عيد ميلاد مجيد بلغات مختلفة

تعرف على كيفية قول Merry Christmas بلغات مختلفة. أو, إذا لم يحتفل متلقي التحية بأي عطلة شهر ديسمبر, يمكنك معرفة كيف تقول مرحبًا بلغات أخرى بدلاً من ذلك.

 

يتم الاحتفال بعيد الميلاد في جميع أنحاء العالم.

 

يحتفل به المسيحيون في الغالب, ولكن في هذا العيد أيضًا أخت علمانية يحتفل بها حتى أولئك الذين لا يحتفلون بميلاد يسوع.

 

لا يهم أين أنت في العالم (أو ما هي اللغة التي تتحدثها), تستطيع أن تقول, "عيد ميلاد مجيد, اجازة سعيدة, هانوكا سعيد, أو كوانزا سعيد.

أين يحتفل بعيد الميلاد?

عيد الميلاد يحتفل به حقًا في جميع أنحاء العالم - على أية حال, قد لا تبدو العطلة هي نفسها في بلدان مختلفة.

 

160 الدول تحتفل بعيد الميلاد. يحتفل الأمريكيون بعيد الميلاد في ديسمبر 25 (كما يفعل مواطنو الدول الأخرى), تحتفل الكنيسة الأرمنية الرسولية بعيد الميلاد في كانون الثاني (يناير) 6, عيد الميلاد القبطي وعيد الميلاد الأرثوذكسي في شهر يناير 7.

 

عيد الميلاد لا يحتفل به في البلدان التالية:

 

أفغانستان, الجزائر, أذربيجان, البحرين, بوتان, كمبوديا, الصين (باستثناء هونغ كونغ وماكاو), جزر القمر, إيران, إسرائيل, اليابان, الكويت, لاوس, ليبيا, جزر المالديف, موريتانيا, منغوليا, المغرب, كوريا الشمالية, سلطنة عمان, دولة قطر, الجمهورية الصحراوية, المملكة العربية السعودية, الصومال, تايوان (جمهورية الصين), طاجيكستان, تايلاند, تونس, ديك رومى, تركمانستان, الإمارات العربية المتحدة, أوزبكستان, فيتنام, واليمن.

 

بالتاكيد, هناك دائما استثناءات. لا يزال العديد من الأجانب في البلدان المذكورة أعلاه يحتفلون بعيد الميلاد, لكن العطلة ليست عطلة رسمية معترف بها من قبل الحكومة.

 

عيد الميلاد يحتفل به في اليابان - ليس كعطلة دينية بل كعطلة علمانية - مليئة بتبادل الهدايا وأشجار عيد الميلاد.

تحيات عطلة شاملة

هناك حالات كثيرة عندما نقول, "عيد ميلاد مجيد,"قد لا يكون مناسبا. في دول مختلفة (خاصة تلك التي يحتفل فيها غالبية السكان بعيد الميلاد), إن افتراض احتفال الجميع أمر مسيء.

 

على الرغم من أن العديد من الذين يحتفلون بعيد الميلاد يفعلون ذلك بشكل علماني (وليسوا مسيحيين), إن افتراض احتفال الجميع بالعطلة ليس هو أفضل طريقة لأتمنى للجميع عطلة سعيدة.

 

إذا كنت تريد أن تكون شاملا, يمكنك دائما القول, "اجازة سعيدة!" أو, يمكنك أن تتمنى لشخص ما تحية سعيدة مصممة لاحتفالاتهم وتقاليدهم.

 

بينما لا ينبغي اعتبار كوانزا وهانوكا عيد ميلاد "أميركي أفريقي" أو "يهودي" (هذه الأعياد لها معانيها الثقافية والدينية, منفصلة عن عيد الميلاد; بعد, تحدث أيضًا في شهر ديسمبر), إذا كان ذلك في أحد الأيام الثمانية من عيد حانوكا أو أيام كوانزا السبعة ويحتفل متلقي التحية, من المناسب تمامًا أن تتمنى لشخص سعيد هانوكاي أو كوانزا سعيدًا.

