d'apprendre plus rapidement l'allemand.

Commencer lentement

Nous avons souvent tendance à vouloir plonger dans les profondeurs lors de l'apprentissage d'une nouvelle compétence. Soit on se sent super intimidé en apprenant une nouvelle langue, ou nous nous trouvons trop excités au début - et submergés après quelques leçons.

 

Chaque fois que vous apprenez une nouvelle compétence ou une nouvelle langue, il est important de commencer lentement. Vous êtes plus susceptible de devenir frustré ou épuisé si vous essayez d'apprendre trop de nouveaux mots ou expressions de vocabulaire trop tôt. Vous êtes également plus susceptible de faire des erreurs si vous avancez trop vite lorsque vous apprenez l'allemand.

 

Au lieu d'essayer d'apprendre plusieurs mots à la fois, fragmentez vos leçons en vous concentrant sur un aspect du vocabulaire (mots, conjugaisons, possessifs, etc.).

Planifier les heures d'étude

Nous sommes moins susceptibles de nous en tenir à l’apprentissage d’une nouvelle compétence si nous n’établissons pas de plan détaillé. Apprendre l'allemand n'est pas la langue la plus difficile à apprendre, surtout si vous connaissez déjà l'anglais. Encore, vous pourriez avoir du mal à trouver le temps d'apprendre l'allemand si vous ne prévoyez pas de sessions d'étude dans votre emploi du temps.

 

Vous voudrez peut-être aussi WOOP vos temps d'étude (souhait, résultat, obstacle, plan). Décidez de votre souhait (Je souhaite étudier l'allemand une heure par jour). ensuite, déterminer à quoi ressemble le résultat de ce souhait (apprendre l'allemand rapidement). Réfléchissez à divers obstacles qui pourraient vous gêner (Je pourrais ne pas avoir envie d'étudier, Je veux plutôt regarder la télévision, etc.). Faites un plan pour étudier lorsque des obstacles surgissent (J'étudierai le matin au cas où je serais trop fatigué pour étudier la nuit).

Apprenez d'abord la prononciation

En tant qu'anglophones, nous avons l'habitude de prononcer des mots. Encore, toutes les combinaisons de lettres ne se prononcent pas de la même manière dans différentes langues.

 

Lorsque vous apprenez des mots de vocabulaire à vue, vous êtes plus susceptible de mal les prononcer. Si vous êtes quelqu'un qui apprend des mots de vocabulaire par la mémorisation et la répétition, il y a de fortes chances que vous appreniez la mauvaise prononciation des mots allemands - et non les prononciations correctes.

 

Désapprendre une mauvaise prononciation peut ajouter plus de temps à vos études en allemand. Si vous voulez apprendre l'allemand rapidement, vous voudrez apprendre les prononciations correctes la première fois.

 

La meilleure façon de le faire est d'apprendre les mots par le son - pas par la vue.

Apprenez les mots de vocabulaire allemand les plus courants

Il y a des centaines de milliers de mots dans la langue allemande. Pourquoi apprendre des mots que vous utiliserez rarement? Au lieu, apprenez d'abord les mots allemands les plus courants. Ces mots incluent:

 

Mais: mais

Sur: sur

En dehors: de

À: à

Cette: cette

Meurt: cette

Par: par

Sur: un

Est: il

Pour: pour

Avoir: avoir

je: je

Avec: avec

Le sien: être

Le sien: le sien

tu: ils

sont: sont

Guerre: était

Comme: comme

Moût: mot

Une fois que vous avez appris les mots allemands les plus courants, vous pouvez commencer à les utiliser dans des phrases courtes.

Besoin d'apprendre de nouveaux mots de vocabulaire et de prononciation? Nous vous recommandons d'utiliser un logiciel de traduction automatique doté d'un outil de traduction en arabe et pouvant facilement traduire du texte en parole, comme l'application Vocre, Disponible sur jeu de Google pour Android ou le Apple Store pour iOS.

L'application via l'entrée et la sortie vocales, pour que vous puissiez dire une phrase en anglais et entendre ce que cela ressemble en allemand en temps réel.

