গুগল অনুবাদ সঠিক?

অনুবাদ অ্যাপ এবং সফটওয়্যার অতীতে অনেক দূর এগিয়েছে 10 বছর. কিন্তু গুগল ট্রান্সলেট এবং অন্যান্য ফ্রি অ্যাপস কতটা সঠিক? কোন অ্যাপ্লিকেশনগুলি আপনার চেষ্টা করা উচিত এবং কোনটি আপনাকে দেওয়া উচিত তা সন্ধান করুন.

এই দিনগুলি, বিদেশে প্লেনে চড়ার আগে আপনার সম্পূর্ণ নতুন ভাষা শেখার দরকার নেই. কেবল একটি নিখরচায় বা অর্থ প্রদানের অ্যাপ্লিকেশন ডাউনলোড করুন এবং আপনি স্থানীয়দের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন. কিন্তু অ্যাপস কি গুগল অনুবাদ নির্ভুল? যখন এটি সঠিকতা আসে, শীর্ষস্থানীয় ফ্রি অ্যাপটি সর্বদা শীর্ষে র‌্যাঙ্কে যায় না 10.

অনুবাদ অ্যাপ্লিকেশন এবং সফ্টওয়্যার ব্যবহার করে

অনুবাদ অ্যাপস এবং সফ্টওয়্যার সবই একটি বড় ত্রুটি নিয়ে আসে: তারা মানুষ না. কোনও অনুবাদ অ্যাপ্লিকেশন আমাদের মতো করে কথা বলতে শিখতে পারে (আমাদের সমস্ত মানুষের ত্রুটি এবং সংক্ষিপ্তসার সহ), আমাদের প্রযুক্তি নিয়ে ধৈর্য ধরতে হবে.

নুনের দানা দিয়ে ফ্রি অ্যাপস নিন

হ্যাঁ, বিনামূল্যে বিনামূল্যে. এটা খারাপ না, তবে এটি ক্রেম দে লা ক্রেমও হবে না. আপনার যদি এমন অ্যাপের প্রয়োজন হয় যা ভয়েস স্বীকৃতি এবং উপদ্রব দেয়, আপনি হয়ত এক মাসে কয়েক ডলার দিতে পারেন যা আপনাকে নিখরচায় থেকে কিছুটা এগিয়ে দেয় further.

আপনার নিজস্ব ব্যাকরণ এবং বানান পরীক্ষা করুন

যদি না আপনি কোনও অর্থ প্রদানের অ্যাপ ব্যবহার করছেন, আপনি নিজের ব্যাকরণ এবং বানান পরীক্ষা করেছেন তা নিশ্চিত করতে চাইবেন, বিশেষ করে hmonyms জন্য (যে শব্দগুলি একই শোনাচ্ছে তবে আলাদাভাবে বানানযুক্ত). আপনি হোমোফোনের সাথে সৃজনশীল পেতে চাইবেন. আপনি যদি টাইপ করেন এবং ভুট্টার কান,”আপনি সম্ভবত আপনার বাক্যটির সরাসরি অনুবাদ পাবেন না.

ভয়েস স্বীকৃতি সহ ধৈর্যশীল হন

আপনি যদি এর সাথে অনুবাদ অ্যাপ্লিকেশনগুলি ব্যবহার করার পরিকল্পনা করে থাকেন ভয়েস স্বীকৃতি, ধৈর্য্য ধারন করুন (বিশেষত ফ্রি সহ). একটি নিখরচায় ভয়েস রিকগনিশন অনুবাদ অ্যাপ্লিকেশনটি ডিএমভিতে গ্রাহক পরিষেবা থেকে কাউকে কাউকে পাওয়ার চেষ্টা করার মতো অনেক কিছু অনুভব করতে পারে.

গুগল ডাইরেক্ট ট্রান্সলেট এর জন্য নির্ভুল অনুবাদ?

এটি সরাসরি অনুবাদ আসে, নির্ভুলতা গুগলের শক্তিশালী মামলা নয়. গুগল ইন্টারনেট থেকে এর অনুবাদগুলি ধরে রেখেছে, সুতরাং ত্রুটির জন্য অনেক মার্জিন রয়েছে. গুগলের ক্ষমতাও আপনার বিবেচনায় নেওয়া দরকার (বা বরং অক্ষমতা) উপদ্রব এবং কটাক্ষ বোঝার জন্য.

 

আপনি যদি কোনও ভাষণের পিছনের অর্থটির সন্ধান করছেন তবে আপনি যে অনুবাদটি সন্ধান করছেন তা আপনি পেতে পারেন না. অনেক সংস্কৃতির একই কথা রয়েছে, কিন্তু "একটি পর্যবেক্ষণ পাত্র কখনও ফুটায় না,”অনেক ভাষায় সম্পূর্ণ ভিন্ন অনুবাদ হবে have.