 

فقط تأكد من معرفة الشخص الذي يحتفل بالعطلة في تحياتك. لا تفترض أن كل أمريكي من أصل أفريقي يحتفل بكوانزا, ولا تفترض أن كل شخص من إسرائيل أو من خلفية يهودية يحتفل بالهانوكا.

 

في حالة الشك, ببساطة أتمنى لشخص ما عطلة سعيدة, أو استخدم عبارة شائعة بلغة أخرى وانس موسم الأعياد تمامًا في تحياتك.

 

تريد أن تتعلم كيف تقول تريد أن تقول عيد ميلاد سعيد بلغات مختلفة غير مدرجة أدناه - أو تحيات العطلة بخلاف عيد ميلاد سعيد?

 

قم بتنزيل تطبيق Vocre للترجمة. يستخدم تطبيقنا تحويل الصوت إلى نص ويمكن استخدامه مع أو بدون الوصول إلى الإنترنت. ما عليك سوى تنزيل القاموس الرقمي وتعلم كيفية نطق العبارات الشائعة, كلمات, وجمل بلغات أخرى.

 

صوت متاح في متجر Apple لنظام iOS و ال متجر Google Play لنظام Android.

عيد ميلاد مجيد بلغات مختلفة

على استعداد لتعلم كيفية قول عيد ميلاد سعيد بلغات مختلفة? تعلم كيف تقول عيد ميلاد سعيد باللغة الإسبانية, فرنسي, إيطالي, صينى, واللغات الشائعة الأخرى.

عيد ميلاد مجيد باللغة الاسبانية

يعرف معظم المتحدثين باللغة الإنجليزية كيفية قول Merry Christmas باللغة الإسبانية - ربما بفضل أغنية العطلات الشعبية, "عيد ميلاد مجيد."

 

بالإسبانية, فيليز تعني السعادة ونافيداد تعني عيد الميلاد. إنها ببساطة ترجمة فردية من الإسبانية إلى الإنجليزية وأ العبارة الاسبانية المشتركة.

 

يحتفل بعيد الميلاد على نطاق واسع في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية, بما في ذلك المكسيك (أكثر من 70% من المكسيكيين كاثوليك), أمريكا الوسطى, وأمريكا الجنوبية. تستضيف إسبانيا أيضًا العديد من احتفالات عيد الميلاد, بما في ذلك عيد الغطاس في يناير 6.

 

عيد ميلاد مجيد بالفرنسية

إذا كنت تريد أن تقول عيد ميلاد مجيد بالفرنسية, يمكنك ببساطة أن تقول, "عيد ميلاد سعيد." على عكس الاسبانية, هذه ليست ترجمة كلمة بكلمة من الفرنسية إلى الإنجليزية.

 

جويوكس تعني الفرح ونويل تعني نويل. المعنى اللاتيني لناتاليس (الذي ينبع منه نويل), يعني عيد ميلاد. وبالتالي, Joyeux Noël تعني ببساطة عيد ميلاد سعيد, حيث يحتفل عيد الميلاد بميلاد المسيح.

عيد ميلاد مجيد باللغة الإيطالية

إذا كنت تريد أن تقول عيد ميلاد مجيد باللغة الإيطالية, أنت ستقول, "عيد ميلاد مجيد." ميلاد سعيد يعني الخير وعيد الميلاد, على غرار Noël في الفرنسية, ينبع من الكلمة اللاتينية ناتاليس.

 

يقول الخبراء أنه تم الاحتفال بأول عيد ميلاد في إيطاليا في روما. وبالتالي, إذا كنت تحتفل بعيد الميلاد في هذا البلد الجميل, إنك تحيي تاريخ العيد!