Mémoriser des mots apparentés

Les mots apparentés sont des mots plus faciles à apprendre car ils ressemblent davantage à des mots dans d'autres langues. Par exemple, la phrase, Bonjour, en allemand est Bonjour. Cette phrase ressemble beaucoup à la phrase anglaise, il devrait donc être plus facile pour vous de vous en souvenir.

Utiliser des Flashcards

Une façon éprouvée d'apprendre le vocabulaire consiste à utiliser des cartes mémoire. Vous pouvez utiliser des flashcards physiques en écrivant des mots de vocabulaire sur des fiches et leurs traductions au verso. Vous pouvez télécharger une application flashcard et télécharger des lots de flashcards à la fois. Certaines applications vous permettent même d'utiliser des flashcards activés par la voix, ce qui signifie que vous pouvez prononcer le mot en anglais et obtenir la prononciation allemande d'une simple pression sur un bouton.

Étudier la structure des phrases

Vous pouvez mémoriser comment prononcer différentes phrases en allemand - ou, vous pouvez apprendre la structure de phrase allemande de base et commencer à apprendre l'allemand encore plus rapidement!

 

La bonne nouvelle pour les anglophones est que la structure des phrases en allemand est à peu près la même que celle des phrases en anglais.. L'allemand suit un sujet, verbe, autre (PUIS) structure de phrase.

 

Là où la structure des phrases en allemand et en anglais diffère, c'est le temps, manière, et place. Au lieu de dire "je vais au magasin aujourd'hui,"Tu dirais, "Je vais aujourd'hui au magasin."

Suivez un cours en ligne

L'apprentissage à votre rythme ne vous mènera que si loin. Même si vous pensez avoir écrasé tous vos quiz de vocabulaire autoguidés, vous voudrez peut-être améliorer vos compétences linguistiques en suivant un cours en ligne.

 

Les cours en ligne peuvent vous aider à trouver une communauté de langue allemande / anglaise et à pratiquer vos compétences linguistiques avec d'autres étudiants. Vous verrez également comment les autres progressent, facilitant la prise de conscience que tout le monde fait des erreurs.

 

Votre enseignant peut également vous fournir de précieux commentaires (quelque chose que vous ne pouvez pas obtenir si vous apprenez en solo).

 

De nombreux cours de langue en ligne encouragent les étudiants à partager des ressources, se rencontrer après les cours, et s'encourager tout au long du processus d'apprentissage.

Rejoignez un programme d'échange

Une fois que vous avez une compréhension de base de la langue allemande (y compris les mots de vocabulaire de base et la structure des phrases), vous voudrez peut-être tester vos connaissances dans le monde réel. Il existe des milliers de groupes d'échange linguistique pour les personnes qui souhaitent apprendre l'allemand et l'anglais.

 

Ces groupes se rencontrent en personne et en ligne. Certains groupes vous jumellent avec un partenaire tandis que d'autres encouragent simplement les discussions de groupe. habituellement, vous êtes jumelé à un partenaire qui comprend mieux l'anglais que l'allemand.

 

Les échanges linguistiques vous aideront à obtenir des commentaires en temps réel et à apprendre à utiliser les idiomes et les figures de style allemands - rapidement.

Téléchargez une application de traduction de langue

Si vous avez besoin d'aide pour apprendre le vocabulaire et la prononciation entre les sessions avec votre partenaire d'échange linguistique, vous voudrez télécharger une application de traduction linguistique. Ces applications vous aideront à rechercher des mots de vocabulaire et à traduire des phrases anglaises en phrases allemandes.

 

Des applications comme Vocre vous permettront de prononcer une phrase en anglais et d'obtenir une sortie vocale en allemand. Cela vous aidera à comprendre la structure des phrases et la prononciation correcte. Vous pouvez également vérifier l'exactitude de vos traductions, pas besoin de partenaire réel.

Immergez-vous dans la langue allemande

Lorsque vous êtes prêt à passer au niveau supérieur, vous voudrez vous immerger dans la langue allemande! La meilleure façon d'apprendre l'allemand est de s'y plonger. Il se sentira un peu effrayant et inconfortable au début, mais l'effort supplémentaire vaudra l'inconfort.

Visitez un restaurant allemand

Un moyen plus simple de vous immerger en allemand est de visiter un authentique restaurant allemand. Si vous ne vivez pas dans une ville ou un village avec une enclave allemande, vous voudrez peut-être simplement trouver une petite partie de l'Allemagne.

