Kurdinkielinen käännös

Etsitään kurdinkielistä käännöstä? Yritätkö oppia liiketoiminnan englanninkieliset lauseet tai tarvetta koulutuksen käännös, olemme peittäneet sinut.

 

Kurdin kieltä puhutaan viidessä maassa: Armenia, Azerbaidžan, Iran, Irak, ja Syyria. Kurdien kieliä on kolme, mukaan lukien pohjoinen, Keski, ja eteläkurdi.

 

Pohjois-kurdi (tunnetaan myös nimellä Kurmanji) puhutaan Pohjois-Turkissa, Iran, Irak, ja Syyria. Se on yleisin kurdi, jota puhutaan kaikkialla maailmassa. Sitä puhuvat myös ei-kurdit Armeniassa, Chechnia, Circassia, ja Bulgaria.

 

Keski-kurdi (tunnetaan myös nimellä Sorani) puhutaan Irakissa ja Iranissa. Se on yksi Iranin virallisista kielistä, ja useimmat ihmiset kutsuvat tätä kieltä yksinkertaisesti "kurdiksi" - ei "keskikurdiksi".

 

Eteläkurdi (tunnetaan myös nimellä Palewani tai Xwarîn) puhutaan Irakissa ja Iranissa. Laki on eteläisen kurdin murre (vaikka monet kielitieteilijät väittävät, että se on täysin erillinen kurdista).

 

Asiantuntijat arvioivat sen 20.2 miljoona ihmistä puhuu kurdia ympäri maailmaa. 15 miljoonaa puhujaa asuu Turkissa, kurdien eniten asuttu maa. Se on kolmanneksi yleisimmin puhuttu iranin kieli.

 

Ei yllättävää, se on Kurdistanin pääkieli, alue, jolla kurdi on pääasiassa puhuttu kieli. Kurdistan käsittää Pohjois-Irakin, Kaakkois-Turkissa, Pohjois-Syyria, ja Luoteis-Iranissa.

 

Pohjois-kurdi (Kurmanji) on alkuperäiseen kurdiin läheisimmin liittyvä kieli. Muut murteet ovat ottaneet sanoja ja ääntämisiä muilta naapurikieliltä, kun taas Kurmanji on pysynyt uskollisena alkuperältään.

Kurdien aakkoset

Kurdinkielessä käytetään kahta aakkosia: Latina ja arabia; se käyttää neljää erilaista kirjoitusjärjestelmää. Kurdien yhtenäistetyllä aakkosella on 34 merkkiä.

 

Arabiankielisen käsikirjoituksen kirjoitti aktivisti ja uskonnollinen tutkija Sa’id Kaban.

 

Ennen 1932, Kurdissa Turkissa ja Syyriassa käytettiin arabiankielistä kirjoitusta; 1930-luvulta lähtien, Tämän alueen kurdit alkoivat käyttää latinalaisia ​​kirjoituksia. Irakissa ja Iranissa, Kurdit käyttävät edelleen arabialaista kirjoitusta.

 

Sorani (Keski-kurdi) käyttää arabian aakkosia. Kaban loi tämän käsikirjoituksen 1920-luvulla, mutta sitä ei käytetty laajalti tiedotusvälineissä vasta Sadam Husseinin kaatumisen jälkeen (joka vainosi kurdinkielisiä puhujia).

Kurdikulttuuri

Sorani-kurdit harjoittavat pääasiassa sunnin islamia ja kristinuskoa. Suulliset perinteet ovat erittäin tärkeitä tässä osassa maailmaa, ja kurdien eeppiset runot nimeltä Lawj kertovat tarinoita rakkaudesta, seikkailu, ja taisteluita. Ensimmäinen todiste kurdinkirjallisuudesta on seitsemänneltä vuosisadalta.

Kurdista englanniksi käännös

Englannin kääntäminen kurdiksi ei ole erittäin vaikeaa. Englanti ja kurdi jakavat monia kielioppisääntöjä, jonka monet englannin äidinkielenään puhuvat saavat melko helposti.

 

Tämän kielen kielioppi seuraa aihetta, esine, verbijärjestys.

 

Yksi vaikeus, johon monet englannin äidinkielenään puhuvat törmäävät kurdin oppimisessa, on sanojen ääntäminen. Kurdien kuuleminen ääneen on yksi parhaista tavoista oppia oikein ääntämään eri sanoja.

 

Monet englannin äidinkielenään puhuvat voivat myös kohdata haasteita kääntäessään kurdia englanniksi (ja päinvastoin) koska kieli kirjoitetaan latinalaisin tai arabialaisin kirjaimin.

 

Täysin uuden kielen tulkitseminen voi olla vaikeaa monille englanninkielisille. Vielä, jos sinulla on jo kokemusta arabian tai latinan tekstien lukemisesta, käännökset saattavat olla hieman helpompia.

 

Kurdilla ei myöskään ole molemminpuolisesti ymmärrettäviä murteita. Kielen eri murteiden merkitys ei eroa kovin paljon toisistaan. Voit matkustaa eri kurdinkielisiin kansakuntiin ympäri maailmaa ja ymmärtää kielen vaihtelut yleensä helposti - kun olet oppinut kurdin peruskäännöksen.