عيد ميلاد سعيد باللغة اليابانية

نحن نعلم بالفعل أن العديد من اليابانيين يحتفلون بنسخة علمانية من عيد الميلاد (على غرار الطريقة التي يحتفل بها الأمريكيون). إذا كنت في اليابان في Christmastime, تستطيع أن تقول, "Merīkurisumasu." Merī تعني Merry و kurisumasu تعني عيد الميلاد.

عيد ميلاد مجيد باللغة الأرمينية

اعتمادًا على ما إذا كنت تنتمي إلى الكنيسة الرسولية الأرمنية (من أقدم الديانات المسيحية) أم لا, يمكنك إما الاحتفال بعيد الميلاد في ديسمبر 25 أو يناير 6.

 

إذا كنت تريد أن تقول عيد ميلاد سعيد باللغة الأرمينية, أنت ستقول, "Shnorhavor Amanor yev Surb Tznund." هذا يترجم إلى تهنئة بالميلاد المقدس.

عيد ميلاد مجيد باللغة الألمانية

بلد آخر معروف باحتفالات عيد الميلاد الباهظة هي ألمانيا. يتدفق الآلاف من الناس إلى هذا البلد لزيارة أسواق عيد الميلاد الغريبة للحصول على هدايا فريدة من نوعها, ترانيم, والمشروبات الكحولية الساخنة.

 

إذا كنت تريد أن تقول عيد ميلاد مجيد باللغة الألمانية, أنت ستقول, "عيد ميلاد مجيد." Frohe تعني Merry و Weihnachten تعني عيد الميلاد - ترجمة أخرى كلمة بكلمة!

عيد ميلاد مجيد في هاواي

الولايات المتحدة. متنوع جدا, من المنطقي أنك قد تحتاج إلى تعلم كيفية قول عيد ميلاد سعيد بلغات مختلفة إذا كنت ترغب في أن تتمنى لجيرانك إجازة سعيدة.

 

هاواي هي إحدى الولايات التي قد ترغب في أن تتمنى لشخص ما فيها عيد ميلاد مجيد بلغة أخرى. أقل من 0.1% من سكان هاواي يتحدثون لغة هاواي, لكن هذه التحية معروفة جيدًا في جميع أنحاء الجزيرة - وكذلك بقية الولايات المتحدة.

 

إذا كنت تريد أن تقول عيد ميلاد سعيد في هاواي, ستقول, "عيد ميلاد مجيد."

الإنجليزية الأمريكية مقابل الإنجليزية البريطانية

تعلم اللغة الإنجليزية صعب بما يكفي في حد ذاته. عندما تأخذ في الاعتبار حقيقة أن الكلمات الإنجليزية تختلف اختلافًا كبيرًا بين البلدان, المناطق, تنص على, والمدن, وتعلم الكلمات الدقيقة في اللغة الإنجليزية يمكن أن يشعر بأنه مستحيل في بعض الأحيان.

 

تختلف الكلمات البريطانية في المعنى والسياق عن الكلمات الأمريكية. اكتشف الفرق بين American English vs. الإنجليزية البريطانية - ولماذا توجد هذه الاختلافات في المقام الأول.

الإنجليزية الأمريكية مقابل الإنجليزية البريطانية: تاريخ

مثل العديد من الدول الأخرى التي كانت تحت الحكم البريطاني سابقًا, اعتمدت أمريكا اللغة الإنجليزية كلغة أساسية. ومع ذلك ، بينما تشترك الإنجليزية الأمريكية والإنجليزية البريطانية في معظم الكلمات نفسها, بنية الجملة, وقواعد النحو, يتحدث معظم الأمريكيين الإنجليزية اليوم لا يفعلون ذلك صوت مثل الإنجليزية البريطانية.

 

في 1776 (عندما أعلنت أمريكا استقلالها على بريطانيا), لم تكن هناك قواميس إنجليزية موحدة. (على الرغم من صموئيل جونسون قاموس اللغة الإنجليزية تم نشره في 1755).

