Bon dia en francès

Bon dia és una de les frases més habituals per dir en francès! Podeu utilitzar aquesta frase la major part del dia (no només a primera hora del matí o abans del migdia com fem als països de parla anglesa).

Aprèn a dir bon dia en francès, quan dir-ho, i què evitar fer si no vols semblar un novell francòfon.

 

Una de les frases més habituals que pots aprendre a dir en altres idiomes és, "Bon dia." Encara que només ho sàpigues com dir bon dia en diferents idiomes, almenys podreu saludar desconeguts i amics per igual, i fer-ho d'una manera agradable, manera agradable!

 

Com dir bon dia en francès

Bon dia és una de les frases més habituals per dir en francès! Podeu utilitzar aquesta frase la major part del dia (no només a primera hora del matí o abans del migdia com fem als països de parla anglesa).

 

Per dir bon dia en francès, diries tu, "Hola!”

Hola Pronunciació

En Francès, la pronunciació ho és tot (o pràcticament tot, al menys)!

 

Els francesos poden perdonar molt quan es tracta de matar la seva llengua, però no miren a la lleugera els que pronuncien malament les paraules. De fet, pronunciar malament les paraules és probablement una de les ofenses més grans que pot cometre un estudiant francès!

 

En dir bon dia en francès, Pronunciar bonjour, pot ser que tingueu la temptació de simplement sonar la paraula i dir, "bahn-joor". I tot i que això no està gaire fora de base per a les nostres orelles angleses, és pràcticament un crim a França. Si vols dir bonjour i sonar com un local, voldràs dir, "Bown-zhoor".

 

Si realment vols sonar com un local, potser voldreu practicar com diuen paraules en francès amb una aplicació de traducció d'idiomes, com Vocre.

 

Vocre ofereix text a veu, de veu a text, i fins i tot traducció veu a veu. El tàmil es parla principalment a l'Índia i Sri Lanka.

 

Vocre és un dels millors aplicacions de traducció d’idiomes disponible a la Apple Store per a iOS o el Google Play Store per a Android.

Quan dir Bonjour

Bonjour es pot utilitzar correctament en moltes situacions, no només per desitjar un bon dia a algú quan es desperta per primera vegada!

 

Als EUA. (i altres països de parla anglesa), Sovint diem bon dia només quan ens despertem. Però en altres països, s'utilitza durant tot el matí, sovint fins a 11:59 a.m.

 

Bonjour també és una paraula informal i una paraula semi-formal, és a dir, podeu utilitzar-lo amb els amics, familiars, i fins i tot algunes persones que acabes de conèixer.

Usos informals

En països de parla anglesa, fem servir la frase bon dia de manera bastant informal, encara que també podem dir el bon dia a un desconegut mentre els passem pel carrer.

 

De la mateixa manera, podeu utilitzar la paraula bonjour per dir bon dia en francès als vostres amics i familiars, també.

 

El boig en francès és que pots dir bonjour a algú, sovint independentment de l'hora del dia! És adequat dir bonjour als altres durant tot el dia, sovint fins just abans del vespre.

 

Això vol dir que bonjour no només vol dir bon dia, però també significa bon dia, també.

Usos semiformals

Pots fer servir bonjour per saludar algú que coneguis o d'una manera informal, i també pots dir bonjour en situacions semi-formals, també.

 

Considereu-ho així: si porteu un estil de negocis informal per a un esdeveniment, probablement podeu dir bonjour i considerar que utilitzareu aquesta paraula adequadament. Això vol dir que podeu utilitzar aquesta frase per reunions de negocis en anglès i en francès.

 

Només haureu de fer servir la discreció si feu servir la paraula en una situació en què es podria considerar massa formal utilitzar-la.

 

Per exemple, és possible que no vulgueu utilitzar-lo en un funeral, saludar algú de gran importància, o conèixer algú d'una estatura molt més alta.

Errors comuns en francès (o com evitar semblar un novell)

Hi ha molts errors comuns que fan servir els angloparlants quan intenten parlar francès. Quan comet aquests errors, de seguida sonaràs com un novell.

 

Els errors més comuns que fan servir els parlants d'anglès quan aprenen francès inclouen l'ús de traduccions literals (traduccions paraula per paraula), paraules mal pronunciades (un gran error en francès), i barrejant falsos amics (o utilitzant paraules franceses com paraules angleses).

No utilitzeu traduccions literals

Tots hi hem estat: intentem piratejar una frase francesa paraula per paraula. En el seu lloc, acabem destruint la frase, paraula, o frase! Traduccions de l'anglès al francès són difícils per això.

 

Una de les millors maneres de mostrar a tothom que ets un parlant francès novell és utilitzar traduccions literals. Una de les traduccions al francès més errades és bon matin.