 

Yritetään oppia kurdia verkossa? Tarvitsetko nopeita käännöksiä matkoille, koulu, tai liike? Suosittelemme käyttämään konekäännösohjelmistoa, jolla on kurdinkäännöstyökalu ja joka pystyy helposti kääntämään tekstiä puheeksi, kuten Vocre-sovellus, saatavilla Google Play Androidille tai Apple Store iOS: lle.

 

Ohjelmisto, kuten Google Translate tai Microsoftin kielenopetussovellus, ei tarjoa samaa englanninkielistä käännöstarkkuutta kuin maksetut sovellukset.

Kurdien käännöspalvelut

Englanti-kurdinkääntäjät ja käännöspalvelut veloittavat usein melkein $100 tunti, koska tätä pidetään erikoiskielenä. Jos yrität kääntää pidempiä tekstejä, tämä voi tulla melko tyyris, joten suosittelemme tekstin kirjoittamista kielen käännösohjelmistoon tai -sovellukseen.

 

Tutustu online-käännöstyökaluamme, joka voi auttaa sinua oppimaan perussanoja ja lauseita, kuten hei muilla kielillä.

Lisää verkkokäännöksiä

At Vocre, uskomme, että sinun ei tarvitse palkata kallista kääntäjää vain kommunikoimaan jonkun kanssa. Automaattinen käännössovelluksemme voi kääntää sekä kirjallista että suullista viestintää.

 

Tarjoamme lisää online-käännöksiä seuraavilla kielillä:

 

  • Albanialainen
  • arabialainen
  • Armenialainen
  • Azerbaidžanilainen
  • Valkovenäläinen
  • Bengali
  • Bosnia
  • Bulgaria
  • Burmalainen
  • Kambodžalainen
  • Cebuano
  • Kiinalainen
  • Kyrillinen
  • Tšekki
  • Tanskan kieli
  • Esperanto
  • Ranskan kieli
  • Gujarati
  • Hindi
  • Islantilainen
  • Iranilainen
  • Khmer
  • Korealainen
  • Kurdi
  • Kirgisia
  • Tuberkuloosi
  • Luxemburgilainen
  • Makedonialainen
  • Malajalam
  • Marathi
  • Nepali
  • Pastu
  • Persia
  • Portugalin kieli
  • Punjabi
  • Samoa
  • somali
  • Espanja
  • Ruotsin kieli
  • Telugu
  • Thai
  • Turkki
  • Ukraina
  • uzbekki
  • vietnam
  • Jiddiš

 

Onko sinulla kokemusta kurdinkäännöksestä? Mitä haasteita kohtaat, kun käännät kurdista englanniksi tai englannista kurdiksi?

Yleiset kiinalaiset lauseet

Kiina on kaunis (vielä haastava) Kieli. Sanojen lisäksi, lauseita ja verbiliitteitä, sinun on opittava kokonaan uusi aakkoset, jotka koostuvat symboleista. Onneksi, olemme peittäneet sinut. Nämä yleiset kiinalaiset lauseet auttavat sinua aloittamaan, jos matkustat itään liike- tai vapaa-ajan viettoon.

 

Yleiset kiinalaiset lauseet: Tervehdys ja muodollisuudet

Etsitkö kaatumiskurssia mandariiniksi? Sinulla ei ole aikaa oppia kokonaan uutta aakkosia muutamassa viikossa tai päivässä? Nämä yleiset kiinalaiset lauseet pääset alkuun, jos matkustat Kiinaan lyhyelle matkalle. Ne vaikuttavat myös ystäviisi (ja mahdollisesti jopa kiinalaisia ​​asiakkaita!). Yksi parhaista vinkkejä uuden kielen oppimiseen uppoutuu kulttuuriin.

 

Anteeksi: láojià (劳驾)

Hyvästi: zàijiàn (再见)

Hei: nǐ hǎo (你好)

Mitä kuuluu?: nǐ hǎo ma (你好吗)

Olen pahoillani: duì bu qǐ (对不起)

Nimeni on: wǒ de míngzì shì (我的名字是)

Hauska tavata: hěn gāoxìng jiàn dào nǐ (很高兴见到你)

Ei: méiyǒu (没有)

Ei hyvä: bù hǎo (不好)

Okei: hǎo (好)

Ole kiltti: qǐng (请)

Kiitos: xiè xie (谢谢)

Joo: shì (是)

Ole hyvä: bú yòng xiè (不用谢)

 

 

Symbolit Vs. Kirjaimet

Vaikein osa kiinalaisten yleisten lauseiden oppimisessa on, että sinun on opittava aivan uusi aakkoset uusien sanojen lisäksi — jos haluat lukea ja kirjoittaa mandariiniksi. Jos aiot yksinkertaisesti muistaa sanan foneettisen ääntämisen, sinun ei todellakaan tarvitse sotkea Kiinalaiset symbolit liian paljon.