 

Commandez votre repas en allemand, et essayez de tenir une conversation avec le serveur, barman, ou propriétaire. La plupart des restaurants allemands sont habitués à ce que les étudiants en langues essaient leurs nouveaux mots de vocabulaire, ils sont donc plus susceptibles d'être un peu doux avec l'une de vos erreurs.

Lire les journaux allemands

Si vous voulez renforcer votre vocabulaire allemand, vous voudrez peut-être essayer de lire des livres dans des journaux allemands ou allemands. Si vous craignez d'être perdu dans une mer de mots de vocabulaire, vous voudrez peut-être commencer par lire un livre que vous connaissez - uniquement en allemand.

 

Livres pour enfants comme Contes de fées de Grimm ou Fifi Brindacier tous ont des parcelles reconnaissables et sont disponibles en allemand.

Regarder des films en allemand

L'une des façons les plus enrichissantes et amusantes d'apprendre l'allemand est de regarder des films ou des émissions de télévision en allemand - ou, regardez simplement vos émissions de télévision préférées doublées en allemand.

 

Certains films allemands populaires incluent:

 

  • Au revoir lenin
  • L'expérience
  • Courir Lola Run
  • Le complexe Baader Meinhof
  • Un café à Berlin

 

Vous pouvez généralement trouver ces films sur Netflix ou à louer sur Amazon Prime. Les films en allemand sont les meilleurs à regarder lors de l'apprentissage de la langue, car ces acteurs parlent comme les vrais Allemands parlent (alors que parfois ces nuances peuvent se perdre dans les films doublés et les émissions de télévision).

En savoir plus sur la culture allemande

Lorsque vous êtes enthousiasmé par la culture, il est plus facile de susciter l'enthousiasme pour la langue associée à la culture.

 

Suivez un cours sur l'histoire allemande, regarder des émissions télévisées sur les voyages et la culture sur l'Allemagne, et essayez de préparer quelques plats allemands classiques pour le dîner une fois par semaine. Si vous pouvez trouver des ingrédients allemands authentiques, vous pouvez vous retrouver à lire des bouteilles de condiments et à apprendre des mots de vocabulaire aléatoires pendant que vous mangez!

Aller en Allemagne

L'un des meilleurs moyens d'apprendre l'allemand rapidement est peut-être de simplement vous immerger dans la culture en visitant l'Allemagne.. Bien que ce soit un moyen infaillible d'apprendre la langue relativement rapidement, il n’est pas toujours possible de mettre fin à votre vie et de déménager sur un autre continent (surtout pendant une pandémie!).

 

Encore, si vous êtes capable de faire un grand pas en ce moment, vous voudrez peut-être vous rendre au Pays des poètes et des penseurs pendant quelques mois.

 

Alors que la plupart des Allemands (surtout ceux qui vivent dans les grandes villes) connaître l'anglais, vous voudrez éviter autant que possible de parler anglais. Dites à vos colocataires et amis d'essayer de ne pas vous parler en anglais. Il est tentant de vouloir revenir à votre langue maternelle, vous voudrez donc vous mettre dans des situations où vous êtes moins susceptible de le faire.

Soyez gentil avec vous-même

Apprendre une langue n’est pas une tâche facile. Vous allez forcément vous heurter à des obstacles ou vous sentir gêné par des erreurs de temps en temps.

 

Il est important de ne pas oublier d’être gentil avec vous-même lorsque vous apprenez l’allemand. Pratiquer la gentillesse envers vous-même vous aidera à devenir plus résilient - et être gentil avec vous-même vous permettra de vous dépoussiérer et de continuer plus facilement..

Pratiquez l'auto-compassion

Les personnes qui pratiquent l'autocompassion ont plus de résilience que celles qui ne le font pas! L'auto-compassion signifie simplement que vous êtes capable de vous asseoir avec des sentiments inconfortables et d'accepter ces sentiments.

 

Faire simplement des déclarations comme, "C'est dur," "Je me sens stupide," ou, «J'ai l'impression que je n'ai jamais réussi ce truc,"Peut vous aider à reconnaître vos sentiments négatifs avant de les laisser partir. Des études montrent que les personnes qui font cet acte d'auto-compassion ont plus de chances de réussir les futurs tests et de retenir les informations avec plus de précision.

