Inglés americano Vs inglés británico

¿Alguna vez se preguntó acerca de las diferencias entre el inglés americano y el inglés británico?? Siga leyendo para descubrir por qué los angloparlantes utilizan diferencias gramaticales en todo el mundo..

Aprender inglés es bastante difícil por sí solo. Cuando se tiene en cuenta el hecho de que las palabras en inglés varían mucho entre países, regiones, estados, y ciudades, y aprender palabras con matices en inglés a veces puede parecer absolutamente imposible.

 

Las palabras británicas difieren en significado y contexto de las palabras estadounidenses. Descubra la diferencia entre inglés americano y. Inglés británico - y por qué existen estas diferencias en primer lugar.

Inglés americano Vs inglés británico: Una historia

Como muchos otros países anteriormente bajo dominio británico, Estados Unidos adoptó el inglés como su idioma principal. Sin embargo, aunque el inglés americano y el inglés británico comparten la mayoría de las mismas palabras, estructura de la oración, y reglas gramaticales, el inglés que la mayoría de los estadounidenses hablan hoy en día no sonido como el inglés británico.

 

En 1776 (cuando Estados Unidos declaró su independencia sobre Gran Bretaña), no había diccionarios de inglés estandarizados. (Aunque Samuel Johnson's Diccionario de la lengua inglesa había sido publicado en 1755).

 

El primer diccionario de inglés se publicó en 1604 (casi dos siglos después de que Colón viajara por primera vez a América del Norte). A diferencia de la mayoría de los diccionarios de inglés, Mesa de Robert Cawdrey Alphabeticall no se publicó como una lista de recursos de todas las palabras en inglés. En lugar, su propósito era explicar palabras "difíciles" a los lectores que tal vez no comprendan su significado.

Diccionario de ingles Oxford

los Diccionario de ingles Oxford fue convocada por la Sociedad Filológica de Londres en 1857. Fue publicado entre los años 1884 y 1928; se agregaron suplementos a lo largo del siglo siguiente, y el diccionario se digitalizó en la década de 1990.

 

Mientras que el OED estandarizó la ortografía y las definiciones de palabras, no hizo cambios importantes en su ortografía.

Diccionario Noah Webster

Primer diccionario de Noah Webster fue publicado en 1806. Este fue el primer diccionario americano, y se distinguió de los diccionarios británicos al cambiar la ortografía de algunas palabras.

 

Webster creía que el inglés estadounidense debería crear su propia ortografía de las palabras, palabras que el propio Webster creía que eran inconsistentes en su ortografía.. Él creó una nueva ortografía de palabras que él consideraba más estéticamente agradable y lógico.

 

Se incluyen cambios ortográficos importantes:

 

  • Dejando caer la U en algunas palabras como color
  • Abandonando la segunda L silenciosa en palabras como viajar
  • Cambiar el CE en palabras a SE, como defensa
  • Dejando caer la K en palabras como musick
  • Dejando caer la U en palabras como analógicas
  • Cambiar la S en palabras como socializar a Z

 

Webster también aprendió 26 idiomas que se consideran la base del inglés (incluyendo sánscrito y anglosajón).

Inglés americano Vs. Diferencias ortográficas del inglés británico

Las diferencias entre Ortografía estadounidense y ortografía británica que fueron iniciados por Noah Webster permanecen intactos hasta el día de hoy. Los estadounidenses generalmente no escriben palabras como color con una U o palabras como música con la K al final.

 

También dejamos caer la segunda L silenciosa en palabras como viajar y deletreamos defensa y ofensiva con un SE en lugar de CE..

 

El inglés británico esencialmente usa la ortografía de palabras del idioma que fueron adoptadas.. Estas palabras, llamados préstamos, compensar casi 80% del idioma ingles!

 

Idiomas de los que el inglés ha "tomado prestado" palabras incluyen:

 

  • africaans
  • Arábica
  • chino
  • holandés
  • francés
  • alemán
  • hebreo
  • hindi
  • irlandesa
  • italiano
  • japonés
  • latín
  • malayo
  • maorí
  • noruego
  • persa
  • portugués
  • ruso
  • sánscrito
  • escandinavo
  • Español
  • swahili
  • turco
  • Urdu
  • yídish

 

Inglés americano Vs. Inglés británico Diferencias de pronunciación

Las principales diferencias entre la forma en que los estadounidenses pronuncian las palabras y la forma en que los británicos las dicen son bastante obvias incluso para un oído inexperto. Todavía, hay un especializado, diferencia estandarizada en la pronunciación de palabras en inglés.

 

Para hacer las cosas más confusas, Los ciudadanos de los Estados Unidos no tienen un solo tipo de acento, y también hay variaciones en los acentos británicos., dependiendo de donde vivas en el Reino Unido.

Pronunciación de la letra A

Una de las diferencias más comunes en la pronunciación entre el inglés americano y británico es la letra A. Los británicos suelen pronunciar As como "ah", mientras que los estadounidenses pronuncian As más fuerte.; Como suenan más como los de la palabra ack que aborrecer.

Pronunciación de la letra R

Los británicos tampoco siempre pronuncian la letra R cuando está precedida por una vocal., como en las palabras parque o caballo. (Aunque, dependiendo de su lugar de origen en EE. UU., es posible que tampoco pronuncies Rs. En algunas partes de Massachusetts, los residentes dejan caer sus Rs, también).

Diferencias gramaticales

El inglés americano y británico no solo difieren en ortografía y pronunciación. También hay diferencias gramaticales entre los dos, además.

Una de las principales diferencias es que los británicos usan el presente perfecto más que los estadounidenses.. Un ejemplo de presente perfecto sería, "Tom no puede encontrar sus zapatos en ninguna parte; ha renunciado a encontrarlos ".

 

Los verbos singulares siempre siguen a los sustantivos colectivos en inglés americano. Por ejemplo, Los estadounidenses dirían, "La manada está migrando al norte,"Mientras los británicos dicen, "La manada está migrando hacia el norte".

Diferencias de vocabulario

El vocabulario puede variar en diferentes estados, ciudades, y regiones en un solo país. Entonces, No es de extrañar que el vocabulario estadounidense sea muy diferente de las palabras de vocabulario que se usan al otro lado del charco.. Algunas de las palabras más comunes que los británicos usan de manera diferente a los estadounidenses incluyen:

 

  • Papas fritas (papas fritas)
  • Festivo (feriado federal)
  • Saltador (suéter)
  • Cuenta actual (cuenta de cheques)
  • Contenedor de polvo (basura)
  • Plano (Departamento)
  • Código postal (código postal)
  • Leche desnatada (leche desnatada)
  • Galleta (galleta)

Otras diferencias comunes del idioma inglés

Entonces, ¿qué forma de inglés es la correcta?? Si bien existe una diferencia notable entre las variedades de inglés (especialmente entre el inglés hablado en el Reino Unido. y los Estados Unidos), no hay una forma correcta o incorrecta de pronunciar estas palabras.

 

Porque los programas de televisión de fama mundial se filman en los EE. UU., muchas personas que aprenden inglés como segundo idioma aprenden inglés americano. Sin embargo, debido a que el imperio británico colonizó gran parte del mundo, los profesores hablan inglés británico.

 

Otras áreas del mundo donde la ortografía inglesa, vocabulario, y la gramática difieren incluyen Canadá y Australia.

 

Obtenga Vocre ahora!