অনুবাদে সমস্যা

নীচে ভাষা অনুবাদের সাথে সবচেয়ে সাধারণ সমস্যাগুলির একটি তালিকা রয়েছে৷ (এবং আপনি আটকে গেলে আপনাকে সাহায্য করার জন্য কয়েকটি সহজ সমাধান).

অনুবাদে সমস্যা? আপনি অনুবাদে কিছু সাধারণ সমস্যার সম্মুখীন হতে পারেন — বিশেষ করে যদি ইংরেজি আপনার প্রথম ভাষা হয়.

 

কিন্তু চিন্তা করবেন না, আমরা আপনাকে কভার করেছি! নীচে ভাষা অনুবাদের সাথে সবচেয়ে সাধারণ সমস্যাগুলির একটি তালিকা রয়েছে৷ (এবং আপনি আটকে গেলে আপনাকে সাহায্য করার জন্য কয়েকটি সহজ সমাধান).

 

যদিও একটি নতুন ভাষা শেখা সহজ নয়, এটি শব্দের সাথে একটি ধ্রুবক যুদ্ধের মত অনুভব করার দরকার নেই, হয়.

অনুবাদে সমস্যা: সাধারণ সাংস্কৃতিক & কাঠামোগত সমস্যা

'হ্যালো' এর রাশিয়ান শব্দ অনুবাদের সাথে সাধারণ সমস্যা একটি নতুন ভাষা শেখার সময় শব্দের জন্য বাক্য এবং বাক্যাংশ অনুবাদ করা হয়. দুর্ভাগ্যক্রমে, যেভাবে ভাষা অনুবাদ কাজ করে তা নয়!

 

প্রতিটি ভাষার নিজস্ব বাক্য গঠন রয়েছে, বাক্যাংশের মোড়, idioms, এবং আরও. এবং একটি ভাষার প্রতিটি উপভাষা তার নিজস্ব কাঠামো ব্যবহার করে.

 

অনুবাদের ক্ষেত্রে সবচেয়ে সাধারণ সমস্যাগুলি আবিষ্কার করুন অন্যান্য সংস্কৃতির সাথে যোগাযোগ এবং বাক্য গঠন এবং ব্যাকরণ শেখা.

সাধারণ সাংস্কৃতিক অনুবাদ সমস্যা

সাংস্কৃতিক পার্থক্যের ক্ষেত্রে ভাষা শিক্ষার্থীরা যে দুটি সবচেয়ে সাধারণ সমস্যার মুখোমুখি হয় তা হল বিভিন্ন উপভাষা বোঝা.

 

হ্যাঁ, আপনি যদি ইউরোপীয় স্প্যানিশ শিখেন, আপনি বুঝতে সক্ষম হবেন (বেশিরভাগ অংশের জন্য) ল্যাটিন আমেরিকান স্প্যানিশ. কিন্তু এমন কিছু শব্দ এবং বাক্যাংশ রয়েছে যার অর্থ প্রতিটি উপভাষায় সম্পূর্ণ আলাদা কিছু.

 

একবার আপনি ভাষা উপলব্ধি আছে, আপনি প্রধান উপভাষায় সবচেয়ে সাধারণ কিছু শব্দের মধ্যে পার্থক্য করতে শিখতে চাইতে পারেন. কিছু উপভাষা বিভিন্ন ক্রিয়া কাল ব্যবহার করে (মেক্সিকান স্প্যানিশ এবং আর্জেন্টিনীয় স্প্যানিশের মতো), এবং উচ্চারণ প্রায়ই উপভাষা থেকে উপভাষায় ভিন্ন হয়.

 

ভাল খবর হল যে আপনার শ্রোতারা এখনও আপনাকে বুঝতে সক্ষম হতে পারে, যেহেতু এই পার্থক্যগুলি সাধারণত উপভাষার ভাষাভাষীদের মধ্যে ব্যাপকভাবে পরিচিত.

কাঠামোগত সমস্যা

আপনি যে ভাষা শেখার চেষ্টা করছেন এবং আপনার প্রথম ভাষা তার উপর নির্ভর করে, এটি একটি নতুন ভাষা বাছাই করা আপনি ভাবতে পারেন তার চেয়ে সহজ হতে পারে.

 

আপনি যদি একটি ইংরেজি নেটিভ স্পিকার, জার্মানিক ভাষা শেখা সহজ হতে পারে কারণ ইংরেজি একটি জার্মানিক ভাষা!

 

এখনো, একটি রোমান্স ভাষা শেখা একটু কঠিন হতে পারে যদি ইংরেজি আপনার প্রথম ভাষা হয়. এবং নতুন ভাষা শেখার সময় ইংরেজি ভাষাভাষীদের কিছু সাধারণ ভুল রয়েছে.