 

تم نشر أول قاموس إنجليزي بلغة 1604 (ما يقرب من قرنين من الزمان بعد أن سافر كولومبوس لأول مرة إلى أمريكا الشمالية). على عكس معظم القواميس الإنجليزية, الحروف الأبجدية لطاولة روبرت كودري لم يتم نشره كقائمة موارد لجميع الكلمات الإنجليزية. في حين أن, كان الغرض منه شرح الكلمات "الصعبة" للقراء الذين قد لا يفهمون معانيها.

قاموس أوكسفورد الإنكليزية

ال قاموس أوكسفورد الإنكليزية تمت دعوته من قبل الجمعية الفلسفية في لندن في 1857. تم نشره بين السنين 1884 و 1928; تمت إضافة المكملات الغذائية طوال القرن القادم, وتم ترقيم القاموس في التسعينيات.

 

بينما قام مكتب المدير التنفيذي بتوحيد التهجئة وتعريف الكلمات, لم يتم إجراء تغييرات كبيرة على التهجئة.

قاموس نوح ويبستر

أول قاموس لنوح ويبستر تم نشره في 1806. كان هذا أول قاموس أمريكي, وميزت نفسها عن القواميس البريطانية بتغيير تهجئة بعض الكلمات.

 

يعتقد ويبستر أن الإنجليزية الأمريكية يجب أن تخلق تهجئتها الخاصة للكلمات - الكلمات التي يعتقد ويبستر نفسه أنها غير متسقة في تهجئتها. هو خلق تهجئة جديدة للكلمات التي اعتبرها أكثر إرضاءً من الناحية الجمالية ومنطقية.

 

وشملت التغييرات الإملائية الرئيسية:

 

  • إسقاط حرف U في بعض الكلمات مثل اللون
  • التخلي عن الحرف L الثاني الصامت في كلمات مثل السفر
  • تغيير CE في الكلمات إلى SE, مثل الدفاع
  • إسقاط حرف K في كلمات مثل الموسيقى
  • إسقاط حرف U بكلمات مثل التناظرية
  • تغيير حرف S في كلمات مثل التواصل الاجتماعي إلى Z

 

تعلمت ويبستر أيضًا 26 اللغات التي تعتبر أساس اللغة الإنجليزية (بما في ذلك السنسكريتية والأنجلو سكسونية).

الإنجليزية الأمريكية مقابل. الاختلافات الإملائية البريطانية الإنجليزية

الفرق بين الهجاء الأمريكي والهجاء البريطاني التي بدأها نوح ويبستر لا تزال سليمة حتى يومنا هذا. لا يتهجى الأمريكيون عمومًا كلمات مثل اللون مع حرف U أو كلمات مثل الموسيقى مع الحرف K في النهاية.

 

نسقط أيضًا حرف L الثاني الصامت في كلمات مثل السفر والتهجئة والدفاع والهجوم باستخدام SE بدلاً من CE.

 

تستخدم الإنجليزية البريطانية بشكل أساسي تهجئة الكلمات من اللغة التي تم تبنيها. هذه الكلمات, تسمى الكلمات المستعارة, تشكل تقريبا 80% اللغة الإنجليزية!

 

اللغات استعارت الإنجليزية الكلمات من include:

 

  • الأفريكانية
  • عربى
  • صينى
  • هولندي
  • فرنسي
  • ألمانية
  • اللغة العبرية
  • هندي
  • ايرلندية
  • إيطالي
  • اليابانية
  • لاتيني
  • لغة الملايو
  • الماوري
  • النرويجية
  • اللغة الفارسية
  • البرتغالية
  • الروسية
  • السنسكريتية
  • الاسكندنافية
  • الأسبانية
  • السواحيلية
  • اللغة التركية
  • الأردية
  • اليديشية

 

الإنجليزية الأمريكية مقابل. الإنجليزية البريطانية اختلافات النطق

الاختلافات الرئيسية بين طرق نطق الأمريكيين للكلمات والطريقة التي يقولها بها البريطانيون واضحة جدًا حتى للأذن غير المدربة. بعد, هناك متخصص, فرق موحد في نطق الكلمات الإنجليزية.

