Om Engels te leer is moeilik genoeg op sy eie. As u rekening hou met die feit dat Engelse woorde baie verskil tussen lande, streke, state, en stede, en om genuanseerde woorde in Engels te leer, kan soms heeltemal onmoontlik voel.
Britse woorde verskil in betekenis en konteks van Amerikaanse woorde. Ontdek die verskil tussen Amerikaanse Engels vs.. Britse Engels - en waarom hierdie verskille in die eerste plek bestaan.
Amerikaanse Engels teenoor Britse Engels: 'N Geskiedenis
Soos baie ander lande wat voorheen onder Britse regering was, Amerika het Engels as primêre taal aangeneem. Tog, terwyl Amerikaanse Engelse en Britse Engelse die meeste van dieselfde woorde deel, sin struktuur, en grammatika reëls, die Engelse wat die meeste Amerikaners vandag praat, doen dit nie klank soos Britse Engels.
In 1776 (toe Amerika sy onafhanklikheid oor Brittanje verklaar het), daar was geen gestandaardiseerde Engelse woordeboeke nie. (Alhoewel Samuel Johnson s'n Woordeboek van die Engelse taal is gepubliseer in 1755).
Die eerste Engelse woordeboek is gepubliseer in 1604 (byna twee eeue nadat Columbus die eerste keer na Noord-Amerika gereis het). Anders as die meeste Engelse woordeboeke, Robert Cawdrey se Table Alphabeticall is nie gepubliseer as 'n hulpbronlys van alle Engelse woorde nie. In plaas daarvan, die doel daarvan was om 'harde' woorde aan lesers te verduidelik wat die betekenis daarvan moontlik nie verstaan nie.
Oxford Engelse woordeboek
Die Oxford Engelse woordeboek is deur die Philological Society of London in 1857. Dit is tussen die jare gepubliseer 1884 en 1928; aanvullings is gedurende die volgende eeu bygevoeg, en die woordeboek is in die negentigerjare gedigitaliseer.
Terwyl die OED die spelling en definisies van woorde gestandaardiseer het, dit het nie groot veranderinge aan hul spelling aangebring nie.
Noah Webster woordeboek
Noah Webster se eerste woordeboek is gepubliseer in 1806. Dit was die eerste Amerikaanse woordeboek, en dit het hom van die Britse woordeboeke onderskei deur die spelling van sommige woorde te verander.
Webster was van mening dat Amerikaans-Engels 'n eie spelling van woorde moes skep - woorde wat Webster self glo onbestaanbaar in hul spelling was.. Hy 'n nuwe spelling van woorde geskep wat hy as meer esteties aangenaam en logies beskou het.
Groot spelwysigings ingesluit:
- Laat val die U in sommige woorde soos kleur
- Verlaat die tweede stille L in woorde soos reis
- Verander die CE in woorde na SE, soos verdediging
- Laat val die K in woorde soos musick
- Laat val die U in woorde soos analoog
- Verander die S in woorde soos sosialiseer na Z
Webster het ook geleer 26 tale wat as die basis vir Engels beskou word (insluitend Sanskrit en Anglo Saxon).
Amerikaanse Engelse vs.. Britse Engelse spellingverskille
Die verskille tussen Amerikaanse spelling en Britse spelling wat deur Noah Webster geïnisieer is, bly tot vandag toe ongeskonde. Amerikaners spel oor die algemeen nie woorde soos kleur met 'n U of woorde soos musiek met die K aan die einde nie.
Ons laat die tweede stille L ook val in woorde soos reis en spelverdediging en aanstoot met 'n SE in plaas van CE.
Brits Engels gebruik in wese die spelling van woorde uit die taal wat hulle aangeneem het. Hierdie woorde, leenwoorde genoem, maak amper op 80% van die Engelse taal!
Tale wat Engelse woorde 'uit' insluit 'geleen het:
- Afrikaans
- Arabies
- Chinees
- Nederlands
- Frans
- Duits
- Hebreeus
- Hindi
- Iers
- Italiaans
- Japannees
- Latyn
- Maleis
- Maori’s
- Noors
- Persies
- Portugees
- Russies
- Sanskrit
- Skandinawies
- Spaans
- Swahili
- Turks
- Oerdoe
- Jiddisj
Amerikaanse Engelse vs.. Britse Engels Uitspraakverskille
Die belangrikste verskille tussen die wyse waarop Amerikaners woorde uitspreek en die manier waarop Britte dit sê, is redelik duidelik vir selfs 'n onopgeleide oor. Tog, daar is 'n gespesialiseerde, gestandaardiseerde verskil in die uitspraak van Engelse woorde.
Om sake meer verwarrend te maak, Amerikaanse burgers het nie net een soort aksent nie - en daar is ook variasies op Britse aksente, afhangende van waar jy in die Verenigde Koninkryk woon.
Uitspraak van die letter A
Een van die mees algemene verskille in uitspraak tussen Amerikaanse en Britse Engels is die letter A. Die Britte spreek gewoonlik As uit as 'ah', terwyl Amerikaners As sterker uitspreek; Soos meer klink soos dié in die woord akk as verafsku.
Uitspraak van die letter R
Die Britte spreek ook nie altyd die letter R uit as dit voorafgegaan word deur 'n vokaal nie, soos in die woorde parkeer of perd. (Alhoewel, afhangende van waar u in die VSA vandaan kom, U kan ook nie R's uitspreek nie. In sommige dele van Massachusetts laat inwoners hul R's daal, ook).
Grammatika-verskille
Amerikaanse en Britse Engels verskil nie net in spelling en uitspraak nie. Daar is ook grammatikale verskille tussen die twee, ook.
Een van die belangrikste verskille is dat Britte die huidige perfekte tyd meer gebruik as wat Amerikaners dit doen. 'N Voorbeeld van huidige volmaakte tyd sou wees, 'Tom kry sy skoene nêrens nie; hy is opgegee om hulle te vind. '
Enkelvoudige werkwoorde volg altyd versamelnaamwoorde in Amerikaans-Engels. Byvoorbeeld, Amerikaners sou sê, 'Die trop migreer noord,”Terwyl Brits sê, 'Die trop trek noordwaarts.'
Woordeskatverskille
Woordeskat kan binne verskillende toestande wissel, stede, en streke in een land alleen. So, dit is geen verrassing dat Amerikaanse woordeskat baie verskil van woordeskatwoorde wat oor die dam gebruik word nie. Sommige van die mees algemene woorde wat Britte anders gebruik as Amerikaners, bevat:
- Skyfies (slaptjips)
- Bankvakansie (federale vakansie)
- Springer (trui)
- Lopende rekening (tjekrekening)
- Asblik (asblik)
- Plat (woonstel)
- Poskode (Poskode)
- Afgeroomde melk (afgeroomde melk)
- Koekie (kraker)
Ander algemene Engelse taalverskille
So watter vorm van Engels is korrek? Alhoewel daar 'n merkbare verskil is tussen die verskillende soorte Engels (veral tussen die Engelse wat in die Verenigde Koninkryk gepraat word. en die VSA), daar is nie een regte of verkeerde manier om hierdie woorde uit te spreek nie.
Omdat wêreldbekende TV-programme in die VSA verfilm word., baie mense wat Engels as tweede taal leer, leer Amerikaans Engels. Tog omdat die Britse ryk soveel van die wêreld gekoloniseer het, onderwysers praat Britse Engels.
Ander dele van die wêreld waar Engelse spelling, woordeskat, en grammatika verskil sluit Kanada en Australië in.