বাক্যের গঠন

আপনি যখন একটি নতুন ভাষা শিখছেন তখন বাক্য গঠনের সমস্যাগুলি আপনাকে সময়ে সময়ে ট্রিপ দিতে বাধ্য — এবং সেগুলি অনুবাদের ক্ষেত্রে সবচেয়ে সাধারণ সমস্যাগুলির মধ্যে একটি।.

 

কিছু ভাষার বাক্য গঠন বিষয় অনুসরণ করে, ক্রিয়া, অবজেক্ট স্ট্রাকচার (তখন) এবং কিছু বিষয় অনুসরণ, অবজেক্ট, ক্রিয়া বাক্যের গঠন (ঘুমাচ্ছে). আপনার প্রথম ভাষার উপর নির্ভর করে, আপনার ভাষাগত টাইপোলজির মধ্যে পরিবর্তন করা কঠিন হতে পারে.

 

আপনি যদি বলতে অভ্যস্ত হন, “স্যাম কুকুরটিকে বেড়াতে নিয়ে গেল,” আপনি জাপানি ভাষায় একটি বাক্য অনুবাদ করার সময় একই টাইপোলজি ব্যবহার করতে বাধ্য হতে পারেন (যেটি SOV টাইপোলজি ব্যবহার করে).

যথোপযুক্ত সৃষ্টিকর্তা

মিথ্যা বন্ধু হল এমন শব্দ যেগুলির একটি ভাষায় একটি অর্থ এবং অন্য ভাষায় সম্পূর্ণ ভিন্ন অর্থ রয়েছে.

 

এর দুর্দান্ত উদাহরণ ফ্রেঞ্চে মিথ্যা বন্ধু ব্রা হবে (যার অর্থ ফরাসি ভাষায় হাত). ইংরেজীতে, এটি একটি পোশাক জন্য একটি শব্দ. ফ্রেঞ্চ ভাষায় ব্রাসেরি হল একটি মদ্যপান. ফরাসি ভাষায় Monnaie একটি শব্দ যা অর্থের জন্য ইংরেজি শব্দের মতো শোনাচ্ছে. যদিও মন্নি আসলেই টাকা, এর মানে পরিবর্তন (কয়েনের মতো, রূপান্তরমূলক পরিবর্তনের মতো নয়).

হোমোনিমস এবং হোমোফোন

হোমোনিম দুটি শব্দ যা একইভাবে বানান বা উচ্চারণ করা হয় - কিন্তু দুটি সম্পূর্ণ ভিন্ন অর্থ রয়েছে.

 

ইংরেজিতে একটি হোমনিমের উদাহরণ চিলি হবে, মরিচ, এবং ঠান্ডা. তিনটিরই সম্পূর্ণ ভিন্ন অর্থ রয়েছে (একটি একটি দেশ, একটি মরিচ, এবং তৃতীয়টি শীতল আবহাওয়ার বিশেষণ).

 

হোমোফোন দুটি শব্দ যা একই উচ্চারিত কিন্তু ভিন্ন অর্থ রয়েছে. এরকম শব্দের উদাহরণ হতে পারে জানে এবং নাক. প্রথমটির অর্থ জ্ঞান বা পরিচিতি উভয় ক্ষেত্রেই "জানা"; পরেরটি মুখের উপর পাওয়া শরীরের একটি অংশ.

 

প্লাস, এই শব্দগুলি যে কেউ আপ ট্রিপ করতে পারেন!

আক্ষরিক অনুবাদ

আরেকটি সাধারণ ভাষা ভুল আক্ষরিক অনুবাদ ব্যবহার করা হয়. অনেক শব্দ এবং বাক্যাংশ আছে যেগুলি আক্ষরিকভাবে অন্য ভাষায় অনুবাদ করা যায় না.

 

যতক্ষণ না আমরা অন্য ভাষায় এই বাক্যাংশগুলি শিখছি ততক্ষণ পর্যন্ত আমরা কতবার শব্দগুচ্ছ এবং বক্তৃতার পরিসংখ্যান ব্যবহার করি তা নিয়ে ভাবি না!

খারাপ উচ্চারণ

যখন নতুন ভাষা শেখার বিষয়টি আসে, উচ্চারণ গুরুত্বপূর্ণ!

 

রোমান্স ভাষায় শব্দ উচ্চারণ করতে শেখার সময় ইংরেজি ভাষাভাষীদের বিশেষ অসুবিধা হয়. আমরা যখন ইংরেজি শিখছিলাম তখন আমাদের "শব্দ আউট করতে" শেখানো হয়েছিল. এটি অন্যান্য ভাষার সাথে সহজ হওয়া উচিত, খুব, ঠিক?