 

لجعل الأمور أكثر إرباكًا, لا يمتلك مواطنو الولايات المتحدة نوعًا واحدًا فقط من اللهجات - وهناك أيضًا اختلافات في اللهجات البريطانية, حسب المكان الذي تعيش فيه في المملكة المتحدة.

نطق الحرف أ

يعد الحرف A من أكثر الاختلافات شيوعًا في النطق بين الإنجليزية الأمريكية والبريطانية. عادة ما ينطق البريطانيون كـ "آه" بينما ينطق الأمريكيون بـ "أقوى"; كما يبدو أكثر مثل تلك الموجودة في الكلمة ack من يبغض.

نطق الحرف R

لا ينطق البريطانيون دائمًا الحرف R عندما يسبقه حرف متحرك, مثل الكلمات منتزه أو حصان. (على أية حال, حسب مكان إقامتك في الولايات المتحدة, قد لا تنطق Rs أيضًا. في بعض أجزاء ماساتشوستس يسقط سكان ماساتشوستس روبية, جدا).

الاختلافات النحوية

لا تختلف الإنجليزية الأمريكية والبريطانية فقط في التهجئة والنطق. هناك أيضًا اختلافات نحوية بين الاثنين, أيضا.

أحد الاختلافات الرئيسية هو أن البريطانيين يستخدمون المضارع التام أكثر من الأمريكيين. مثال على المضارع التام سيكون, "توم لا يجد حذائه في أي مكان; لقد تخلى عن العثور عليهم ".

 

تتبع الأفعال الفردية دائمًا الأسماء الجماعية في الإنجليزية الأمريكية. فمثلا, قد يقول الأمريكيون, "القطيع يهاجر شمالاً,"بينما يقول البريطانيون, "القطيع يهاجر شمالاً."

فروق المفردات

يمكن أن تختلف المفردات في الدول المختلفة, مدن, والمناطق في بلد واحد فقط. وبالتالي, ليس من المستغرب أن تكون المفردات الأمريكية مختلفة تمامًا عن المفردات المستخدمة عبر البركة. تتضمن بعض الكلمات الأكثر شيوعًا التي يستخدمها البريطانيون بشكل مختلف عن الأمريكيين:

 

  • رقائق (البطاطس المقلية)
  • عطلة بنك (عطلة فيدرالية)
  • سترة او قفاز او لاعب قفز (سترة)
  • الحساب الحالي (حساب جار)
  • صندوق القمامة (علبة قمامة)
  • مسطحة (شقة)
  • الرمز البريدي (الرمز البريدي)
  • حليب منزوع الدسم (كريمة الحليب)
  • بسكويت (المفرقع)

اختلافات اللغة الإنجليزية الشائعة الأخرى

إذن أي شكل من أشكال اللغة الإنجليزية هو الصحيح? بينما يوجد فرق ملحوظ بين أنواع مختلفة من اللغة الإنجليزية (خاصة بين تحدث الإنجليزية في المملكة المتحدة. والولايات المتحدة), لا توجد طريقة واحدة صحيحة أو خاطئة لنطق هذه الكلمات.

 

لأن البرامج التلفزيونية المشهورة عالميًا يتم تصويرها في الولايات المتحدة, كثير من الناس الذين يتعلمون اللغة الإنجليزية كلغة ثانية يتعلمون اللغة الإنجليزية الأمريكية. ومع ذلك ، لأن الإمبراطورية البريطانية استعمرت الكثير من العالم, يتحدث المعلمون الإنجليزية البريطانية.

 

مناطق أخرى من العالم يوجد بها تهجئة باللغة الإنجليزية, المفردات, والقواعد تختلف تشمل كندا وأستراليا.

 




    احصل على Vocre الآن!