 

Bon vol dir bo i matin significa matí. Això vol dir que podeu utilitzar aquesta frase per dir bon dia, dret?

 

Mal!

 

Si dius bon matin, tothom sabrà a l'instant que sou nou a la llengua francesa. Fes tu mateix (i tots els altres que poden acabar sentint-se molt avergonyits per tu) i evitar dir això a tota costa.

La pronunciació és important

La pronunciació és una de les peces més importants per aprendre francès. Molts parlants d'anglès intenten sonar les paraules i acaben equivocant la pronunciació del tot.

 

Quan pronuncies malament una paraula (sobretot si ho fas intentant sonar com una paraula anglesa), sense voler acabaràs emetent a tots els parlants francòfons que ets un novell francès..

 

Si voleu impressionar els vostres oients francesos (o bé, siguem honestos: simplement evita ofendre'ls), aprendre la pronunciació correcta de cada paraula. La millor manera de fer-ho és escoltar la pronunciació de la paraula.

 

Podeu utilitzar una aplicació de traducció d'idiomes, com Vocre, que ofereix traducció de text a veu.

Falsos Amics

Fals friends és un terme per a paraules que s'escriuen igual en dos idiomes però que tenen dos significats totalment diferents.

 

En francès, hi ha moltes paraules que tenen el mateix aspecte que les paraules angleses, encara que els seus significats són completament diferents.

 

Alguns exemples de falsos amics francesos que s'utilitzen habitualment són la moneda (en anglès això vol dir moneda moneda; en francès, vol dir racó), diners en efectiu (a la inversa, això sembla la paraula anglesa money, però significa canvi), i actualment (que s'assembla a la paraula anglesa actually però "really" significa ara mateix en francès).

 

Mentre que quan estem practicant, podem fer servir el nostre millor criteri o endevinar què significa una paraula, però sempre és millor saber o preguntar què significa una paraula si estàs intentant impressionar els teus amics francesos.

Salutacions franceses

No vull dir bon dia quan saludeu algú?

 

Hi ha moltes salutacions en francès que podeu utilitzar per saludar, hola, Com estàs, encantat de conèixer-te, i molt més! Inclouen:

 

  • llo: Hola
  • Com estàs?: Com estàs?
  • Hola: hola
  • Encantat: encantat de conèixer-te
  • Estàs bé?: has estat bé?

Que tinguis un bon dia

Vols aprendre a dir-li a algú que passi un bon dia en francès? Bonne significa bo i journée significa dia (encara que quan els ajuntis, vol dir tenir un bon dia).

 

Podeu utilitzar aquesta frase quan us digueu adéu a algú (sobretot si aquesta persona és una persona amb qui ets una mica més formal, com ara un client o un desconegut al carrer).

Salut

Si vols ser una mica menys formal amb amics o familiars, sempre pots dir salut en comptes de saludar o acomiadar-te.

 

Salut és una mena de l'equivalent francès de, "Ei, què passa?"És semblant a com diuen els britànics, “Salut,” en lloc de dir hola o adéu.

 

La traducció directa de salut és salvació. En dir aquesta paraula, no digueu el so T al final (de seguida et regalaràs com a novell francòfon!).

 

Qualsevol cosa que facis, no digueu salut quan esteu brindant la nit de Cap d'Any (o en qualsevol altre moment per aquest tema!).

 

Salut és sovint utilitzat malament pels angloparlants perquè saluta significa per la teva salut en italià. En francès, això no vol dir gens. Si voleu brindar en francès ho heu de dir, "Salut,”O, "Salut,” tots dos signifiquen per la teva salut en francès.

Benvingut

Una altra salutació habitual en francès és bienvenue, que vol dir simplement Benvingut.

 

Podeu dir aquesta salutació quan doneu la benvinguda a algú a casa vostra o al país per primera vegada.

 

La forma masculina de benvinguda és benvinguda.

 

El que no vols fer és utilitzar la frase bienvenue quan vulguis dir, "De res," en francès. Aquestes dues frases signifiquen dos sentiments completament diferents.

 

Si vols dir, "De res," en francès, diries tu, "De benvingut,” que es tradueix en, no vol dir res.

Frases comunes en francès

A punt per aprendre uns quants més frases comunes en francès?

 

A continuació hi ha una llista de frases i paraules habituals per conèixer algú nou, preguntant (educadament) si un francòfon també parla anglès, vols acomiadar-te, o si vols explicar que no parles francès (encara!).

 

  • Parles anglès?: Parles anglès?
  • Disculpeu-me: disculpeu-me
  • Adéu: Adéu!
  • no parlo francès: no parlo francès
  • Senyora/Sr./Sra: senyora senyor senyoreta
  • Ho sento: Perdó
  • Et veig després!: Fins aviat!
  • Gràcies/moltes gràcies: Gràcies, moltes gràcies

Aconsegueix Vocre ara!