 

গুগল অনুবাদে ডাউনসাইডস

অনেক বিনামূল্যে ভাষা অনুবাদ অ্যাপ্লিকেশন পছন্দ, গুগল অনুবাদ কয়েকটা ডাউনসাইড রয়েছে. সবচেয়ে সাধারণ কিছু অন্তর্ভুক্ত:

 

  • অফলাইন ব্যবহার করা সর্বদা সহজ নয়
  • প্রসঙ্গটি ভাল অনুবাদ করে না
  • ত্রুটিগুলি জানাতে অসুবিধা
  • কম-সাধারণ ভাষাগুলি যথাযথ নয়
  • ব্যাকরণগত ত্রুটিগুলি অনুলিপি করা এবং অনুলিপি করা জটিল
  • অসতর্কতার উচ্চ সম্ভাবনা

 

নিজের জন্য চেষ্টা করুন. কয়েকটি লিখুন সাধারণ স্প্যানিশ বাক্যাংশ বা সাধারণ চীনা বাক্যাংশ এবং অন্যান্য অনুবাদ অ্যাপ্লিকেশনগুলির বিরুদ্ধে পরীক্ষা করুন (বা আমাদের নিবন্ধে অনুবাদ).

 

অফলাইন ব্যবহার

অনুবাদ অ্যাপ্লিকেশনটির একটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য হ'ল এটি অফলাইনে ব্যবহারের ক্ষমতা — অথবা বরং যখন আপনার ইন্টারনেট অ্যাক্সেস নেই.

 

আপনি যখন বিদেশ ভ্রমণ করছেন, আপনি সবসময় পরিষ্কার 5G অ্যাক্সেসের উপর নির্ভর করতে পারবেন না. এমনকি আপনার কোনও ডেটা প্ল্যানের জন্য অর্থ প্রদানের প্রয়োজনও হতে পারে. এর অর্থ হল আপনার একটি অনুবাদ অ্যাপ্লিকেশন দরকার যা অফলাইনে কাজ করে — গুগল কিছু এখনও নিখুঁত না.

প্রসঙ্গ অনুবাদ

যখন অনুবাদ আসে, প্রসঙ্গ সবকিছু. গুগল অনুবাদ আপনাকে প্রসঙ্গ সহ একাধিক বার শব্দ-শব্দের অনুবাদ দেয়. আপনি যদি প্লাগ ইন করেন তবে "বাথরুমটি কোথায়।"?"গুগল এর ইংরেজি থেকে ফারসি অনুবাদক, আপনি টয়লেট সহ একের পরিবর্তে গোসলের জন্য একটি ঘর শেষ করতে পারেন.

ত্রুটিগুলি প্রতিবেদন করা

গুগলের ফ্রি স্যুট পণ্যের বিষয়ে গ্রাহকদের সবচেয়ে বড় অভিযোগ হ'ল ত্রুটিগুলি জানানো সত্যিই কঠিন. যদি আপনি কোনও অনুবাদে একটি ত্রুটি খুঁজে পান, আপনি যা করতে পারেন তা হ'ল ত্রুটিটি প্রতিবেদন করা এবং আশা করা যায় যে কেউ এটিকে ঠিক করতে পারেন. এই বছর. এমনকি আগামী বছরও হতে পারে.

কম-সাধারণ ভাষা

গুগলের কাছে স্বল্প-পরিচিত ভাষাতে এখনও প্রচুর ডেটা নেই. আপনার যদি ইংরেজির জন্য অনুবাদ দরকার হয়, স্প্যানিশ বা ফরাসি, আপনি গুগল ব্যবহার করা থেকে অনেক ভাল (যদিও, অনুবাদ অ্যাপ্লিকেশনটি কানাডিয়ান ফরাসি এবং ফ্রেঞ্চ ফ্রেঞ্চ বা এমনকি দক্ষিণ আমেরিকান স্প্যানিশ এবং মেক্সিকান স্প্যানিশের মধ্যে পার্থক্য করতে অসুবিধা হয়). বলতে চাই হ্যালো অন্যান্য ভাষায় পাঞ্জাবির মতো? দরকার মালয় থেকে ইংরেজি অনুবাদ? Fuggedaboutit.

অনুলিপি এবং পেস্টিং সাবধান

আপনি যদি একটি বানান ত্রুটি করে থাকেন (বা অন্য কারও কাছে আছে), অনুবাদ অ্যাপে গুগল এটি ঠিক করবে আশা করবেন না. আপনি টাইপ করা শুরুর আগে আপনার বানানটি পরীক্ষা করতে চাইতে পারেন. আপনি যদি কোনও শব্দ বানান করতে না জানেন তবে, এগিয়ে যান এবং গুগল প্রথমে বানান.

অপ্রতুলতার উচ্চ সম্ভাবনা

গুগল অনুবাদ কেবল অর্থ প্রদানের অ্যাপ্লিকেশনটির অনুসন্ধানের ফলাফলের তুলনায় অসত্যতার উচ্চতর সুযোগের জন্য খ্যাত. এটি সম্ভবত বিস্মিতকর নয় যে নিখরচায় অনুবাদ সফ্টওয়্যারটি ত্রুটি ছাড়াই নয়, তবে এটি উল্লেখ করার মতো.

 

আপনি যদি কোনও অর্থ প্রদানের অ্যাপটি যাচাই করতে চান যা আপনাকে ফ্রি ছাড়া আরও কিছুটা এগিয়ে দেয়, আমরা সুপারিশ ভোকর. কিছু সুবিধার মধ্যে রয়েছে উচ্চারণের সহায়তা এবং উচ্চ-মানের শব্দ. এটি অন্যতম শেষ মিনিটের ভ্রমণের জন্য সেরা অ্যাপ্লিকেশন.

ভোকার এখনই পান!