 

ভুল!

 

নতুন ভোকাব শেখার সময় একটি শব্দের সঠিক উচ্চারণ শোনার চেষ্টা করুন. ঐ দিকে, আপনি যেতে যেতে শব্দ ভুল উচ্চারণ অভ্যাস পাবেন না.

লিঙ্গ চুক্তি

ইংরেজীতে, আমরা শুধুমাত্র মানুষের জন্য লিঙ্গ বরাদ্দ. অন্যান্য ভাষায়, লিঙ্গ অ্যানিমেট এবং নির্জীব উভয় বস্তুর জন্য নির্ধারিত হয় (যদিও অন্যান্য ভাষার অনেক বস্তুর লিঙ্গ এখন বিতর্কের জন্য তৈরি!).

 

ভোকাব নিজে শেখার সময় শব্দের লিঙ্গ শিখুন যাতে আপনি তাদের ভুল লিঙ্গ নির্ধারণ না করেন.

ভুল ভাষা অনুবাদ অ্যাপ ব্যবহার করা

সব ভাষা অনুবাদ অ্যাপ সমানভাবে তৈরি করা হয়নি! একটি বিনামূল্যের অ্যাপ ব্যবহার করে, যেমন Google অনুবাদ, আপনাকে এক চিমটে সাহায্য করতে পারে কিন্তু সঠিক অনুবাদের জন্য আপনার সেরা বাজি নাও হতে পারে.

 

গুগল ট্রান্সলেট কতটা সঠিক? সেখানে অনেক প্রদত্ত অ্যাপের মতো সঠিক নয়.

 

Vocre-এর মতো ভাষা অনুবাদ অ্যাপ আপনাকে কীভাবে সঠিকভাবে শব্দ এবং বাক্যাংশ উচ্চারণ করতে হয় তা শিখতে সাহায্য করতে পারে.

অনুবাদের সমস্যা সমাধান করা

একটি নতুন ভাষা শেখার জন্য সংগ্রাম? অনুবাদে সমস্যাগুলিকে একটু কম চাপের জন্য আমাদের কাছে কয়েকটি টিপস রয়েছে.

একটি ভাষা অনুবাদ অ্যাপ ব্যবহার করুন

আপনি যদি সঠিক ভাষায় অনুবাদ অ্যাপ ব্যবহার করেন, আপনি নতুন ভোকাব শিখতে পারেন এবং কীভাবে সঠিকভাবে শব্দ উচ্চারণ করতে হয় তা আবিষ্কার করতে পারেন.

 

ভাষা অনুবাদ অ্যাপ, যেমন Vocre, ভয়েস-টু-টেক্সট এবং ভয়েস আউটপুট অনুবাদ আছে. ফরাসি ভাষায় সুপ্রভাত বলতে শিখুন, চীনা ভাষায় হ্যালো, এবং অন্যান্য ভাষার সাধারণ শব্দ এবং বাক্যাংশগুলি — সেইসাথে এই শব্দগুলি এবং বাক্যাংশগুলিকে কীভাবে সঠিকভাবে উচ্চারণ করা যায়.

 

Vocre আইফোনের জন্য উপলব্ধ অ্যাপল স্টোর এবং এন্ড্রয়েড গুগল প্লে স্টোর. অ্যাপ এবং এর অভিধানগুলি ডাউনলোড করুন এবং আপনি অফলাইনেও অ্যাপটি ব্যবহার করতে পারেন.

 

কোন শব্দের বানান কিভাবে বা কিভাবে উচ্চারণ করতে হয় তা জানতে হলে এটি ব্যবহার করুন. বা, ব্যক্তিগতভাবে সঠিক অনুবাদের জন্য এটি ব্যবহার করুন.

সবচেয়ে সাধারণ শব্দ শিখুন & বাক্যাংশ

আপনি যদি নতুন একটি ভাষা শিখছেন, আপনি প্রথমে সবচেয়ে সাধারণ শব্দ এবং বাক্যাংশ শিখতে চাইবেন. এটি করা আপনাকে যত তাড়াতাড়ি সম্ভব কার্যকরভাবে যোগাযোগ করতে শিখতে সাহায্য করতে পারে.

 

অনেক ভাষায় ব্যবহৃত কিছু সাধারণ শব্দ এবং বাক্যাংশ অন্তর্ভুক্ত:

 

  • হ্যালো
  • সুপ্রভাত
  • আপনি কেমন আছেন?
  • তোমার নাম কি?
  • তুমি কি ইংলিশ এ কথা বলতে পার?