Rendre l'apprentissage de l'allemand amusant

Si vous vous amusez, vous êtes plus susceptible de continuer! Essayez de rendre vos études aussi amusantes que possible. Célébrez les vacances allemandes, acheter un dirndl ou lederhosen en ligne, écouter de la musique allemande, et se faire des amis d'Allemagne.

N'abandonnez pas!

Il est facile de vouloir abandonner lors de l’apprentissage d’une nouvelle langue. Tu vas te sentir mal à l'aise, confus, et inconfortable - beaucoup!

 

Encore, vous devrez peut-être essayer d'apprendre des mots, structure de phrase, et des phrases encore et encore. La plus grande différence entre ceux qui apprennent une langue et ceux qui abandonnent est la persévérance (pas de talent ou de capacité naturelle).

 

L'allemand peut être plus facile à apprendre pour la plupart des anglophones que les langues romanes, mais cela ne veut pas dire qu'il sera facile d'apprendre l'allemand rapidement.

 

Tenez-vous-en, essayez quelques-uns des conseils ci-dessus, et vous parlerez allemand et communiquer avec d'autres cultures en un rien de temps!

Étapes du choc culturel

Le choc culturel est un type courant de désorientation dans un nouveau pays, nouvelle maison, ou nouveau cadre culturel. C'est très courant pour les étudiants internationaux et les immigrants tout en apprenant à connaître une culture d'accueil.

 

Alors qu'un choc culturel est quelque peu inévitable, il existe des moyens de minimiser l'impact de ce phénomène sur votre expérience dans votre nouvelle maison.

 

5 Étapes du choc culturel

Les cinq différentes étapes du choc culturel sont la lune de miel, frustration, ajustement, acceptation, et rentrée.

L'étape de la lune de miel

La première étape du choc culturel est initialement la phase de «lune de miel». C'est (sorte de) la meilleure phase du choc culturel, car vous n’avez probablement pas encore ressenti d’effets «négatifs».

 

Lorsque vous êtes en période de lune de miel, vous aimez généralement tout dans votre nouvel environnement. Vous embrassez votre curiosité, explorer votre nouveau pays, et prêt pour plus.

 

Encore, il peut souvent s'agir du «surmenage» de la phase de lune de miel qui peut entraîner les effets négatifs du choc culturel. Quand vous faites tout et vous immergez dans une autre culture, il est courant de commencer à se sentir fatigué.

 

Ce qui était autrefois de nouveaux défis passionnants peut souvent devenir des obstacles mineurs et devenir des désagréments majeurs.

L'étape de la frustration

La première phase «négative» du choc culturel est la frustration. Nous sommes tous frustrés par notre vie de tous les jours, mais cette frustration peut être encore plus bouleversante lorsque nous sommes immergés dans une nouvelle culture.

 

Dans notre culture d'origine, nous sommes souvent frustrés lorsque nous ne sommes pas entendus, ne peut pas communiquer, ou se sentir invisible. Ces frustrations peuvent sembler exagérées lorsque nous sommes dans une nouvelle culture. Non seulement nous avons affaire aux ennuis quotidiens, mais nous traitons ces désagréments au niveau 10 au lieu d’un niveau normal.

 

La frustration peut se manifester dans un pays d'accueil par des problèmes de communication linguistique et des différences culturelles.

 

Vous pourriez même vous sentir frustré parce que vous ne connaissez pas votre chemin, ne connaissent pas le système de transport, Et tu te perds tout le temps.

La phase d'ajustement

La phase d'ajustement est le moment où les choses commencent à s'améliorer un peu. Vous vous habituez à votre nouvel environnement et vous maîtrisez les langues locales.

 

Bien que vous ne vous sentiez peut-être pas comme un local, vous commencez à vous habituer aux différences entre votre mode de vie et celui de votre pays d'accueil.

L'étape d'acceptation

La dernière étape du choc culturel est l'acceptation et l'assimilation. Cela se produit généralement après quelques jours, semaines, ou des mois après l'arrivée (souvent en fonction de la durée de votre séjour).