 

Suurin ero kiinalaisten symboleiden ja länsimaisten kirjainten välillä on, että kukin symboli ei edusta yksittäistä kirjainta; se edustaa koko konseptia. Symbolien ja sanojen oppimisen lisäksi, haluat myös oppia enemmän kuin 400 Vaikein osa yleisten kiinalaisten lauseiden oppimisessa on, että sinun on opittava kokonaan uusi aakkosto.

 

Jokainen kiinalainen tavu koostuu myös kahdesta osasta: the sheng ja yun (yleensä tavu ja konsonantti). On 21 shengs ja 35 yuns kiinaksi.

 

Paras tapa oppia kukin? Ota se askel askeleelta (ja saada apua matkan varrella!).

 

 

Syödä ulkona

Ulkona syöminen Kiinassa voi olla hieman haastavampi kuin muissa maissa (jos olet länsimaalainen). Asiat liikkuvat todella nopeasti kiinalaisessa ravintolassa, ja sekoittuminen on helppoa. On myös monia tapoja, joihin länsimaalaiset eivät ole tottuneet. Vaikein osa yleisten kiinalaisten lauseiden oppimisessa on, että sinun on opittava kokonaan uusi aakkosto.

 

Kaataminen ei myöskään ole kovin yleistä useimmilla Kiinan alueilla (varsinkin sellaiset, jotka eivät ole kovin turisteja). Silti monet länsimaalaiset haluavat silti jättää palkkioita, ja pienen määrän jättäminen on tarkoituksenmukaista.

 

Pöytä yhdelle: Yī zhuō (一桌)

Kuinka monta ihmistä?: jǐ wèi (几位)

Oletko syönyt?: nǐ chī fàn le ma (你吃饭了吗)

Haluaisin valikon: bāng máng ná yī fèn cài dān (帮忙拿一个菜单)

Olen nälkäinen: shí wǒ (饿)

Mitä haluaisit?: Nín yào shénme?(您要什么)

Syödä: chī ba (吃吧)

Tarjoilija: fú wù yuán (服务员)

Palkkio: xiǎo fèi (费)

Saisinko laskun? mǎi dān (买单)

Mausteinen: là (辣)

 

Vaikein osa yleisten kiinalaisten lauseiden oppimisessa on, että sinun on opittava kokonaan uusi aakkosto

Jos kirjaudut suureen hotelliin turistialueella, sinun ei tarvitse kommunikoida kiinaksi. Suurin osa hotellin henkilökunnasta osaa nyt tarpeeksi englantia kommunikoida asiakkaiden kanssa. Mutta jos asut edullisessa hotellissa tai syrjäisellä alueella sijaitsevassa hotellissa, saatat tarvita pienen mandariinin päästä toimeen. Saatat myös joutua tuntemaan pienen mandariinin, jos olet kirjautumassa Airbnb: hen tai kotiin. Monet DIY-hotellien omistajat eivät osaa muita kieliä — Vaikein osa yleisten kiinalaisten lauseiden oppimisessa on, että sinun on opittava kokonaan uusi aakkosto.

 

sitä paitsi, olet tullut niin pitkälle ... miksi et kokeisi uusia taitojasi paikallisen kanssa?

 

Näille lauseille, emme ole sisällyttäneet kiinalaisia ​​merkkejä yhdessä pinyin-ääntämisen kanssa, koska sinun ei yleensä tarvitse lukea tai tunnistaa näitä symboleja, koska niitä ei yleensä laiteta hotellikyltteihin.

 

Tarkastan sisään: wǒ yào bàn rù zhù

minulla on varaus: wǒ yù dìng le fáng jiān

Haluaisin tehdä varauksen: wǒ xiǎng yùdìng jīntiān wǎnshàng de fàndiàn

Onko teillä vapaita paikkoja?: yǒu kōng fáng jiān?

Kuinka pääsen metrolle? Wǒ zěnme qù dìtiě

Tarvitsen puhtaat pyyhkeet: Wǒ xūyào gānjìng de máojīn

Tarkastan: wǒ yào tuì fáng

 

 

Matkailulauseet mandariiniksi

Tässä on joitain yleisiä kiinalaisia ​​lauseita, joita saatat joutua käyttämään perusmatkoihin koko maassa. Jos yrität saada taksin tai maksaa matkamuistosta, nämä ovat erittäin hyödyllisiä. Tietysti, voit aina ladata a käännössovellus, kuten Vocre-sovellus, saatavilla Google Play Androidille tai Apple Store iOS: lle – auttaa sinua ulos, sinun pitäisi juuttua.

 

Missä on kylpyhuone: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? (洗手间在哪里)

Kuinka paljon?/mikä on hinta?: Duō shǎo? (多少)

En ymmärrä: Wǒ bù míngbái (我不明白)

Kouluttaa: Péiyǎng (培养)

Taksi: Chūzū chē (出租车)

Auto: Qìchē (汽车)

Lompakko: Qiánbāo (钱包)

Linja-auto: Zǒngxiàn (总线)

Jos matkustat pian Kiinaan, tutustu muihin matkan resursseihimme, sisältäen parhaat matkasovellukset viime hetken matkustamiseen.

Suunta muille Aasian alueille? Katso oppaamme Malaiji - englanti käännös.




    Hanki Vocre nyt!