 

বহু সংস্কৃতিতে, অন্য ভাষায় সহজ শব্দ শেখা অনেক দূর যায়. আপনি বলতে হবে, ফরাসিরা প্রায়শই তাদের 'শুভ দিন' সংস্করণ ব্যবহার করে একে অপরকে শুভেচ্ছা জানায়।, আপনি কেমন আছেন?"আপনি যাকে সম্বোধন করছেন তার ভাষায়, এবং আপনি যদি তাদের ইংরেজিতে সম্বোধন করেন তার চেয়ে অনেক বেশি সম্মান অর্জন করবেন.

একটি ভাষা বিনিময় বন্ধু খুঁজুন

কম্পিউটারের সাথে চ্যাট করতে আপনার সমস্ত সময় ব্যয় করবেন না! কথোপকথন ভাষা শেখার সর্বোত্তম উপায় হল একজন জীবিত ব্যক্তির সাথে অনুশীলন করা.

 

আপনার প্রথম ভাষা যাই হোক না কেন, আপনি এমন একজনকে খুঁজে পাবেন যিনি এটি শেখার আশা করছেন. বার্তা বোর্ডে ভাষা বন্ধু পাওয়া যায় (Craigslist মত), সামাজিক গ্রুপ (মিটআপের মত), এবং প্রাক্তন প্যাট গ্রুপ.

 

ব্যক্তিগতভাবে দেখা করতে না পারলেও, আপনি সবসময় একটি ইন্টারনেট চ্যাট রুমে বা ভিডিও কনফারেন্সিং অ্যাপের মাধ্যমে দেখা করতে পারেন. আপনি সাধারণ বাণী শিখবেন, সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত শব্দ, এবং স্থানীয়রা যে ব্যাকরণ ব্যবহার করে.

সংস্কৃতিতে নিজেকে নিমজ্জিত করুন

এমনকি আপনি যদি অন্য দেশে যেতে না পারেন, অন্য সংস্কৃতিতে নিজেকে নিমজ্জিত করার উপায় আছে.

 

একটি স্থানীয় সাংস্কৃতিক ডায়াসপোরাতে যান এবং স্থানীয়দের সাথে তাদের ভাষায় কথা বলুন. অন্যান্য ভাষায় সিনেমা এবং টিভি শো দেখুন (আপনি বেশিরভাগ Netflix প্রোগ্রামে কথ্য ভাষা পরিবর্তন করতে পারেন). সেরা কিছু নেটফ্লিক্সে স্প্যানিশ ভাষার সিনেমা শুরু করার জন্য একটি দুর্দান্ত জায়গা!

 

বা, আপনি ইতিমধ্যে পরিচিত যে একটি সিনেমা বা টিভি শো দেখুন. অক্ষরগুলি কী বলছে তার সংক্ষিপ্তসার আপনার কাছে থাকবে, তাই এই শব্দগুলি এবং বাক্যাংশগুলিকে অন্য ভাষায় কীভাবে বলতে হয় তা শেখা অনেক সহজ হবে.

ছেড়ে দেবেন না

একটি নতুন ভাষা শেখা সহজ নয়. এমন সময় আসতে চলেছে যা আপনি সম্পূর্ণরূপে অভিভূত বা হতাশ বোধ করেন.

 

সারা জীবন একটি ভাষায় কথা বলে এমন লোকেদের সাথে যোগাযোগ রাখা কঠিন! এই কারণেই আমরা একটি ভাষা বিনিময় অংশীদার খোঁজার পরামর্শ দিই৷; তাদের ধীর গতিতে বলতে বা আপনি বুঝতে পারেন নি এমন একটি শব্দ ব্যাখ্যা করতে আপনার এত খারাপ লাগবে না.

 

আপনি একজন ভাষা বন্ধুর সাথে কিছুটা মানসিক সমর্থনও পাবেন. আপনার মতো একই দক্ষতার স্তরে এমন একটি খুঁজে বের করার চেষ্টা করুন. ঐ দিকে, যদি আপনার বন্ধু আপনার প্রথম ভাষায় ধারণাগুলিকে আপনার নতুন ভাষায় উপলব্ধি করার চেয়ে দ্রুত উপলব্ধি করতে পারে বলে মনে হয় তবে আপনি এতটা নিরুৎসাহিত বোধ করবেন না.

 

এবং যদি আপনি একটি ভোকাব শব্দ বা উচ্চারণে আটকে যান? একটি ভাষা অনুবাদ অ্যাপ ডাউনলোড করুন! যদিও Vocre এর মত অ্যাপ মানুষের মিথস্ক্রিয়া প্রতিস্থাপন করবে না, তারা আপনাকে নতুন ভোকাব শব্দ শিখতে সাহায্য করতে পারে — দ্রুত.

ভোকার এখনই পান!