 

L'acceptation, c'est quand vous commencez enfin à vous sentir comme l'un des habitants. Cela arrive souvent lorsque vous vous y attendez le moins!

 

Vous comprenez soudainement comment fonctionne le système de transport en commun, vous commencez à «pénétrer» des blagues, et la langue est moins une lutte. L'intégration complète dans une nouvelle culture peut prendre des années, mais vous vous sentirez probablement toujours plus à l'aise pendant cette étape que lors des étapes précédentes.

Choc culturel de réentrée

Un autre type de choc culturel se produit lorsque vous rentrez chez vous dans votre propre culture. C'est une sorte de choc culturel inversé.

 

Vous pouvez avoir l’impression que votre propre culture domestique ne correspond tout simplement plus à votre style de vie ou que vos amis et votre famille ne vous comprennent pas.. Ceci est extrêmement courant lorsque vous voyagez entre des pays en développement et développés.

 

Cela peut prendre des jours, semaines, ou des mois pour se sentir à nouveau normal. Ce type courant de choc culturel vous montre simplement que vous n'êtes pas la même personne que vous étiez lorsque vous avez quitté votre pays d'origine.

Conseils pour prévenir le choc culturel

Si vous vous inquiétez du choc culturel (ou en ressentent déjà les effets), il existe des moyens de rendre votre transition un peu plus facile.

 

Apprenez la langue

Avant de vous diriger vers votre nouvelle maison, commencez à apprendre la langue. Même si les habitants parlent votre langue maternelle, vous voudrez commencer à apprendre quelques mots et phrases pour vous aider à communiquer.

 

Téléchargez une application de traduction pour vous aider à apprendre certains des mots et expressions les plus élémentaires. Applications comme Vocre (Disponible sur jeu de Google pour Android ou le Apple Store pour iOS) fournir une traduction vocale et texte et peut même être utilisé hors ligne. Vous pouvez utiliser ces types d'applications pour apprendre la langue avant de quitter la maison, ainsi que pour vous aider à communiquer avec les habitants..

Évitez les attentes

Il est tout à fait courant d’attendre une nouvelle culture. Encore, la plupart de nos douleurs et souffrances proviennent d'attentes malsaines et nos réalités ne sont pas à la hauteur de ces attentes.

 

Si vous déménagez à Paris, vous pourriez vous attendre à manger des baguettes tous les jours en vous promenant le long des Champs-Élysées, Parlant français à tous ceux que vous rencontrez. Alors qu'en réalité, vous finissez par découvrir que vous détestez la cuisine française, ne peut pas communiquer avec les habitants, et se perdre dans le métro à chaque tournant.

 

Il est important de laisser tomber les attentes avant de déménager dans un nouveau pays. L'idée de la culture et la réalité sont souvent deux expériences complètement différentes.

Rejoignez des groupes d'expatriés locaux

L’une des raisons pour lesquelles de nombreux expatriés se retrouvent isolés est qu’il est difficile de comprendre ce que cela fait d’être un étranger dans un pays étranger - à moins que vous ne l’ayez fait vous-même. De nombreux habitants ne comprennent pas le choc culturel car ils n'ont jamais vécu d'immersion dans une culture différente.

 

Une façon de trouver un équipage qui comprend votre frustration est de rejoindre un groupe d'ex-pat.. Ces groupes sont composés d'expatriés du monde entier et d'autres cultures, vous êtes donc susceptible de trouver quelques amis qui vous rappellent la maison.

Acceptez les rappels de la maison

Même si vous prévoyez de déménager dans un autre pays pour toujours, vous voudrez toujours vous familiariser avec une culture différente. N'oubliez pas d'apporter quelques rappels de la maison avec vous.

 

Alors que découvrir de nouveaux aliments est toujours amusant, vous voudrez toujours profiter de la nourriture qui vous rappelle la maison. Recherchez des ingrédients pour préparer des aliments à partir de votre propre culture. Présentez les traditions de votre propre culture à vos nouveaux amis. N'oubliez pas d'appeler vos amis et votre famille à la maison.

 

Le choc culturel n’est pas toujours facile à gérer, et c'est généralement un peu inévitable. Heureusement, il existe des moyens de rendre la transition un peu plus facile.




    Obtenez Vocre maintenant!